Navegar por los elementos (22 en total)

libro

proyecto de investigación

J043_ficha_tecnica.pdf
OBJETIVO GENERAL Indagar las acciones de búsquedas de información que ejecutan estudiantes y profesionales durante el proceso de traducción, con el fin de identificar patrones de comportamientos.OBJETIVOS ESPECÍFICOS• Observar, analizar y describir comportamientos en las acciones de búsquedas de información ejecutadas durante el proceso de…

Año: : 2024

documento de conferencia

Presentacion congreso Pisani.pdf
Este trabajo surge en el marco del proyecto J031 (Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue) Alfabetización académica y tipologías textuales en la enseñanza de inglés para la traducción, cuyo propósito principal es caracterizar las especificidades retóricas de los textos utilizados en la formación de traductores, evaluar y adecuar los…

Año: : 2023

documento de conferencia

Liendo_Pisani_CIILEX_pres.pdf
Este trabajo surge en el marco del proyecto de investigación PIN J031 Alfabetización Académica y Tipologías Textuales en la Enseñanza del Inglés para la Traducción (Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue), cuyos objetivos son el etiquetado y análisis de un corpus y el posterior diseño de actividades didácticas para distintas cátedras…

Año: : 2023

video

Trabajo Práctico Transversal THT 2022  Riquelme Pamela.mp4

Autoría: Riquelme, Pamela;

Este video muestra el funcionamiento de Notion,unorganizador de tareas multiplataformaque te permite llevar tuplanificación personal y laboral al siguiente nivel. Ya sea que te encuentres conectado a internet o no, en desktop o desde el celular, podrás apuntar y organizar todo lo que se te ocurra y colaborar con quienes necesites.

Año: : 2022

video

Trabajo Práctico Transversal_ Asana.mp4

Autoría: Seru, Camila;

Este video muestra el funcionamiento de Asana, quees una herramienta que permite gestionar elflujo de trabajo(tareas y proyectos) ofreciendo el detalle de inicio y culminación de cada una de estas, así mismo conecta a todo el equipo de trabajo permitiendo la comunicación, organización y planificación para llevar a feliz término los proyectos en…

Año: : 2022

video

VisualSubSync _ TPT _ Lefin, Gabriela.mp4

Autoría: Lefín, Gabriela;

VisualSubSync es una herramienta que permite ajustar el sonido de un vídeo con los subtítulos usando para ello el gráfico con las ondas de sonido. Gracias a VisualSubSync es posible saber de manera exacta cuándo empieza y cuándo termina una frase por los picos del gráfico y ajustar mejor el subtitulado.

Año: : 2022

Etiquetas:

video

Aegisub.mp4

Autoría: López, Daniela;

Aegisub es un software libre de código abierto que se utiliza para la creación, edición y traducción de subtítulos. También se puede utilizar para sincronizarlos.

Año: : 2022

Etiquetas:

video

Tutorial Subtitle Workshop.mp4

Autoría: Cerda, Victoria;

Subtitle workshop en su version 6.0b es una herramienta gratuita de creación y edición de subtítulos, que permite ver el video y temporizar los subtítulos a medida que los vamos realizando.

Año: : 2022

Etiquetas:

video

Grammarly - Malen Vassallo - THT.mp4

Autoría: Vassallo, Malen;

En este video se muestran las características principales del programa Grammarly, utilizado para verificar errores gramaticales de manera on-line.

Año: : 2022

video

CafeTran Espresso_  Continuamos aprendiendo acerca de esta herramienta de traducción..mp4

Autoría: Cifuentes, Camila;

En este video se explica cómo funciona la herramienta CafeTran Espresso para traducir un documento especializado utilizando un glosario y una memoria de traducción, junto con algunas características de esta herramienta gratuita y los pro-contra de incorporarla en nuestros trabajos de traducción.

Año: : 2022

video

THT TP Transversal-TranslatorsCafé-Pires Negro.mp4

Autoría: Pires Negro, Paula;

En este video vas a encontrar una guía básica para navegar en TranslatorsCafé.

Año: : 2022

video

MEMSOURCE TUTORIAL - Taller de Herramientas para la Traducción (2022).mp4

Autoría: Luna, Alegría;

Memsource, es una herramienta de traducción asistida por computadora en línea o CAT tool, propietaria y a la que se accede mediante una subscripción. Es una herramienta que ofrece funcionalidades de gestión de proyectos y permite asignar trabajos de traducción para que los traductores puedan acceder al sistema a realizar tareas asignadas. Algunas…

Año: : 2022

video

Photoshop _ THT- TPT _  Maité Mayol.mp4

Autoría: Mayol, Maité;

Adobe Photoshop es el programa de diseño digital más avanzado de la industria. Ofrece la creación, edición y manipulación de imágenes en 2D, 3D, la edición de video y el análisis de imágenes de cualquier formato gracias a todas sus herramientas.

Año: : 2022

video

PDFelement_ Su utilidad para el traductor.mp4

Autoría: Iaria, Florencia;

La idea de este video es explicar cómo funciona la herramienta PDFelement, más precisamente el OCR, y qué utilidad tiene para la profesión traductora. En este video utilizo la versión de prueba gratis de 30 días, ya que la herramienta es paga.

Año: : 2022

documento de conferencia

Alfabetización Académica.pdf
Los relevamientos realizados en los últimos veinte años en Argentina y América Latina sobre alfabetización académica (AA) ponen de manifiesto la importancia de desarrollar la competencia académica de los estudiantes, incluso de años avanzados. Esta competencia refiere a modos de escribir característicos de los diversos ámbitos académicos y…

Año: : 2019

documento de conferencia

Memorias del Congreso de Lenguas Consolidado 14-01-2019-68-76.pdf

Autoría: Liendo, Paula;

IntroducciónLas investigaciones realizadas durante las últimas dos décadas en el campo de la alfabetización académica (AA) en Argentina y América Latina demuestran que la apropiación más eficaz de los modos de escribir característicos de los diversos ámbitos académicos y profesionales ocurre a través de acciones de formación que atienden a las…

Año: : 2019

video

Leon_PP2018.mp4

Autoría: León, Natalia;

Este video muestra el funcionamiento de My Stilus, una herramienta de correción de texto que permite revisar el texto de forma interactiva desde su página web o descargarlo como complemento de Microsoft Word.Este trabajo está enmarcado en la materia Práctica Profesional de la carrera de Traductor Público de Inglés de la Facultad de Lenguas de la…

Año: : 2018

video

Peredo_PP2018.mp4
Este video muestra las funcionalidades de las redes sociales para profesionales, cuyo objetivo es establecer relaciones profesionales y comerciales. Se muestran algunas de las redes más conocidas como Linkedin, ProZ y KudoZ.Este trabajo está enmarcado en la materia Práctica Profesional de la carrera de Traductor Público de Inglés de la Facultad de…

Año: : 2018

artículo

Chaia 2019_Nueva ReCIT.pdf
Con el propósito evaluar el estado de situación de los Estudios de Traducción (ET) en Argentina, en este artículo hacemos referencia a una serie de eventos que constituyen indicadores positivos de su presente y de sus avances en las últimas dos décadas: la celebración de reuniones científicas, la creación de centros de investigación y la…

Año: : 2019

Formatos de Salida

atom, csv, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2, tei