Análisis contrastivo de los verbos de movimiento dirigido del inglés y el español
Resumen
En estos últimos años muchos autores han coincidido en la necesidad de postular una teoría de la estructura argumental que represente aquella información pertinente para la explicación de la conducta sintáctica de un predicado. En tal sentido, la estructura argumental constituiría una representación de las relaciones jerárquicas entre el verbo y sus argumentos reflejadas en las funciones gramaticales en la sintaxis. En este marco en este trabajo presentaré una propuesta de estructura argumental para un grupo de verbos de movimiento intransitivos del español y el inglés que me permitirá llevar a cabo un análisis contrastivo de las propiedades sintácticas de las oraciones que conforman estos predicados en ambas lenguas.
Archivos
Colección
Editor
Universidad Nacional del Comahue
Fecha
2002
Referencia bibliográfica
Himelfarb, R. (2002). Análisis contrastivo de los verbos de movimiento dirigido del inglés y el español. Revista de Lengua y Literatura, 12(23-33), 107-114.
Fuente
Revista de Lengua y Literatura, 12(23-33). Universidad Nacional del Comahue. ISSN 0327-1951
Identificador
ISSN 0327-1951
Formato
pdf
Licencia
CC BY-NC-ND (Atribución - No comercial - Sin Obra Derivada)