<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/38">
    <dcterms:title><![CDATA[Creatividad y formulaicidad en la expresión académica escrita en una lengua extranjera]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[En nuestro proyecto de investigación suscribimos a Boers y Lindstromberg (2009; 2012), Hoey (2005), Granger y Meunier (2008), Granger (2015), Lewis (2000), Wood (2010) y Wray (2008) en cuanto a que es necesario que estudiantes de inglés como lengua segunda y futuros profesores de inglés en nuestro contexto universitario reconozcan y empleen productiva y eficazmente ‘secuencias formulaicas’ (SFs) (Wray 2002). Estas cadenas de palabras resumen ideas y significados en frases que siempre se expresan del mismo modo y cumplen una función comunicativa propia. Autores como Ab Mannan et al. (2014), Alhassan (2014), Alhassan y Wood (2015), Lewis (2009), Čolović-Marković (2012), Peters y Pauwels (2015) y Siyanova-Chanturia y Martínez (2014) defienden su enseñanza argumentando que los significados de las SFs son típicos, convencionalizados y compartidos por la comunidad de hablantes nativos de la L2. Interactuar en dicho grupo implica que estos alumnos las perciban como unidades de significado y puedan utilizarlas adecuadamente.]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[En nuestro proyecto de investigación suscribimos a Boers y Lindstromberg (2009; 2012), Hoey (2005), Granger y Meunier (2008), Granger (2015), Lewis (2000), Wood (2010) y Wray (2008) en cuanto a que es necesario que estudiantes de inglés como lengua segunda y futuros profesores de inglés en nuestro contexto universitario reconozcan y empleen productiva y eficazmente ‘secuencias formulaicas’ (SFs) (Wray 2002). Estas cadenas de palabras resumen ideas y significados en frases que siempre se expresan del mismo modo y cumplen una función comunicativa propia. Autores como Ab Mannan et al. (2014), Alhassan (2014), Alhassan y Wood (2015), Lewis (2009), Čolović-Marković (2012), Peters y Pauwels (2015) y Siyanova-Chanturia y Martínez (2014) defienden su enseñanza argumentando que los significados de las SFs son típicos, convencionalizados y compartidos por la comunidad de hablantes nativos de la L2. Interactuar en dicho grupo implica que estos alumnos las perciban como unidades de significado y puedan utilizarlas adecuadamente.<br />Los hablantes nativos de un idioma, además, juegan con los componentes léxicos que conforman estas secuencias con intenciones especiales y se toman licencias en su empleo para lograr cierto efecto novedoso en el interlocutor. Ésto genera un juego entre lo normativo y convencional del lenguaje (Principio de Idiomaticidad, Sinclair 1991) y aquello que queda librado al ingenio y la creatividad del hablante (Principio de Selección Abierta, op.cit.), quien realiza variaciones dentro de dicha secuencia para usos como la comicidad y la ironía. Esta función del lenguaje formulaico es particularmente difícil para los aprendientes de un idioma extranjero. Como una primera aproximación tendiente a facilitar dicho proceso, este trabajo reseña los argumentos presentes en la literatura con respecto a las distancias entre la proficiencia de un hablante nativo y la de un aprendiente avanzado, utilizando ejemplos provenientes de un corpus de ensayos argumentativos escritos por nuestros estudiantes.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Verd%C3%BA%2C+Mar%C3%ADa+Ang%C3%A9lica">Verdú, María Angélica</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional de Río Negro]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2017]]></dcterms:date>
    <dcterms:created><![CDATA[2017]]></dcterms:created>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Riestra, Dora (ed.)]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:relation><![CDATA[Sitio del editor: http://www.editorial.unrn.edu.ar/media/data/otros/jornadas_lengua-literatura2017_unrn.pdf]]></dcterms:relation>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Quintas Jornadas Internacionales de Investigación y Prácticas en Didáctica de las Lenguas y las Literaturas (pp. 1083-1097). Viedma: Universidad Nacional de Río Negro, 2017]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:format><![CDATA[pdf]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[pp. 1083-1097]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Español]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[documento de conferencia]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[ISBN 978-987-3667-62-6]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[<div class="csl-bib-body">
<div class="csl-entry">Zinkgraf, Magdalena, &amp; Verdú, María Angélica. (2017). Creatividad y formulaicidad en la expresión académica escrita en una lengua extranjera. En <i>Quintas Jornadas Internacionales de Investigación y Prácticas en Didáctica de las Lenguas y las Literaturas</i> (pp. 1083-1097). Viedma: Universidad Nacional de Río Negro.</div>
<span class="Z3988"></span></div>]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/131">
    <dcterms:title><![CDATA[Secuencias formulaicas y su adquisición en estudiantes universitarios de Inglés como Lengua Extranjera. Informe final Proyecto PIN I 04/J023]]></dcterms:title>
    <dcterms:alternative><![CDATA[Informe final Proyecto PIN I 04/J023]]></dcterms:alternative>
    <dcterms:description><![CDATA[Informe Final del <a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/proyecto-j023" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Proyecto PIN I 04/J023</a> Secuencias formulaicas y su adquisición en estudiantes universitarios de Inglés como lengua extranjera.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Rodr%C3%ADguez%2C+Silvina+Liz%C3%A9">Rodríguez, Silvina Lizé</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2017]]></dcterms:date>
    <dcterms:format><![CDATA[pdf]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[23 p.]]></dcterms:extent>
    <dcterms:type><![CDATA[informe]]></dcterms:type>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[Zinkgräf, Magdalena, &amp; Rodríguez, Silvina L. (2017). Secuencias formulaicas y su adquisición en estudiantes universitarios de Inglés como  lengua extranjera. Proyecto PIN I 04/J023. Informe Final. General Roca: Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue.]]></dcterms:bibliographicCitation>
    <dcterms:temporal><![CDATA[2014-2017]]></dcterms:temporal>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/134">
    <dcterms:title><![CDATA[Teaching and learning formulaic sequences in a university EFL context]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Linguistics">Linguistics</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ling%C3%BC%C3%ADstica">Lingüística</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Ponencia presentada en UNED, Madrid.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2017]]></dcterms:date>
    <dcterms:created><![CDATA[2017]]></dcterms:created>
    <dcterms:format><![CDATA[pptx]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[28 diap.]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[spa]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[documento de conferencia]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/134]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[Zinkgräf, Magdalena. (2017). Teaching and learning formulaic sequences in a university EFL context. Ponencia presentada en UNED, Madrid.]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/166">
    <dcterms:title><![CDATA[Teaching formulaic sequences in an advanced EFL university setting: a case for variation]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p>University learners of a foreign language seem to encounter numerous difficulties in the acquisition of what Wray (2002) has termed ‘formulaic sequences’ (FSs) to such an extent that they will sound unnatural in their construction of meaning (Lewis 2009; Wiktorsson 2003). Reseachers like Boers and Lindstromberg (2012) and Granger and Meunier (2008) advocate the explicit teaching of these sequences as beneficial for the development of L2 learners’ formulaic competence. Based on research carried out by Čolović-Marković (2012) and Peters and Pauwels (2015), this paper reports on a vocabulary-focused instruction experience with three groups of university English-as-a-Foreign-Language (EFL) learners taking the English-teacher training course at Comahue University. The study explores the effects of two different instruction conditions for the teaching of nine pedagogically relevant FSs on two experimental groups (EG1 and EG2) in comparison with a control group (CG). The research aims to analyse fourth-year Spanish speaking learners’ acquisition rate of the target sequences (TFSs) a) in controlled settings (cued-output tests) and b) in spontaneous written production. It also aims to assess the degree of correctness/ variation with which TFSs are retrieved in both situations (controlled and free). The research questions are:<br />1. Does vocabulary form-focused instruction of FSs have an effect on a) number of FSs recalled and b) number of FSs used spontaneously?<br />2. Does the type of focused instruction of FSs have an effect on a) number of FSs recalled and b) number of FSs used spontaneously?<br />3. How similar /different are learners’ versions to the target FSs? For 1 and 2 above, a fourth research question applies,<br />4. If so, how long after the intervention does the effect continue to exist?<br />The teaching conditions for EG1 included a combination of meaning-form-use awareness-raising tasks, a dictogloss (Wajnryb 1990) and cued-output practice activities. EG2’s treatment consists of only two dictogloss, controlled production tasks. A pre-test/postest within-subject design was adopted. Data were collected through a) three cued-output postests (immediately after instruction, and two delayed) and, to measure spontaneous use of FSs, b) through three written practical assignments (essays), submitted by participants as part of the course requirements. This paper centres on the descriptive analysis of the effects of explicit instruction as measured through the rate of correct and non-target answers in both data collection procedures. The findings shed light on the type of variations introduced in learners’ answers to the different tasks, which evince a certain degree of formulaicity observed in the syntactic make-up of the phrases, while FS form seems to be negatively affected by the recall of function words. Meaning and pragmatic appropriacy appear to suffer in some other cases, even if, in appearance, the TFSs have been correctly retrieved. On the whole, although there are significant benefits in the teaching of FSs in this particular learning context, more delayed data collection tasks reveal higher degrees of variations in L2 learner FS use.</p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Verd%C3%BA%2C+Mar%C3%ADa+Ang%C3%A9lica">Verdú, María Angélica</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2017]]></dcterms:date>
