En este proyecto nos proponemos realizar una aproximación al estudio y comprensión del léxico, en particular de las colocaciones verbo-nominales en inglés e italiano tomando como base el español, en textos especializados. Profundizaremos en la prosodia semántica y la fuerza colocacional presente en estas configuraciones. Primeramente, abordaremos…
El sistema de posesivos de las lenguas romances constituye un ámbito de interés para los estudios sobre el cambio lingüístico. En esta presentación, nos detenemos en algunos cambios registrados en catalán, con el fin de desarrollar una explicación desde el modelo de la Morfología Distribuida. Específicamente, abordamos la formación de los femeninos…
Fotografía del equipo organizador del V Congreso Nacional El Conocimiento como Espacio de Encuentro desarrollado en la Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue, General Roca, del 23 al 25 de agosto de 2018.
Introducción:En la literatura gramatical es frecuente hablar de relaciones de dependencia entre constituyentes. Muchas son estrictamente locales, por ejemplo, la relación entre un núcleo y su complemento en términos de subcategorización, asignación de roles temáticos o de Caso. Es decir, la localidad implica cercanía sintáctica, y, en general,…
Póster de presentación del proyecto J032: Buenas prácticas educativas - sentidos didácticos de la mediación tecnológica, de la Facultad de Lenguas, Universidad del Comahue. Realizado para su presentación en el marco de las Jornadas de Difusión de la Investigación y la Extensión del Departamento de Idiomas Extranjeros con Propósitos Específicos. Se…
Este trabajo tiene como fin presentar el Proyecto de Investigación PIN1J031, Alfabetización Académica y Tipologías Textuales en la Enseñanza del Inglés para la Traducción(2018-2021)de la Facultad de Lenguas(FadeL), Universidad Nacional del Comahue (UNCo)dadala necesidad de realizar investigaciones situadas en el contexto de la formación de…
Portafolio electrónico creado en la cátedra Programa del Idioma Requisito INGLÉS, Nivel II: Portafolios Electrónicos.El texto seleccionado es una investigación acerca de cómo en los distintos formatos audiovisuales se realizan las traducciones tanto cuando se trata de subtítulos como de doblaje. La iniciativa del investigador es comparar las…
Portafolio electrónico creado en la cátedra Programa del Idioma Requisito INGLÉS, Nivel II: Portafolios Electrónicos.
Los cuatro integrantes del grupo decidimos y coincidimos al momento de elegir como temática al Movimiento Feminista porque creemos que la lucha por la obtención de los derechos humanos es de gran importancia para la sociedad en sí,…
Portafolio electrónico creado en la cátedra Programa del Idioma Requisito INGLÉS, Nivel II: Portafolios Electrónicos. VER PORTAFOLIOEl tema seleccionado por nuestro grupo se centra en el estudio de la inserción de las NTIC’s en el proceso educativo, para pensar algunos de sus principales desafíos en la actualidad. De los cuatro artículos recogidos…
Portafolio electrónico creado en la cátedra Programa del Idioma Requisito INGLÉS, Nivel II: Portafolios Electrónicos.Las últimas décadas, tiempos de avasallantes cambios y evoluciones tecnológicas, requieren de profesionales que sean capaces de captar y canalizar tamaños caudales de información a través de dispositivos de interactividad…
Portafolio electrónico creado en la cátedra Programa del Idioma Requisito INGLÉS, Nivel II: Portafolios Electrónicos. VER PORTAFOLIOWe are students of the "social communication" career and we work on an annual project. This consists of going through different stages, in which we do several jobs. This E-portfolio has academic works, some are through…
Portafolio electrónico creado en la cátedra Programa del Idioma Requisito INGLÉS, Nivel II: Portafolios Electrónicos.Elegimos esta temática porque nos interesa la docencia y consideramos que aporta a nuestra formación. En segundo lugar, porque consideramos que el paso por la escuela formal deja huellas en nosotros y creemos que la relación que se…
Este video muestra el funcionamiento de Translators Without Borders. Asociación sin fines de lucro que nuclea a traductores e intérpretes alrededor del mundo. Se explican las características y herramientas que ofrece el sitio web de la asociación, y la importancia de sus beneficios para nuevos traductores en el mercado laboral. Este trabajo está…
Este video muestra herramientas para que los traductores puedan optimizar el posicionamiento de sus blogs en los buscadores de internet mediante el correcto uso de palabras clave y enlaces. Este tipo de estrategias de marketing para traductores intérpretes autónomos busca aumentar la visibilidad en internet y atraer a nuevos clientes.El trabajo…
El Videocurrículum es un video promocional de un profesional, una breve presentación del perfil de una persona en busca de empleo. Este video presenta características, recomendaciones y herramientas web para la realización de un videocurrículum. El trabajo está enmarcado en la materia Práctica Profesional de la carrera de Traductor Público de…
Este video sobre estrategias de marketing digital para traductores muestra la herramienta Hootsuite, interfaz gratuita y colaborativa para gestionar redes sociales desde una única plataforma de internet. El trabajo está enmarcado en la materia Práctica Profesional de la carrera de Traductor Público de Inglés de la Facultad de Lenguas de la…