Los mitos están presentes en diferentes ámbitos. En este ensayo nos centramos en el mito de la dificultad que se plantea en relación con una supuesta falta de lógica. Para desarticular este mito, proponemos un recorrido en torno a uno de los instrumentos musicales más característicos de la música popular argentina, el bandoneón, y a la predicación…
Toda disciplina cuenta con un conjunto de términos y definiciones para describir su objeto de estudio. Estas etiquetas son fundamentales tanto para el análisis como para la comunicación de resultados y la subsiguiente réplica de una metodología de trabajo con otros exponentes de ese objeto. El problema surge cuando las etiquetas se confunden con el…
En 2023, el modelo conocido como Morfología Distribuida cumple 30 años si tomamos como referencia el texto fundacional de Halle & Marantz (1993). El presente manuscrito procura recuperar las características generales del modelo para luego avanzar en algunas de las discusiones actuales como la cantidad de categorizadores propuestos, la revisión de…
Desde el Departamento de Posgrado de la Facultad de Lenguas, UNComahue, les contamos por qué el 21 de febrero de cada año se celebra el Día Internacional de la Lengua Materna y algunas cosas más sobre diversidad lingüística.
Guion: María Mare
Edición de audio: Gonzalo Espinosa
Diseño y edición de video: Lucas Berón
Voces: Angélica Cano, Ameli…
"Tipas de Lengua" es un espacio del Instituto de Formación Docente Nº 3 de la ciudad de San Martín de los Andes que invita a reflexionar sobre los usos del lenguaje.
¿Cuál es el sentido de la divulgación lingüística? ¿Para qué y para quiénes divulgar? ¿Cómo seleccionar temas interesantes para compartir con un público general? María Mare, entre…
"Tipas de Lengua" es un espacio del Instituto de Formación Docente Nº 3 de la ciudad de San Martín de los Andes que invita a reflexionar sobre los usos del lenguaje. En este episodio se entrevista a María Mare, quien comparte su perspectiva sobre la enseñanza de la gramática y la lingüística en la escuela hoy.
OBJETIVOS GENERALES
Establecer generalizaciones significativas para la sistematización de la variación lingüística desde una perspectiva formal
Evaluar y contrastar el potencial descriptivo y explicativo de (algunas de) las propuestas de análisis que existen en la literatura generativista para dar cuenta de los datos relevados
OBJETIVOS…
La denominada concordanciaad sensumes uno de los fenómenos más llamativos en español y otras lenguas. En este trabajo nos proponemos demostrar que este tipo de concordancia puede explicarse por medio de mecanismos vinculados con los mismos factores que intervienen en la concordancia general, i. e., la estructura sintáctica y las operaciones…
En el presente trabajo se describen los diferentes contextos en los que tiene lugar la concordancia inesperada en español (anotenlon) y se discuten las principales propuestas de análisis sobre este fenómeno. La mayoría de los datos recopilados escapan a las explicaciones sugeridas hasta el momento, ya que ilustran que es posible encontrar todas las…
El presente trabajo tiene por objetivo desarrollar un análisis para los nombres de relación (no) simétrica en español que permita dar cuenta de sus propiedades semánticas, sintácticas y morfo-fonológicas. A tal fin, se revisan dos aspectos: por un lado, la relación entre el género y la noción de simetría (‘Esteban es hermano de Ana’ pero ‘Ana es…
Presentada en las VI Jornadas de Historia de la Patagonia desarrolladas en la Facultad de Ciencias de la Educación, UNCo, Cipolletti, del 12 al 14 de noviembre de 2014.ObjetivosPresentar los postulados generales de laGramática Generativa con respecto alestudio de las lenguas, en general, y ellugar de las lenguas aborígenes y elcontacto lingüístico,…
El sistema de posesivos de las lenguas romances constituye un ámbito de interés para los estudios sobre el cambio lingüístico. En esta presentación, nos detenemos en algunos cambios registrados en catalán, con el fin de desarrollar una explicación desde el modelo de la Morfología Distribuida. Específicamente, abordamos la formación de los femeninos…
El propósito general de esta investigación que se inscribe en el modelo de la gramáticagenerativa es demostrar que ciertos fenómenos vinculados con las proyecciones funcionalesdel ámbito nominal y con la concordancia pueden ser explicados desde una sintaxissimplificada. La propuesta incluye una discusiÛn sobre la estructura básica del Sintagma…
La presente tesis indaga sobre las características de las construcciones comitativas del español, en particular, del español de la Argentina. El término comitativo refiere a una noción semántica (acompañamiento), cuyo reflejo sintáctico es la ocurrencia de un sintagma encabezado por el ítem con. Dado que con puede introducir distintas nociones,…
La preposición con del español, así como su equivalente en muchas otras lenguas, parece ser una forma sincrética que puede representar los valores semánticos de instrumento, compañía, lugar/tiempo y posesión. Stolz (2001) vincula el valor de compañía con el de posesión, por un lado, y el de instrumento y lugar/tiempo, por el otro. De hecho, el…
Martín Lutero (Eisleben 1483-1546) fue un teólogo religioso alemán reconocido por su papel en la Reforma Protestante, por sus escritos y críticas hacia la iglesia católica y por su traducción de la biblia al alemán, la cual revolucionó y estandarizó el idioma literario alemán.
Nacido en una familia religiosa, Lutero estudió la biblia desde…
Marco Tulio Cicerón. (Arpino 106 a.C - 43 a.C)Cicerón es considerado como uno de los más importantes autores de la historia. Estudió derecho en Roma y posteriormente inició su carrera política en el año 75 a.C. Por sus dotes para la oración y el discurso, su carrera política fue bastante exitosa, pero le valió la enemistad de la aristocracia, lo…
Memsource, es una herramienta de traducción asistida por computadora en línea o CAT tool, propietaria y a la que se accede mediante una subscripción. Es una herramienta que ofrece funcionalidades de gestión de proyectos y permite asignar trabajos de traducción para que los traductores puedan acceder al sistema a realizar tareas asignadas. Algunas…
Aegisub es un software libre de código abierto que se utiliza para la creación, edición y traducción de subtítulos. También se puede utilizar para sincronizarlos.