    <dcterms:references><![CDATA[Boers, F. and S. Lindstromberg. 2012. Experimental and intervention studies on FSs in a second language, Annual Review of Applied Linguistics, 32, pp. 83–110. <br /><br />Čolović-Marković, J. 2012. The effects of explicit instruction of FSs on second-language writers. PhD Thesis (Manuscript), Universidad de Utah- Retrieved 29/3/2016, at content.lib.utah.edu/utils/getfile/.../etd3/.../2092.pdf <br /><br />Granger, S. and F. Meunier (2008). Phraseology in language learning and teaching: Where to from here? In Granger y Meunier (Eds.), Phraseology in foreign language learning and teaching, Amsterdam, John Benjamins Publishing Company, pp. 247-252. <br /><br />Lewis, M. 2009. The Idiom Principle in L2 English: Assessing elusive formulaic sequences as indicators of idiomaticity, fluency and proficiency. Saarbrücken: VDM Verlag Dr. Müller. <br /><br />Peters, E. and P. Pauwels. 2015. Learning academic formulaic sequences. Journal of English for Academic Purposes 20, pp. 28-39. <br /><br />Wajnryb, R. 1990. Grammar dictation. Oxford: OUP. Wiktorsson, M. 2003. Learning Idiomaticity: A corpusbased study of idiomatic expressions in learners' written production, PhD Thesis (Manuscript), Lund University. <br /><br />Wray, A. 2002. Formulaic language and the lexicon. Cambridge: CUP.]]></dcterms:references>
    <dcterms:format><![CDATA[pptx]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[19 diap.]]></dcterms:extent>
    <dcterms:type><![CDATA[documento de conferencia]]></dcterms:type>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[Zinkgraf, Magdalena, &amp; Verdú, María Angélica. (2017). Teaching formulaic sequences in an advanced EFL university setting: a case for variation. Ponencia presentado en 15th International Pragmatics Conference (IPrA2017) Belfast, Northern Ireland, 16-21 July 2017, Belfast.]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/184">
    <dcterms:title><![CDATA[Congreso Nacional : el conocimiento como espacio de encuentro]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[<strong>Organizado por la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional del Comahue. Se desarrolla cada dos años, durante el mes de Agosto, en la Ciudad de General Roca, Río Negro, Argentina.</strong><br /><br />Enmarcadas en el compromiso de democratizar el conocimiento y la cultura, en el año 2005 se crearon las Jornadas “Un Espacio De Encuentro: El Estado del Conocimiento en la ESI”, que dieron origen al actualmente denominado Congreso Nacional “El conocimiento como espacio de encuentro”. Este proyecto nace con el espíritu de generar un espacio, un marco dentro del cual, en un principio, profesionales de la entonces Escuela Superior de Idiomas, actual Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional del Comahue, y más tarde de otras universidades nacionales, de escuelas medias y primarias y estudiantes universitarios avanzados pudieran compartir saberes y experiencias. Esto responde a una concepción de conocimiento no lineal, nada estático o neutral, sino en constante relación con las necesidades de un momento histórico específico. Por ende el conocimiento es abordado desde una perspectiva dialéctica, donde la experiencia de cada individuo es una pieza fundamental en la construcción de saberes.<br /><br />
<p><strong>ACTAS Y LIBROS</strong><br /><br /><a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/13" target="_blank" rel="noopener">IV Congreso Nacional</a><br /><a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/197" target="_blank" rel="noopener">III Congreso Nacional</a><br /><a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/199" target="_blank" rel="noopener">II Congreso Nacional</a><br /><br /></p>
<p><strong>ORGANIZACIÓN</strong><br />La organización y ejecución del Congreso Nacional está a cargo de docentes e investigadores de la Facultad de Lenguas, UNCo. Los evaluadores pertenecen a numerosas instituciones argentinas.&nbsp;</p>
<p></p>
<p><span><strong>Comité organizador</strong></span></p>
<p>Angélica Verdú -&nbsp;Mercedes&nbsp;Fernández Beschtedt -&nbsp;Paola Formiga -&nbsp;Gonzalo Espinosa</p>
<p></p>
<p><strong><span>Comité ejecutivo</span></strong></p>
<p>Andrea Montani -&nbsp;Anabel Monteserin -&nbsp;Leticia Tacconi -&nbsp;Lucía Valls -&nbsp;Paola Scilipoti -&nbsp;Rocío Albornoz&nbsp;</p>
<p></p>
<p><strong><span>Comité evaluador</span></strong></p>
<p>Mg. Malena Aguilar (UNCo),&nbsp;Dra. Ma. Inés Arrizabalaga (UNC),&nbsp;Mg. Bettiana Blazquez (UNCo),&nbsp;&nbsp;Prof. Analía Castro (UNCo),&nbsp;&nbsp;Mg. Geraldine Chaia (UNCo),&nbsp;Ms. Sc. Erika Chrobak (UNCo),&nbsp;Mg. Sandra Cvejanov (UNCo),&nbsp;Trad. Esp. Mónica Giozza (UDA),&nbsp;Dra. Mara Glozman (CONICET-UBA),&nbsp;Mg. Claudia Herczeg (UNCo),&nbsp;Mg. Reina Himelfarb (UNCo),&nbsp;Dra. Gabriela Leighton (UNSAM),&nbsp;Dra. María&nbsp; Mare (UNCo-CONICET),&nbsp;Mg. María Palmira Massi (UNCo),&nbsp;Lic. Andrea Perticone (ISP Joaquín V. González),&nbsp;Mg. Gabriela Pujol (UNCo),&nbsp;Dr. Andrés Saab (CONICET-UBA),&nbsp;Dra. Cecilia Saleme (UNT),&nbsp;Trad. Damián Santilli (UMSA),&nbsp;Dra. Mónica Sobrino (UNCo),&nbsp;Dra. María Laura Spoturno (UNLP),&nbsp;Mg. Gabriela Tavella (UNCo),&nbsp;Mg. Virginia Yarza (UNCo),&nbsp;Mg. Magdalena Zinkgräf (UNCo).<br /><br /><strong>Contacto:</strong> unlugardencuentro@yahoo.com.ar</p>]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[Organizado por la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional del Comahue. Se desarrolla cada dos años, durante el mes de Agosto, en la Ciudad de General Roca, Río Negro, Argentina.<br />Enmarcadas en el compromiso de democratizar el conocimiento y la cultura, en el año 2005 se crearon las Jornadas “Un Espacio De Encuentro: El Estado del Conocimiento en la ESI”, que dieron origen al actualmente denominado Congreso Nacional “El conocimiento como espacio de encuentro”. Este proyecto nace con el espíritu de generar un espacio, un marco dentro del cual, en un principio, profesionales de la entonces Escuela Superior de Idiomas, actual Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional del Comahue, y más tarde de otras universidades nacionales, de escuelas medias y primarias y estudiantes universitarios avanzados pudieran compartir saberes y experiencias. Esto responde a una concepción de conocimiento no lineal, nada estático o neutral, sino en constante relación con las necesidades de un momento histórico específico. Por ende el conocimiento es abordado desde una perspectiva dialéctica, donde la experiencia de cada individuo es una pieza fundamental en la construcción de saberes.<br /><br />
<p><strong>ACTAS Y LIBROS</strong><br /><br /></p>
<p><a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/640">Libro del VI Congreso Nacional</a><br /><a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/426">Libro del V Congreso Nacional</a><br /><a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/13" target="_blank" rel="noopener">Actas del IV Congreso Nacional</a><br /><a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/197" target="_blank" rel="noopener">Actas del III Congreso Nacional</a><br /><a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/199" target="_blank" rel="noopener">Actas del II Congreso Nacional</a><br /><br /></p>
<p><strong>ORGANIZACIÓN</strong><br />La organización y ejecución del Congreso Nacional está a cargo de docentes e investigadores de la Facultad de Lenguas, UNCo. Los evaluadores pertenecen a numerosas instituciones argentinas.&nbsp;</p>
<p></p>
<p><span><strong>Comité organizador</strong></span></p>
<p>Angélica Verdú -&nbsp;Mercedes&nbsp;Fernández Beschtedt -&nbsp;Paola Formiga -&nbsp;Gonzalo Espinosa</p>
<p></p>
<p><strong><span>Comité ejecutivo</span></strong></p>
<p>Andrea Montani -&nbsp;Anabel Monteserin -&nbsp;Leticia Tacconi -&nbsp;Lucía Valls -&nbsp;Paola Scilipoti -&nbsp;Rocío Albornoz&nbsp;</p>
<p></p>
<p><strong><span>Comité evaluador</span></strong></p>
<p>Mg. Malena Aguilar (UNCo),&nbsp;Dra. Ma. Inés Arrizabalaga (UNC),&nbsp;Mg. Bettiana Blazquez (UNCo),&nbsp;&nbsp;Prof. Analía Castro (UNCo),&nbsp;&nbsp;Mg. Geraldine Chaia (UNCo),&nbsp;Ms. Sc. Erika Chrobak (UNCo),&nbsp;Mg. Sandra Cvejanov (UNCo),&nbsp;Trad. Esp. Mónica Giozza (UDA),&nbsp;Dra. Mara Glozman (CONICET-UBA),&nbsp;Mg. Claudia Herczeg (UNCo),&nbsp;Mg. Reina Himelfarb (UNCo),&nbsp;Dra. Gabriela Leighton (UNSAM),&nbsp;Dra. María&nbsp; Mare (UNCo-CONICET),&nbsp;Mg. María Palmira Massi (UNCo),&nbsp;Lic. Andrea Perticone (ISP Joaquín V. González),&nbsp;Mg. Gabriela Pujol (UNCo),&nbsp;Dr. Andrés Saab (CONICET-UBA),&nbsp;Dra. Cecilia Saleme (UNT),&nbsp;Trad. Damián Santilli (UMSA),&nbsp;Dra. Mónica Sobrino (UNCo),&nbsp;Dra. María Laura Spoturno (UNLP),&nbsp;Mg. Gabriela Tavella (UNCo),&nbsp;Mg. Virginia Yarza (UNCo),&nbsp;Mg. Magdalena Zinkgräf (UNCo).<br /><br /><strong>Contacto:</strong> unlugardencuentro@yahoo.com.ar</p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Universidad+Nacional+del+Comahue">Universidad Nacional del Comahue</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2017]]></dcterms:date>
    <dcterms:type><![CDATA[evento]]></dcterms:type>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/194">
