Navegar por los elementos (606 en total)

Informe

Himelfarb et al 2021 Ficha Técnica INFORME FINAL J026.doc.pdf

Autoría: Himelfarb, Reina;

Manuscrito inédito del Informe Final del Proyecto de Investigación J026 dirigido por la Mgtr. Reina Himelfarb y co-dirigido por la Trad. María Inés Grundnig.

Año: : 2021

informe de avance

Ficha Técnica INFORME DE AVANCE CON CARÁTULA_J026_para enviar (1).pdf

Autoría: Reina Himelfarb;

Manuscrito inédito del Informe de Avance del Proyecto J026: Recursos léxicos de ocurrencia frecuente en textos académicos en LE inglés: puntos de contacto y especificidad disciplinar

Año: : 2019

personalidad

Pisani.png
Leticia Pisani es Traductora Pública Nacional en Idioma Inglés (UNCo) y Magister en Procesos Educativos Mediados por Tecnologías (UNC). Se desempeña como Asistente de Docencia en Introducción a la Traducción, el Taller de Herramientas para la Traducción y Traducción Literaria del Traductorado Público en Inglés (UNCo). Es además Profesora Adjunta en…

proyecto de investigación

ficha_tecnica J044_merged.pdf
OBJETIVO GENERAL Desarrollar propuestas didácticas innovadoras, basadas en los principios de Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras (AICLE) y la dimensión de ciudadanía intercultural, con el fin de promover el propósito educativo en la enseñanza de lenguas con propósitos específicos (LPE) en estudiantes principiantes de carreras…

Año: : 2026

proyecto de investigación

ficha_tecnica J046_merged.pdf
OBJETIVO GENERAL Profundizar el estudio de la prosodia del discurso oral en español y en inglés, y desarrollar nuevas propuestas de enseñanza que respondan a las necesidades y desafíos de la actualidad.OBJETIVOS ESPECÍFICOS 1. Estudiar y comparar la prosodia en el discurso oral en español rioplatense y en inglés como L1. a. Estudiar y hacer una…

Año: : 2026-2030

proyecto de investigación

Ficha técnica J047_merged.pdf
OBJETIVO GENERAL Analizar las escrituras de migraciones en habla inglesa y sus traducciones (interlingüísticas, intralingüísticas e intersemióticas) desde la perspectiva de los estudios de la memoria y los estudios de traducción.OBJETIVOS ESPECÍFICOS ● Analizar las construcciones de la memoria transcultural en las escrituras de migraciones ●…

Año: : 2026

Formatos de Salida

atom, csv, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2, tei