OBJETIVO GENERAL
Realizar un estudio comparativo de la prosodia del español rioplatense y del inglés, y aplicar estos conocimientos en la elaboración de propuestas didácticas para la enseñanza/aprendizaje de la pronunciación del español y el inglés.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Sistematizar la prosodia del español rioplatense y compararla con la del…
Teaching pronunciation in language courses has traditionally followed two approaches: the intuitive-imitative approach and the analytic-linguistic approach. The former consists in reproducing the target language on the basis of a good model without any explicit instruction. The latter proposes reflection on pronunciation features through such tools…
Introducción:El mundo globalizado de hoy ha afectado la educación en general y la enseñanza de segundas lenguas en particular, dando lugar al auge de la pluriculturalidad en el aula. El contexto áulico es el reflejo de una sociedad con una realidad pluricultural en la que los individuos intercambian aspectos culturales en armonía, tolerancia y…
Video de la charla virtual "Traducción institucional e inserción laboral" a cargo de la Trad. Mariela Bibiloni, desarrollada el día 15 de agosto de 2024 en el marco de la asignatura "Práctica Profesional" del Traductorado Público de Inglés, Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue.
Con el propósito de formar a los estudiantes para enfrentar las demandas emergentes de mercado, las instituciones formadoras de traductores han adaptado sus planes de estudio para incorporar asignaturas de tecnologías de la traducción. En este escenario, el objetivo de este trabajo es describir la propuesta didáctica de la asignatura Taller de…
Desde principios del siglo XXI, la importancia de las tareas de búsqueda de información como parte del proceso de traducción ha ganado reconocimiento a partir de su inclusión dentro de la competencia instrumental. Con el objetivo de detectar tendencias en las características de las búsquedas de información en función de los años de experiencia…
Informe Final de la Beca Graduado de Perfeccionamiento.
Plan de trabajo: “El léxico académico en inglés en la temática ambiental: Un estudio comparativo de su utilización en materiales didácticos audiovisuales y en textos académicos escritos”.
Directora: Claudia Herczeg
Objetivo general
El objetivo general de la propuesta de trabajo será…
El objetivo general del plan de trabajo propuesto para esta beca es realizar el estudio comparativo del vocabulario académico presente, por un lado, en el discurso oral de materiales didácticos audiovisuales y, por el otro, en textos académicos escritos. Ambos tipos de discurso (oral y escrito) están relacionados a las diferentes disciplinas de las…
El objetivo principal del trabajo propuesto para esta beca de investigación es realizar un estudio comparativo del vocabulario académico presente, por un lado, en el discurso oral de materiales didácticos audiovisuales y, por el otro, en textos académicos escritos. Ambos tipos de discursos (oral y escrito) están relacionados específicamente a…
Conforman este libro algunas de las propuestas presentadas en las Terceras Jornadas de Traducción del Comahue. Todas ellas superaron un proceso de evaluación ciega por pares. La diversidad de las temáticas abordadas en los cinco capítulos de este volumen da cuenta de que la traducción y la interpretación son espacios de enorme riqueza y…
Esta grabación fue realizada por un grupo de estudiantes de la materia Inglés IV de la carrera de Profesorado de Inglés de la Facultad de Lenguas (Universidad Nacional del Comahue). Es la precuela de un cuento de ciencia ficción llamado "Those Who Walk Away From Omelas" escrito por Ursula Le Guin (1973). El trabajo fue presentado en grupo al final…
Portafolio electrónico creado en la cátedra Programa del Idioma Requisito INGLÉS, Nivel II: Portafolios Electrónicos.Elegimos esta temática porque nos interesa la docencia y consideramos que aporta a nuestra formación. En segundo lugar, porque consideramos que el paso por la escuela formal deja huellas en nosotros y creemos que la relación que se…
Esta grabación en formato de podcast fue realizada por un grupo de estudiantes de la materia Lengua Inglesa IV de la carrera de Profesorado de Inglés de la Facultad de Lenguas (Universidad Nacional del Comahue). Se trata de la secuela de un cuento de ciencia ficción llamado Sorry Dan but it’s no longer necessary for a human to serve as a CEO of…
Este trabajo en formato roadmap (hoja de ruta) fue realizado por un grupo de estudiantes de la materia Lengua Inglesa IV de la carrera de Profesorado de Inglés de la Facultad de Lenguas (Universidad Nacional del Comahue). Surge de una propuesta didáctica de lectura extensiva, análisis crítico y reflexivo de la autobiografíaStrong Female…
INTRODUCCIÓNEn esta introducción nos proponemos presentar de manera breve la investigación que desarrollamos a lo largo de la tesis. Introducimos el tema general, seguido de una descripción del marco teórico en el que se inscribe y algunas cuestiones metodológicas que resultan relevantes. Asimismo, hacemos especial énfasis en la situación…
Portafolio electrónico creado en la cátedra Programa del Idioma Requisito INGLÉS, Nivel II: Portafolios Electrónicos.
Este trabajo nos ha servido para comprender la importancia de cambiar esta realidad, en la cual los medios de comunicación, en los cuales trabajaremos y nos desenvolveremos como futuros profesionales, cumplen un rol estigmatizador…
La siguiente tesis estudia un amplio número de construcciones del español rioplatense que contienen un clítico marginal de acusativo femenino (la y las). Adoptando el marco de la Morfología Distribuida (Halle & Marantz, 1993 y trabajos posteriores), perseguimos dos objetivos centrales. En primer lugar, nos proponemos llevar a cabo una…
En esta presentación se describen características y actividades del Programa de ELE (Español como Lengua Extranjera) desarrollado en la Universidad Nacional del Comahue. Se comentaron los objetivos, diseño y dictado de cursos, formación de recursos humanos y elaboración de material didáctico, entre otros temas.Presentado en la Primera Jornada…
IntroducciónAl diseñar un curso de español como lengua extranjera, el profesor debe considerar qué implica conocer una L2. Diferentes teorías sostienen que aprender una nueva lengua no es solo alcanzar un dominio funcional de un nuevo código lingüístico, sino también ser capaz de interpretar y relacionarse con una realidad sociocultural diferente.…
En español encontramos construcciones del tipo Juan salió perjudicado consideradas como construcciones resultativas débiles (Washio, 1997) en oposición a las resultativas fuertes o complejas del inglés. En esta lengua, en cambio, se observan construcciones resultativas del tipo John hammeredthe metal flat que no presentan un equivalente directo en…