    <dcterms:title><![CDATA[Azümtucutuaiñ taiñ mapuche zungun : volvamos a nuestro idioma para recuperar nuestra identidad]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Language+and+culture">Language and culture</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<p align="justify">Este material educativo es un compendio de entrevistas realizadas en el idioma mapuche, las mismas están transcriptas y traducidas, y aunque no están explicadas gramaticalmente, muestran la vitalidad y complejidad de este idioma milenario. El libro forma parte del proyecto de extensión "Aprendizaje y Enseñanza del mapuche zungun en Allen y General Roca" en la 22º Convocatoria de Proyectos de Extensión Universitaria y Vinculación Comunitaria: Universidad, Estado y Territorio".<br />El material de video de este libro puede verse en el siguiente enlace:</p>
<a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/602">https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/602</a>]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p align="justify">Este material educativo es un compendio de entrevistas realizadas en el idioma mapuche, las mismas están transcriptas y traducidas, y aunque no están explicadas gramaticalmente, muestran la vitalidad y complejidad de este idioma milenario. El libro forma parte del proyecto de extensión "Aprendizaje y Enseñanza del mapuche zungun en Allen y General Roca" en la 22º Convocatoria de Proyectos de Extensión Universitaria y Vinculación Comunitaria: Universidad, Estado y Territorio".<br />El material de video de este libro puede verse en el siguiente enlace: <a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/602">https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/602</a></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Tripailaf%2C+Elisa">Tripailaf, Elisa</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Curapil%2C+Lucas">Curapil, Lucas</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2017]]></dcterms:date>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Rodríguez, Silvina Lizé (directora)]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Espinosa, Gonzalo Eduardo (edición de audio)]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:license><![CDATA[CC BY-NC-SA (Atribución - No comercial - Compartir Igual)]]></dcterms:license>
    <dcterms:relation><![CDATA[<span>Tripailaf, Elisa y Curapil, Lucas, “Azümtucutuaiñ taiñ mapuche zungun : volvamos a nuestro idioma para recuperar nuestra identidad : video de entrevistas,” </span><em>Universidad Nacional del Comahue</em><span>, Facultad de Lenguas, 2021.&nbsp;</span><a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/602"><span class="citation-url">https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/602</span></a><span>.</span><br /><span></span>]]></dcterms:relation>
    <dcterms:format><![CDATA[pdf]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[159 p.]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Mapuche]]></dcterms:language>
    <dcterms:language><![CDATA[Español]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[libro]]></dcterms:type>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/195">
    <dcterms:title><![CDATA[Segunda promoción del Profesorado de Inglés]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Segunda Promoción del Profesorado de Inglés (1963). Susana Vitulich, María del Carmen Frangi, Ana Chiacchiarini, María Emma Díaz.]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[Recorte del Diario Río Negro. Segunda Promoción del Profesorado de Inglés (1963). Susana Vitulich, María del Carmen Frangi, Ana Chiacchiarini, María Emma Díaz.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:date><![CDATA[2017]]></dcterms:date>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Diario Río Negro]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:temporal><![CDATA[1963]]></dcterms:temporal>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/269">
    <dcterms:title><![CDATA[El género sintáctico y la proyección funcional del nombre]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Linguistics">Linguistics</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ling%C3%BC%C3%ADstica">Lingüística</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[In this dissertation, it is proposed that gender is a syntactic feature in the nominal head, which is expressed after the nominal is selected by the Num(eral)P(hrase). Every nominal has to have syntactic gender and without this feature there cannot be a nominal category. By this gender feature the nominal is an individuating category. In Spanish [gender] has to be specified as [+fem] or [-fem]. In human nominals, gender is specified in Syntax, and then [+fem] and [-fem] receive a sex construal (“female” or “male”). The remainder nominals are assignated [±fem] in Morphology, through an exhaustivity condition. However, sometimes a non-human nominal can also receive a gender specification in the Syntax, although under a different feature architecture from that of the human nominals. In this case, the gender specification implies a more individuated interpretation related to the mass/count distinction.]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[In this dissertation, it is proposed that gender is a syntactic feature in the nominal head, which is expressed after the nominal is selected by the Num(eral)P(hrase). Every nominal has to have syntactic gender and without this feature there cannot be a nominal category. By this gender feature the nominal is an individuating category. In Spanish [gender] has to be specified as [+fem] or [-fem]. In human nominals, gender is specified in Syntax, and then [+fem] and [-fem] receive a sex construal (“female” or “male”). The remainder nominals are assignated [±fem] in Morphology, through an exhaustivity condition. However, sometimes a non-human nominal can also receive a gender specification in the Syntax, although under a different feature architecture from that of the human nominals. In this case, the gender specification implies a more individuated interpretation related to the mass/count distinction.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Estomba%2C+Diego+Alejandro">Estomba, Diego Alejandro</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Educo]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2017]]></dcterms:date>
    <dcterms:created><![CDATA[2017]]></dcterms:created>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Saab, Andrés Leandro (director)]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:format><![CDATA[pdf]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[154 p.]]></dcterms:extent>
    <dcterms:type><![CDATA[tesis de maestría]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/269]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[<div class="csl-bib-body">
<div class="csl-entry">Estomba, D. A. (2017). El género sintáctico y la proyección funcional del nombre&nbsp;(Tesis de Maestría). Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue, General Roca.</div>
<span class="Z3988"></span></div>]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/280">
    <dcterms:title><![CDATA[Français scientifique oral à l’université : sciences humaines et sociales. Niveau débutant]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Language+acquisition">Language acquisition</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=French+language--Acquisition">French language--Acquisition</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<p>El manual "Français scientifique oral à l’université" (Francés científico oral en la universidad) está destinado a estudiantes universitarios de diversas carreras de ciencias humanasy sociales, principiantes en Francés lengua extranjera (FLE), que aprenden este idioma en contexto hispano-hablante. Se dirige no sólo a aquellos que desean seguir estudios en Francia o en otro país de habla francesa, sino a todos los estudiantes que cursan el idioma en la universidad.<br />Actualmente, el proceso de internacionalización de los estudios de nivel superior promueve intercambios universitarios a través de diversos programas de cooperación, becas de estudio, etc. Evidentemente, aunque sólo un número limitado de estudiantes acceden a una beca para el extranjero, todos pueden consultar internet, o participar en video-conferencias o en otras situaciones de uso de una lengua extranjera (LE). Muchos estudiantes, en particular aquellos que provienen de medios populares, no consideran la posibilidad de estudiar en el extranjero; la mayoría, a falta de recursos económicos, no puede acceder a clases de FLE fuera de la escuela para lograr el nivel suficiente para postularse a una beca. Esta situación requiere que se adapte la enseñanza del FLE no sólo a la evolución de las políticas lingüísticas al interior de las universidades argentinas, sino en particular a los condicionantes socio-culturales del conjunto de todos los estudiantes. Por otra parte, desde hace numerosos años, la enseñanza de la lectura de textos de especialidad disciplinar como único acceso a una LE ha llevado a muchos docentes investigadores en FLE a desarrollar conocimientos y saberes pedagógicos en “lectocomprensión”, que deben ser tenidos en cuenta y aplicados en toda innovación pedagógica.<br />A comienzos de los años 2000, en tanto profesora de cursos de lectura en FLE en la Universidad Nacional del Comahue (UNCo), comencé a introducir la audición del idioma. En esos años comenzaban a visualizarse cambios a nivel de los intercambios internacionales; internet se hacía cada vez más masivo y el acceso a las lenguas y culturas extranjeras se extendía cada vez más. Todo esto me llevó a cuestionar a la lectura de textos de especialidad como el único contacto con la lengua. Además, en ciertas ocasiones mis estudiantes aportaban documentos sonoros a la clase, sin embargo, su audición se transformaba en una sesión de traducción sin un verdadero aprendizaje, si por aprendizaje entendemos la apropiación de un saber a través de una actividad consciente y sistemática.<br />Emprendí entonces la elaboración de material didáctico con los medios técnicos disponible en esa&nbsp;época (cassettes audio que hice grabar en Radio CALF-Universidad), pero la actividad de audición&nbsp;no se integraba a una verdadera metodología de aprendizaje. Sólo a partir de dos aportes: los&nbsp;avances en las investigaciones sobre el léxico transdisciplinar” en el campo de la lingüística y&nbsp;sobre la adquisición de las LE en el campo de la psicolingüística, y de la masificación de internet&nbsp;y del uso de “notebooks” entre los alumnos de la escuela secundaria (luego estudiantes&nbsp;universitarios), pude elaborar una metodología sistemática de la enseñanza del Francés científico&nbsp;oral.&nbsp;De hecho, esta innovación en la enseñanza del FLE proviene de la investigación universitaria.&nbsp;En efecto, entre 2009 y 2016, dirigí sucesivamente, en la UNCo, dos proyectos de investigación&nbsp;en los cuales se incluía, entre otros aspectos, el Francés científico oral. En el marco del primer&nbsp;proyecto implementamos algunos&nbsp; pedagógicos (Acuña 2012 y 2013, Acuña y Torres&nbsp;2013) centrados en el léxico transdisciplinar del discurso científico y su procesamientopsicolingüístico por estudiantes universitarios. Los resultados de estos ensayos parciales,&nbsp;sumamente prometedores, me llevaron a dirigir un segundo proyecto (de 2013 a 2016), que&nbsp;incluyó esta vez otros tres idiomas (alemán, inglés y portugués), cuyo objetivo fue elaborar una&nbsp;metodología de enseñanza aprendizaje del oral científico-académico dirigida a alumnos&nbsp;principiantes (para francés y portugués) o de nivel elemental A2 (para alemán e inglés). Es&nbsp;importante resaltar que en este último periodo, el enorme aumento en internet de la cantidad de&nbsp;videos que transmiten conocimientos científicos, en particular en Youtube, nos posibilitó&nbsp;constituir un corpus de documentos audio-visuales, que resultaron ser más eficaces para el&nbsp;aprendizaje que el género conferencia o clase universitaria que habíamos propuesto al inicio de&nbsp;nuestras experimentaciones. Durante la puesta en práctica de esta metodología fue necesario&nbsp;superar la resistencia, exteriorizada por algunos estudiantes, en particular aquellos de la Facultad&nbsp;de Humanidades, a “hablar” en francés: eran visibles sus aprehensiones e inhibiciones ante la&nbsp;expresión oral. Estas barreras afectivas fueron tomadas en cuenta en nuestras investigaciones. En&nbsp;efecto, nuestro estudio sistemático de la adquisición del idioma (análisis de los registros sonoros&nbsp;de la producción oral de los alumnos y observaciones de clase) en el que participó la Mgr. Susana&nbsp;Lestani desde 2013, me permitieron ajustar la metodología a estas dificultades, entre otras.&nbsp;Es así como, luego de siete años de ensayos pedagógicos, puedo presentar esta versión “final” de&nbsp;la metodología de enseñanza-aprendizaje del oral científico en la universidad. La prof. Florencia&nbsp;Di Colantonio, al incorporarse a mi equipo de cátedra en mayo de 2015 participó en las&nbsp;experimentaciones pedagógicas en los cursos (Facultad de humanidades y Facultades de Lenguas&nbsp;y de Derecho y Ciencias Sociales): durante 2015 observó las clases y desde agosto de 2016 dio las&nbsp;clases, aportando ciertas precisiones sobre las actividades propuestas en la metodología. La Mgr.&nbsp;Lestani aportó los videos de la Unidad I, a quien agradezco su valiosa contribución.&nbsp;En suma, propongo el manual « Français scientifique oral à l’université » como una metodología&nbsp;innovadora para la enseñanza y el aprendizaje del francés oral científico-académico en un&nbsp;contexto de habla hispana, a utilizar en las carreras de ciencias humanas y sociales. No es un&nbsp;producto acabado, puesto que ningún trabajo intelectual lo es …, en este caso debido al carácter&nbsp;incipiente de las investigaciones en adquisición del Francés científico oral, lo cual no permite por&nbsp;el momento proponer “fórmulas” didácticas compactas y estables, sino sobre todo porque cada&nbsp;docente aporta siempre su savoir-faire que prolonga y mejora toda propuesta pedagógica. En&nbsp;particular, deseo que nuestros alumnos universitarios encuentren en este manual una&nbsp;herramienta útil no sólo para el aprendizaje del idioma francés sino para ampliar y enriquecer sus&nbsp;conocimientos sobre su área disciplinar. En especial aspiro a que este aprendizaje sea el primer&nbsp;paso para continuar con el aprendizaje del idioma, y sobre todo que despierte en ellos el interés&nbsp;por participar en un intercambio universitario con estudiantes de países de habla francesa.</p>
Este manual es parte del Proyecto de Investigación: DISCURSO EN EL ÁMBITO ACADÉMICO: COMPRENSIÓN Y PRODUCCIÓN ORAL POR ESTUDIANTES PRINCIPIANTES EN ALEMÁN, FRANCÉS, INGLÉS Y PORTUGUÉS, cod: 04/J018, Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue.&nbsp; Directora de Proyecto: Dra. Teresa Acuña, Codirectora de Proyecto: Mgtr. Claudia Herczeg.]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p text="" align="justify">El manual "Français scientifique oral à l’université" (Francés científico oral en la universidad) está destinado a estudiantes universitarios de diversas carreras de ciencias humanasy sociales, principiantes en Francés lengua extranjera (FLE), que aprenden este idioma en contexto hispano-hablante. Se dirige no sólo a aquellos que desean seguir estudios en Francia o en otro país de habla francesa, sino a todos los estudiantes que cursan el idioma en la universidad.<br />Actualmente, el proceso de internacionalización de los estudios de nivel superior promueve intercambios universitarios a través de diversos programas de cooperación, becas de estudio, etc. Evidentemente, aunque sólo un número limitado de estudiantes acceden a una beca para el extranjero, todos pueden consultar internet, o participar en video-conferencias o en otras situaciones de uso de una lengua extranjera (LE). Muchos estudiantes, en particular aquellos que provienen de medios populares, no consideran la posibilidad de estudiar en el extranjero; la mayoría, a falta de recursos económicos, no puede acceder a clases de FLE fuera de la escuela para lograr el nivel suficiente para postularse a una beca. Esta situación requiere que se adapte la enseñanza del FLE no sólo a la evolución de las políticas lingüísticas al interior de las universidades argentinas, sino en particular a los condicionantes socio-culturales del conjunto de todos los estudiantes. Por otra parte, desde hace numerosos años, la enseñanza de la lectura de textos de especialidad disciplinar como único acceso a una LE ha llevado a muchos docentes investigadores en FLE a desarrollar conocimientos y saberes pedagógicos en “lectocomprensión”, que deben ser tenidos en cuenta y aplicados en toda innovación pedagógica.<br />A comienzos de los años 2000, en tanto profesora de cursos de lectura en FLE en la Universidad Nacional del Comahue (UNCo), comencé a introducir la audición del idioma. En esos años comenzaban a visualizarse cambios a nivel de los intercambios internacionales; internet se hacía cada vez más masivo y el acceso a las lenguas y culturas extranjeras se extendía cada vez más. Todo esto me llevó a cuestionar a la lectura de textos de especialidad como el único contacto con la lengua. Además, en ciertas ocasiones mis estudiantes aportaban documentos sonoros a la clase, sin embargo, su audición se transformaba en una sesión de traducción sin un verdadero aprendizaje, si por aprendizaje entendemos la apropiación de un saber a través de una actividad consciente y sistemática.<br />Emprendí entonces la elaboración de material didáctico con los medios técnicos disponible en esa&nbsp;época (cassettes audio que hice grabar en Radio CALF-Universidad), pero la actividad de audición&nbsp;no se integraba a una verdadera metodología de aprendizaje. Sólo a partir de dos aportes: los&nbsp;avances en las investigaciones sobre el léxico transdisciplinar” en el campo de la lingüística y&nbsp;sobre la adquisición de las LE en el campo de la psicolingüística, y de la masificación de internet&nbsp;y del uso de “notebooks” entre los alumnos de la escuela secundaria (luego estudiantes&nbsp;universitarios), pude elaborar una metodología sistemática de la enseñanza del Francés científico&nbsp;oral.&nbsp;De hecho, esta innovación en la enseñanza del FLE proviene de la investigación universitaria.&nbsp;En efecto, entre 2009 y 2016, dirigí sucesivamente, en la UNCo, dos proyectos de investigación&nbsp;en los cuales se incluía, entre otros aspectos, el Francés científico oral. En el marco del primer&nbsp;proyecto implementamos algunos&nbsp; pedagógicos (Acuña 2012 y 2013, Acuña y Torres&nbsp;2013) centrados en el léxico transdisciplinar del discurso científico y su procesamientopsicolingüístico por estudiantes universitarios. Los resultados de estos ensayos parciales,&nbsp;sumamente prometedores, me llevaron a dirigir un segundo proyecto (de 2013 a 2016), que&nbsp;incluyó esta vez otros tres idiomas (alemán, inglés y portugués), cuyo objetivo fue elaborar una&nbsp;metodología de enseñanza aprendizaje del oral científico-académico dirigida a alumnos&nbsp;principiantes (para francés y portugués) o de nivel elemental A2 (para alemán e inglés). Es&nbsp;importante resaltar que en este último periodo, el enorme aumento en internet de la cantidad de&nbsp;videos que transmiten conocimientos científicos, en particular en Youtube, nos posibilitó&nbsp;constituir un corpus de documentos audio-visuales, que resultaron ser más eficaces para el&nbsp;aprendizaje que el género conferencia o clase universitaria que habíamos propuesto al inicio de&nbsp;nuestras experimentaciones. Durante la puesta en práctica de esta metodología fue necesario&nbsp;superar la resistencia, exteriorizada por algunos estudiantes, en particular aquellos de la Facultad&nbsp;de Humanidades, a “hablar” en francés: eran visibles sus aprehensiones e inhibiciones ante la&nbsp;expresión oral. Estas barreras afectivas fueron tomadas en cuenta en nuestras investigaciones. En&nbsp;efecto, nuestro estudio sistemático de la adquisición del idioma (análisis de los registros sonoros&nbsp;de la producción oral de los alumnos y observaciones de clase) en el que participó la Mgr. Susana&nbsp;Lestani desde 2013, me permitieron ajustar la metodología a estas dificultades, entre otras.&nbsp;Es así como, luego de siete años de ensayos pedagógicos, puedo presentar esta versión “final” de&nbsp;la metodología de enseñanza-aprendizaje del oral científico en la universidad. La prof. Florencia&nbsp;Di Colantonio, al incorporarse a mi equipo de cátedra en mayo de 2015 participó en las&nbsp;experimentaciones pedagógicas en los cursos (Facultad de humanidades y Facultades de Lenguas&nbsp;y de Derecho y Ciencias Sociales): durante 2015 observó las clases y desde agosto de 2016 dio las&nbsp;clases, aportando ciertas precisiones sobre las actividades propuestas en la metodología. La Mgr.&nbsp;Lestani aportó los videos de la Unidad I, a quien agradezco su valiosa contribución.&nbsp;En suma, propongo el manual « Français scientifique oral à l’université » como una metodología&nbsp;innovadora para la enseñanza y el aprendizaje del francés oral científico-académico en un&nbsp;contexto de habla hispana, a utilizar en las carreras de ciencias humanas y sociales. No es un&nbsp;producto acabado, puesto que ningún trabajo intelectual lo es …, en este caso debido al carácter&nbsp;incipiente de las investigaciones en adquisición del Francés científico oral, lo cual no permite por&nbsp;el momento proponer “fórmulas” didácticas compactas y estables, sino sobre todo porque cada&nbsp;docente aporta siempre su savoir-faire que prolonga y mejora toda propuesta pedagógica. En&nbsp;particular, deseo que nuestros alumnos universitarios encuentren en este manual una&nbsp;herramienta útil no sólo para el aprendizaje del idioma francés sino para ampliar y enriquecer sus&nbsp;conocimientos sobre su área disciplinar. En especial aspiro a que este aprendizaje sea el primer&nbsp;paso para continuar con el aprendizaje del idioma, y sobre todo que despierte en ellos el interés&nbsp;por participar en un intercambio universitario con estudiantes de países de habla francesa.</p>
Este manual es parte del Proyecto de Investigación: DISCURSO EN EL ÁMBITO ACADÉMICO: COMPRENSIÓN Y PRODUCCIÓN ORAL POR ESTUDIANTES PRINCIPIANTES EN ALEMÁN, FRANCÉS, INGLÉS Y PORTUGUÉS, cod: 04/J018, Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue.&nbsp; Directora de Proyecto: Dra. Teresa Acuña, Codirectora de Proyecto: Mgtr. Claudia Herczeg.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Acu%C3%B1a%2C+Teresa+Azucena">Acuña, Teresa Azucena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2017]]></dcterms:date>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Di Colantonio, Florencia]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:rights><![CDATA[Acuña, María Teresa]]></dcterms:rights>
    <dcterms:format><![CDATA[pdf]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[103 p.]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[spa]]></dcterms:language>
    <dcterms:identifier><![CDATA[bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/280]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/297">
    <dcterms:title><![CDATA[La formación de traductores en las universidades públicas argentinas]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Translating+and+interpreting">Translating and interpreting</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Traducci%C3%B3n+e+Interpretaci%C3%B3n">Traducción e Interpretación</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[En este artículo describimos las principales características de las carreras de traducción, del nivel de grado, que ofrecen las universidades públicas argentinas. Presentamos, en primer lugar, un panorama general de la formación de traductores e intérpretes en el sistema universitario argentino. Luego de hacer una breve referencia a la situación actual de la profesión y de los Estudios de Traducción, describimos la traducción como un proceso cognitivo, ejecutivo y social adquirible. A partir de estos conceptos, identificamos en los planes de estudios los distintos componentes ligados al desarrollo de las habilidades y conocimientos necesarios para poder llevar adelante este proceso complejo (de traducción), y que los estudiantes deberán adquirir durante su formación. Los resultados que surgen de este análisis ponen en evidencia las fortalezas, aunque también las ausencias, en la formación de traductores de Argentina.]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p>En este artículo describimos las principales características de las carreras de traducción, del nivel de grado, que ofrecen las universidades públicas argentinas. Presentamos, en primer lugar, un panorama general de la formación de traductores e intérpretes en el sistema universitario argentino. Luego de hacer una breve referencia a la situación actual de la profesión y de los Estudios de Traducción, describimos la traducción como un proceso cognitivo, ejecutivo y social adquirible. A partir de estos conceptos, identificamos en los planes de estudios los distintos componentes ligados al desarrollo de las habilidades y conocimientos necesarios para poder llevar adelante este proceso complejo (de traducción), y que los estudiantes deberán adquirir durante su formación. Los resultados que surgen de este análisis ponen en evidencia las fortalezas, aunque también las ausencias, en la formación de traductores de Argentina.<br /><br />Abstract<br /><br />This article outlines the main characteristics of undergraduate translator training programmes offered by public universities in Argentina. Firstly, a general overview of translator and interpreter training in the Argentinian university system is presented. After making a brief reference to the current situation of translation profession and Translation Studies, translation is defined as a cognitive, executive and social process that can be acquired. Taking these concepts into account, the skills and knowledge needed to carry out this complex (translation) process are identified in the different components of translator training programmes. The analysis evidences the strengths, but also the weaknesses, in translator training in Argentina.</p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Chaia%2C+Mar%C3%ADa+Claudia+Geraldine">Chaia, María Claudia Geraldine</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:source><![CDATA[Synergies Argentine n° 5 - 2017 p. 93-108<br />
ISSN en línea 2260-4987<br />
ISSN 2260-4987]]></dcterms:source>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Gerflint. Groupe d’études et de recherches pour le français langue internationale]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2017]]></dcterms:date>
    <dcterms:created><![CDATA[2017]]></dcterms:created>
    <dcterms:dateAccepted><![CDATA[20-11-2017]]></dcterms:dateAccepted>
    <dcterms:dateSubmitted><![CDATA[14-02-2017]]></dcterms:dateSubmitted>
    <dcterms:relation><![CDATA[<a href="http://gerflint.fr/Base/Argentine5/geraldine_chaia.pdf" target="_blank">Ver en el sitio del editor</a>]]></dcterms:relation>
    <dcterms:format><![CDATA[pdf]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[pp. 93-108]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[español]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[artículo]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/297]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[Chaia, M. C. G. (2017). La formación de traductores en las universidades públicas argentinas. Synergies Argentine, (5), 93–108.]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/303">
    <dcterms:title><![CDATA[<p>Una aproximación a la enseñanza del modo subjuntivo en el&nbsp;aula de ELE : proyecto de aplicación en la Universidad Nacional del Comahue</p>]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ling%C3%BC%C3%ADstica">Lingüística</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Linguistics">Linguistics</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[El presente Trabajo Integrador Final (TIF), como anticipa su título, se origina con el fin de proponer secuencias didácticas para la enseñanza del modo subjuntivo en el aula de ELE, acorde con los últimos desarrollos teóricos y metodológicos en la enseñanza de lenguas extranjeras en general y de la enseñanza de la gramática en particular. A tales efectos, hemos organizado la exposición en dos partes generales. La presentación de la propuesta incluye las primeras cuatro secciones:&nbsp;<em>1. Propósito</em>;&nbsp;<em>2. Fundamentación</em>, donde se argumenta por qué es relevante revisar las explicaciones del modo subjuntivo en las gramáticas pedagógicas para su posterior aplicación al diseño de materiales didácticos; en&nbsp;<em>3. Estado del arte</em>&nbsp;se incluye un panorama general de la bibliografía dedicada al estudio del subjuntivo, y en&nbsp;<em>4. Marco teórico</em>, el lector encontrará referencias a algunos de los ejes que guían la propuesta didáctica, tales como la enseñanza de una lengua extranjera desde un enfoque comunicativo y la enseñanza de la gramática en el aula de ELE.]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p>El presente Trabajo Integrador Final (TIF), como anticipa su título, se origina con el fin de proponer secuencias didácticas para la enseñanza del modo subjuntivo en el aula de ELE, acorde con los últimos desarrollos teóricos y metodológicos en la enseñanza de lenguas extranjeras en general y de la enseñanza de la gramática en particular. A tales efectos, hemos organizado la exposición en dos partes generales. La presentación de la propuesta incluye las primeras cuatro secciones: <em>1. Propósito</em>; <em>2. Fundamentación</em>, donde se argumenta por qué es relevante revisar las explicaciones del modo subjuntivo en las gramáticas pedagógicas para su posterior aplicación al diseño de materiales didácticos; en <em>3. Estado del arte</em> se incluye un panorama general de la bibliografía dedicada al estudio del subjuntivo, y en <em>4. Marco teórico</em>, el lector encontrará referencias a algunos de los ejes que guían la propuesta didáctica, tales como la enseñanza de una lengua extranjera desde un enfoque comunicativo y la enseñanza de la gramática en el aula de ELE.</p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:tableOfContents><![CDATA[<p>Sección 1 Propósito. Pág. 1<br />Sección 2 Fundamentación. Pág. 7<br />Sección 3 Estado del arte. Pág. 11<br />Sección 4 Marco teórico. Pág. 21<br />Sección 5 Metodología. Pág. 28<br />5.1 Acerca de las explicaciones sobre el modo subjuntivo. Pág. 38<br />5.2 ¿Cómo enriquecer las explicaciones con respecto al subjuntivo? Pág. 43<br />Sección 6 Análisis de actividades. Pág. 46<br />6.1 Secuencia de actividades 1: versión original. Pág. 46<br />6.2 Secuencia de actividades 1: versión modificada. Pág. 53<br />6.3 Secuencia de actividades 2: versión original y modificada. Pág. 62<br />Sección 7 Conclusiones. Pág. 78<br />Referencias. Pág. 82<br />Apéndice</p>]]></dcterms:tableOfContents>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Araya%2C+Mar%C3%ADa+Teresa">Araya, María Teresa</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad del Salvador]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2017]]></dcterms:date>
    <dcterms:contributor><![CDATA[De Majo, Oscar (tutor)]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:rights><![CDATA[María Teresa Araya]]></dcterms:rights>
    <dcterms:format><![CDATA[pdf]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[93 p]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[spa]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[trabajo final de especialización]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/303]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[<div class="csl-bib-body">
<div class="csl-entry">Araya, M. T. (2017). <i>Una aproximación a la enseñanza del modo subjuntivo en el aula de ELE</i> (Trabajo Final Integrador). Universidad del Salvador. Especialización en la Enseñanza de Español para Extranjeros, Buenos Aires.</div>
<span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adissertation&amp;rft.title=Una%20aproximaci%C3%B3n%20a%20la%20ense%C3%B1anza%20del%20modo%20subjuntivo%20en%20el%20aula%20de%20ELE&amp;rft.aufirst=Mar%C3%ADa%20Teresa&amp;rft.aulast=Araya&amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;rft.date=2017&amp;rft.tpages=93&amp;rft.language=es"></span></div>]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/305">
    <dcterms:title><![CDATA[What Goes Around Comes Around: a Corpus Study of Formulaic Sequences in Advanced Students’ Written Production]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Linguistics">Linguistics</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ling%C3%BC%C3%ADstica">Lingüística</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<strong>Introduction</strong><br />One line of enquiry of our research project is advanced Argentinian EFL students’ use of formulaic sequences. In this paper we analyse typical sequences learners resort to in their essays and characterise their use as compared to the one found in native corpora like the BNC and Davies’ (2008) Corpus of American Contemporary English (COCA Academic Sub-corpus). First, the theoretical framework is presented. The study is then described in terms of its objectives, the corpus characteristics and its analysis and the sequences selected. The findings are detailed around the different sequences involving the three nouns (EFFECT, IMPACT and INFLUENCE) which lexically signal the effect in a reason-result semantic relation. Learner use is explored and characterised through concordance lines obtained from the learner corpus. On the basis of these results some pedagogical inferences are drawn that may contribute to the development of advanced learners’ formulaic competence.]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><strong>Introduction</strong><br />One line of enquiry of our research project is advanced Argentinian EFL students’ use of formulaic sequences. In this paper we analyse typical sequences learners resort to in their essays and characterise their use as compared to the one found in native corpora like the BNC and Davies’ (2008) Corpus of American Contemporary English (COCA Academic Sub-corpus). First, the theoretical framework is presented. The study is then described in terms of its objectives, the corpus characteristics and its analysis and the sequences selected. The findings are detailed around the different sequences involving the three nouns (EFFECT, IMPACT and INFLUENCE) which lexically signal the effect in a reason-result semantic relation. Learner use is explored and characterised through concordance lines obtained from the learner corpus. On the basis of these results some pedagogical inferences are drawn that may contribute to the development of advanced learners’ formulaic competence.</p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=P%C3%A9rez%2C+Julieta">Pérez, Julieta</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:source><![CDATA[Fernández Beschtedt, M., Castro, Analía, Formiga, Paola, &amp; Risso Patrón, Zoraida (Eds.). (2017). <a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/13" target="_blank">Zonas de contacto : culturas, lenguas y educación : actas IV Congreso Nacional El Conocimiento como Espacio de Encuentro</a>. Neuquén: Universidad Nacional de Comahue.]]></dcterms:source>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2017]]></dcterms:date>
    <dcterms:created><![CDATA[2017]]></dcterms:created>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Fernández Beschtedt, M., Castro, Analía, Formiga, Paola, &amp; Risso Patrón, Zoraida (Eds.). (2017). Zonas de contacto : culturas, lenguas y educación : actas IV Congreso Nacional El Conocimiento como Espacio de Encuentro. Neuquén: Universidad Nacional de Comahue.]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:format><![CDATA[pdf]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[pp. 88-98]]></dcterms:extent>
    <dcterms:type><![CDATA[documento de conferencia]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/305]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[<span>Pérez, Julieta, &amp; Zinkgräf, Magdalena. (2017). What Goes around Comes around: A Corpus Study of Formulaic Sequences in Advanced Students’ Written Production. En M. Fernández Beschtedt, Castro, Analía, Formiga, Paola, &amp; Risso Patrón, Zoraida (Eds.),&nbsp;</span><i>Zonas de contacto: culturas, lenguas y educación: Actas del IV Congreso Nacional “El conocimiento como espacio de Encuentro”</i><span>&nbsp;(pp. 88-98). General Roca: Universidad Nacional del Comahue.</span>]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/307">
    <dcterms:title><![CDATA[On track : variations in EFL learners’ formulaic sequence use]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Linguistics">Linguistics</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ling%C3%BC%C3%ADstica">Lingüística</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<strong>Introduction</strong><br />In this paper we present the variations encountered in advanced university learners’ controlled and uncontrolled productions after a focused-instruction experience of formulaic sequences. After a brief reference to the theoretical framework, the study is described in terms of the context, the selected FSs, the research design, the treatment and data-collection procedures. What follows is the analysis of the data gathered through the different instruments in search of the target and non - target use of the FSs taught and the different types of variations offered. Based on the literature, we then turn to the discussion of some guidelines for the teaching of FSs.]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><strong>Introduction</strong><br />In this paper we present the variations encountered in advanced university learners’ controlled and uncontrolled productions after a focused-instruction experience of formulaic sequences. After a brief reference to the theoretical framework, the study is described in terms of the context, the selected FSs, the research design, the treatment and data-collection procedures. What follows is the analysis of the data gathered through the different instruments in search of the target and non - target use of the FSs taught and the different types of variations offered. Based on the literature, we then turn to the discussion of some guidelines for the teaching of FSs.</p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Verd%C3%BA%2C+Mar%C3%ADa+Ang%C3%A9lica">Verdú, María Angélica</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:source><![CDATA[M. Fernández Beschtedt, Castro, Analía, Formiga, Paola, &amp; Risso Patrón, Zoraida (Eds.),&nbsp;<a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/13" target="_blank"><i>Zonas de contacto: culturas, lenguas y educación: Actas del IV Congreso Nacional “El conocimiento como espacio de Encuentro”</i></a>&nbsp;(pp. 99-112). General Roca: Universidad Nacional del Comahue.]]></dcterms:source>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2017]]></dcterms:date>
    <dcterms:created><![CDATA[2017]]></dcterms:created>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[M. Fernández Beschtedt, Castro, Analía, Formiga, Paola, &amp; Risso Patrón, Zoraida (Eds.),&nbsp;<i>Zonas de contacto: culturas, lenguas y educación: Actas del IV Congreso Nacional “El conocimiento como espacio de Encuentro”</i>&nbsp;(pp. 99-112). General Roca: Universidad Nacional del Comahue.]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:format><![CDATA[pdf]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[pp. 99-112]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[English]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[documento de conferencia]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/307]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[Zinkgraf, Magdalena, &amp; Verdú, María Angélica. (2017). On track : variations in EFL learners’ formulaic sequence use. En M. Fernández Beschtedt, Castro, Analía, Formiga, Paola, &amp; Risso Patrón, Zoraida (Eds.),&nbsp;<i>Zonas de contacto: culturas, lenguas y educación: Actas del IV Congreso Nacional “El conocimiento como espacio de Encuentro”</i>&nbsp;(pp. 99-112). General Roca: Universidad Nacional del Comahue.]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/308">
    <dcterms:title><![CDATA[Learning formulaic sequences to the music of great singers of the past]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Linguistics">Linguistics</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ling%C3%BC%C3%ADstica">Lingüística</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<strong>Introduction</strong><br />The aim of this paper is to discuss the benefits of explicitly teaching senior EFL learners strings of words in order to raise their awareness of the pervasiveness of formulaic sequences in the foreign language (FL). First, the discussion of the theoretical framework is presented. The context for the study is then described in terms of its participants and the courses’ materials and methodology, after which follows an outline of the research design as regards de different data collection procedures and the analysis of the data. The results are presented for each of the instruments and a discussion ensues of the implications derived from the study.]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><strong>Introduction</strong><br />The aim of this paper is to discuss the benefits of explicitly teaching senior EFL learners strings of words in order to raise their awareness of the pervasiveness of formulaic sequences in the foreign language (FL). First, the discussion of the theoretical framework is presented. The context for the study is then described in terms of its participants and the courses’ materials and methodology, after which follows an outline of the research design as regards de different data collection procedures and the analysis of the data. The results are presented for each of the instruments and a discussion ensues of the implications derived from the study.</p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Castro%2C+Anal%C3%ADa">Castro, Analía</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:source><![CDATA[<div class="csl-bib-body">
<div class="csl-entry">Fernández Beschtedt, M., Castro, Analía, Formiga, Paola, &amp; Risso Patrón, Zoraida (Eds.). (2017). <a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/13" target="_blank"><i>Zonas de contacto : culturas, lenguas y educación : actas IV Congreso Nacional El conocimiento como espacio de encuentro</i></a>. Neuquén: Universidad Nacional de Comahue.</div>
<span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-987-46558-0-6&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Zonas%20de%20contacto%20%3A%20culturas%2C%20lenguas%20y%20educaci%C3%B3n%20%3A%20actas%20IV%20Congreso%20Nacional%20El%20conocimiento%20como%20espacio%20de%20encuentro&amp;rft.place=Neuqu%C3%A9n&amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20de%20Comahue&amp;rft.aufirst=Mercedes&amp;rft.aulast=Fern%C3%A1ndez%20Beschtedt&amp;rft.au=Mercedes%20Fern%C3%A1ndez%20Beschtedt&amp;rft.au=undefined&amp;rft.au=undefined&amp;rft.au=undefined&amp;rft.date=2017&amp;rft.tpages=352&amp;rft.isbn=978-987-46558-0-6"></span></div>]]></dcterms:source>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2017]]></dcterms:date>
    <dcterms:created><![CDATA[2017]]></dcterms:created>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[<div class="csl-bib-body">
<div class="csl-entry">Fernández Beschtedt, M., Castro, Analía, Formiga, Paola, &amp; Risso Patrón, Zoraida (Eds.). (2017). <i>Zonas de contacto : culturas, lenguas y educación : actas IV Congreso Nacional El conocimiento como espacio de encuentro</i>. Neuquén: Universidad Nacional de Comahue.</div>
<span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-987-46558-0-6&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Zonas%20de%20contacto%20%3A%20culturas%2C%20lenguas%20y%20educaci%C3%B3n%20%3A%20actas%20IV%20Congreso%20Nacional%20El%20conocimiento%20como%20espacio%20de%20encuentro&amp;rft.place=Neuqu%C3%A9n&amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20de%20Comahue&amp;rft.aufirst=Mercedes&amp;rft.aulast=Fern%C3%A1ndez%20Beschtedt&amp;rft.au=Mercedes%20Fern%C3%A1ndez%20Beschtedt&amp;rft.au=undefined&amp;rft.au=undefined&amp;rft.au=undefined&amp;rft.date=2017&amp;rft.tpages=352&amp;rft.isbn=978-987-46558-0-6"></span></div>]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:format><![CDATA[pdf]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[pp. 113-127]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[inglés]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[documento de conferencia]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/308]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[<div class="csl-bib-body">
<div class="csl-entry">
<div class="csl-bib-body">
<div class="csl-entry">Castro, Analía, &amp; Zinkgraf, Magdalena. (2017). Learning formulaic sequences to the music of great singers of the past. En M. Fernández Beschtedt, Castro, Analía, Formiga, Paola, &amp; Risso Patrón, Zoraida (Eds.), <i>Zonas de contacto: culturas, lenguas y educación: Actas del IV Congreso Nacional “El conocimiento como espacio de Encuentro”</i> (pp. 113-127). General Roca: Universidad Nacional del Comahue.</div>
<span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-987-46558-0-6&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=proceeding&amp;rft.atitle=Learning%20formulaic%20sequences%20to%20the%20music%20of%20great%20singers%20of%20the%20past&amp;rft.btitle=Zonas%20de%20contacto%3A%20culturas%2C%20lenguas%20y%20educaci%C3%B3n%3A%20Actas%20del%20IV%20Congreso%20Nacional%20%E2%80%9CEl%20conocimiento%20como%20espacio%20de%20Encuentro%E2%80%9D&amp;rft.place=General%20Roca&amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue&amp;rft.au=undefined&amp;rft.au=undefined&amp;rft.au=Mercedes%20Fern%C3%A1ndez%20Beschtedt&amp;rft.au=undefined&amp;rft.au=undefined&amp;rft.au=undefined&amp;rft.date=2017&amp;rft.pages=113-127&amp;rft.spage=113&amp;rft.epage=127&amp;rft.isbn=978-987-46558-0-6"></span></div>
</div>
<span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-987-46558-0-6&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Zonas%20de%20contacto%20%3A%20culturas%2C%20lenguas%20y%20educaci%C3%B3n%20%3A%20actas%20IV%20Congreso%20Nacional%20El%20conocimiento%20como%20espacio%20de%20encuentro&amp;rft.place=Neuqu%C3%A9n&amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20de%20Comahue&amp;rft.aufirst=Mercedes&amp;rft.aulast=Fern%C3%A1ndez%20Beschtedt&amp;rft.au=Mercedes%20Fern%C3%A1ndez%20Beschtedt&amp;rft.au=undefined&amp;rft.au=undefined&amp;rft.au=undefined&amp;rft.date=2017&amp;rft.tpages=352&amp;rft.isbn=978-987-46558-0-6"></span></div>]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/325">
    <dcterms:title><![CDATA[Proyecto J026: Recursos léxicos de ocurrencia frecuente en textos académicos en LE inglés: puntos de contacto y especificidad disciplinar]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ling%C3%BC%C3%ADstica">Lingüística</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">El objetivo del proyecto consiste en relevar los recursos léxicos de ocurrencia frecuente en los textos académicos escritos en formato impreso y digital en Lengua Extranjera (LE) inglés, correspondientes a los géneros discursivos más utilizados para la enseñanza de contenidos disciplinares en carreras de grado de las áreas científico-técnica, de la salud y de las ciencias sociales y humanas de la Universidad Nacional del Comahue (UNCo), a fin de sentar las bases para la elaboración de una futura propuesta de contenidos léxicos mínimos para la enseñanza de LE inglés en las carreras de grado de dicha universidad. En una primera etapa, se relevarán los géneros discursivos de ocurrencia frecuente para la enseñanza de contenidos disciplinares, en carreras de grado de la UNCo pertenecientes a las áreas mencionadas, y se realizará un análisis discursivo de los niveles situacional, temático y funcional de textos correspondientes a los géneros de ocurrencia frecuente. Los resultados de dicho análisis serán cotejados entre las distintas disciplinas de cada área, así como entre las diferentes áreas estudiadas. Luego se relevarán los recursos léxicos presentes en los textos de los corpus. Los hallazgos obtenidos a partir de dicho relevamiento serán contrastados con el fin de determinar propiedades particulares de cada carrera y área, y las comunes a todas ellas. Los resultados arrojados por estos análisis aportarán datos que constituirán las bases para elaborar una propuesta de contenidos léxicos mínimos para la enseñanza de LE inglés en las carreras de la UNCo.<br /><br /></p>]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p style="text-align: justify;">El objetivo del proyecto consiste en relevar los recursos léxicos de ocurrencia frecuente en los textos académicos escritos en formato impreso y digital en Lengua Extranjera (LE) inglés, correspondientes a los géneros discursivos más utilizados para la enseñanza de contenidos disciplinares en carreras de grado de las áreas científico-técnica, de la salud y de las ciencias sociales y humanas de la Universidad Nacional del Comahue (UNCo), a fin de sentar las bases para la elaboración de una futura propuesta de contenidos léxicos mínimos para la enseñanza de LE inglés en las carreras de grado de dicha universidad. En una primera etapa, se relevarán los géneros discursivos de ocurrencia frecuente para la enseñanza de contenidos disciplinares, en carreras de grado de la UNCo pertenecientes a las áreas mencionadas, y se realizará un análisis discursivo de los niveles situacional, temático y funcional de textos correspondientes a los géneros de ocurrencia frecuente. Los resultados de dicho análisis serán cotejados entre las distintas disciplinas de cada área, así como entre las diferentes áreas estudiadas. Luego se relevarán los recursos léxicos presentes en los textos de los corpus. Los hallazgos obtenidos a partir de dicho relevamiento serán contrastados con el fin de determinar propiedades particulares de cada carrera y área, y las comunes a todas ellas. Los resultados arrojados por estos análisis aportarán datos que constituirán las bases para elaborar una propuesta de contenidos léxicos mínimos para la enseñanza de LE inglés en las carreras de la UNCo.<br /><br /></p>
<p><strong>Directora:</strong>&nbsp;Mg. Reina Himelfarb</p>
<p><strong>Co-directora:</strong>&nbsp;Mg. María Inés Grundnig<br /><br /></p>
<p><strong>Contacto:</strong> rhimerf@gmail.com<br /><br /><br /></p>
<hr />
<h3>PROYECTO FINALIZADO<br /><br /></h3>
<hr />
<p><strong><a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J026"></a></strong><strong><a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J026">PRODUCCIÓN</a></strong></p>
<p></p>
<hr />
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/proyectos-de-investigacin" target="_blank" rel="noopener"><strong>Ver otros proyectos de la Facultad de Lenguas</strong></a></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Himelfarb%2C+Reina">Himelfarb, Reina</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Grundnig%2C+Mar%C3%ADa+In%C3%A9s">Grundnig, María Inés</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2017]]></dcterms:date>
    <dcterms:license><![CDATA[CC-BY-NC-SA]]></dcterms:license>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Journal FAEA]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:type><![CDATA[proyecto de investigación]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/325]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:temporal><![CDATA[2017-2020]]></dcterms:temporal>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/335">
    <dcterms:title><![CDATA[El norte de la Patagonia II : estrategias y proyectos]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Geograf%C3%ADa">Geografía</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">La edición de la documentación correspondiente a los informes científicos, así como de aquella concerniente a los proyectos elaborados por la Comisión de Estudios Hidrológicos, ha sido posible mediante un convenio firmado por la Universidad Nacional del Comahue, el CONICET y la Administración de Parques Nacionales. Participaron investigadores de las dos primeras instituciones, con financiamiento del CONICET. A ello se sumó un pequeño pero muy oportuno aporte de la Autoridad Interjurisdiccional de las Cuencas de los ríos Limay, Neuquén y Negro (AIC). Los documentos que salen a la luz fueron la responsabilidad del director de la mencionada Comisión, el Geólogo norteamericano Bailey Willis, formado en Europa y con una amplia experiencia obtenida en ese continente y en el oeste de su país. Estos trabajos reunidos en un único volumen, se caracterizan por la creatividad y la capacidad de abordar la complejidad del desarrollo socioeconómico. La capacidad de análisis, el rigor científico de los diagnósticos y proyectos, los que tienen una sorprendente calidad y magnitud, no explican las razones técnicas que pudiesen aducirse para que fuesen ignorados durante 102 años. Después de realizados, nuestra querida patria, la República Argentina, todavía sigue debiéndole a la Patagonia y a sus habitantes la concreción de esos proyectos y tantos otros que han sido debidamente estudiados posteriormente, sin que por eso se hubiese obtenido una esperada respuesta de los grupos hegemónicos nacionales que siempre se opusieron al desarrollo del interior del país. La confrontación de los contenidos del presente libro con el subdesarrollo actual, exhibe la magnitud de aquello que nuestro país pudo llegar a ser y que, además, muchos quisimos llevar adelante en nuestras vidas. Bailey Willis esperaba una respuesta a esas inquietudes desde los inicios de la actividad de la Comisión de Estudios Hidrológicos, cuando se firmó el contrato en setiembre de 1910. Aun cuando los trabajos según el contrato y sus prórrogas terminaron en junio de 1914, se concretó un nuevo contrato de un año de duración. Este último estipuló la preparación de los documentos para un segundo tomo quería continuidad del primero, también titulado “El Norte de la Patagonia” y cuyo subtítulo sería “Estudios y Proyectos”, cuyo objetivo fue el de la preparación de los borradores de esos trabajos que ahora se hacen públicos. Bailey Willis, después de mencionar los dos motivos iniciales que impulsaron la creación de la Comisión, esto es, la necesidad de facilitar la construcción del ferrocarril entre San Antonio Oeste y la necesidad de solucionar el problema de la escasez regional de agua en el sector extra andino, hace un reconocimiento al gran Ministro y patriota, Don Ezequiel Ramos Mexía, cuando entrega en 1938 (28 años más tarde) a la Dirección de Parques Nacionales de la Argentina los documentos borradores en inglés y castellano con los que él pensaba redactar el Tomo II del libro “El Norte de la Patagonia”, como forma de dar curso a las esperanzas de tan inusual funcionario.</p>]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p style="text-align: justify;">La edición de la documentación correspondiente a los informes científicos, así como de aquella concerniente a los proyectos elaborados por la Comisión de Estudios Hidrológicos, ha sido posible mediante un convenio firmado por la Universidad Nacional del Comahue, el CONICET y la Administración de Parques Nacionales. Participaron investigadores de las dos primeras instituciones, con financiamiento del CONICET. A ello se sumó un pequeño pero muy oportuno aporte de la Autoridad Interjurisdiccional de las Cuencas de los ríos Limay, Neuquén y Negro (AIC). Los documentos que salen a la luz fueron la responsabilidad del director de la mencionada Comisión, el Geólogo norteamericano Bailey Willis, formado en Europa y con una amplia experiencia obtenida en ese continente y en el oeste de su país. Estos trabajos reunidos en un único volumen, se caracterizan por la creatividad y la capacidad de abordar la complejidad del desarrollo socioeconómico. La capacidad de análisis, el rigor científico de los diagnósticos y proyectos, los que tienen una sorprendente calidad y magnitud, no explican las razones técnicas que pudiesen aducirse para que fuesen ignorados durante 102 años. Después de realizados, nuestra querida patria, la República Argentina, todavía sigue debiéndole a la Patagonia y a sus habitantes la concreción de esos proyectos y tantos otros que han sido debidamente estudiados posteriormente, sin que por eso se hubiese obtenido una esperada respuesta de los grupos hegemónicos nacionales que siempre se opusieron al desarrollo del interior del país. La confrontación de los contenidos del presente libro con el subdesarrollo actual, exhibe la magnitud de aquello que nuestro país pudo llegar a ser y que, además, muchos quisimos llevar adelante en nuestras vidas. Bailey Willis esperaba una respuesta a esas inquietudes desde los inicios de la actividad de la Comisión de Estudios Hidrológicos, cuando se firmó el contrato en setiembre de 1910. Aun cuando los trabajos según el contrato y sus prórrogas terminaron en junio de 1914, se concretó un nuevo contrato de un año de duración. Este último estipuló la preparación de los documentos para un segundo tomo quería continuidad del primero, también titulado “El Norte de la Patagonia” y cuyo subtítulo sería “Estudios y Proyectos”, cuyo objetivo fue el de la preparación de los borradores de esos trabajos que ahora se hacen públicos. Bailey Willis, después de mencionar los dos motivos iniciales que impulsaron la creación de la Comisión, esto es, la necesidad de facilitar la construcción del ferrocarril entre San Antonio Oeste y la necesidad de solucionar el problema de la escasez regional de agua en el sector extra andino, hace un reconocimiento al gran Ministro y patriota, Don Ezequiel Ramos Mexía, cuando entrega en 1938 (28 años más tarde) a la Dirección de Parques Nacionales de la Argentina los documentos borradores en inglés y castellano con los que él pensaba redactar el Tomo II del libro “El Norte de la Patagonia”, como forma de dar curso a las esperanzas de tan inusual funcionario.</p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:source><![CDATA[<a href="http://rdi.uncoma.edu.ar:8080/handle/123456789/6826" target="_blank">http://rdi.uncoma.edu.ar:8080/handle/123456789/6826</a>]]></dcterms:source>
    <dcterms:publisher><![CDATA[EDUCO. Universidad Nacional del Comahue]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2017]]></dcterms:date>
    <dcterms:created><![CDATA[2017]]></dcterms:created>
    <dcterms:contributor><![CDATA[De Jong, Gerardo Mario [ed.]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Mare, Marcos Damián [ed.]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Bessera, Eduardo Miguel [ed.]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Bandieri, Susana Ofelia [colab.]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Blanco, Graciela [colab.]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Pérez, Germán Gabriel [colab.]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Di Nicolo, Carolina Andrea [colab.]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Raimondo, Diana [trad.]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Mora, Alba [trad.]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Sánchez, Romina [trad.]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Valicenti, José Luis [rev.]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:format><![CDATA[pdf]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[558 p. + CD]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[spa]]></dcterms:language>
    <dcterms:identifier><![CDATA[http://rdi.uncoma.edu.ar:8080/handle/123456789/6826<br />
]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:identifier><![CDATA[ISBN 978-987-604-501-8]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[<div class="csl-bib-body">
<div class="csl-entry">
<p>Willis, Bailey. (2018). El norte de la Patagonia II : estrategias y proyectos. (G. M. [ed De Jong, M. D. [ed Mare, &amp; E. M. [ed Bessera, Eds., D. [trad Raimondo, A. [trad Mora, &amp; R. [trad Sánchez, Trads.). EDUCO.</p>
</div>
<span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-987-604-501-8&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=El%20norte%20de%20la%20Patagonia%20II%20%3A%20estrategias%20y%20proyectos&amp;rft.publisher=EDUCO&amp;rft.aufirst=Gerardo%20Mario%20%5Bed&amp;rft.aulast=De%20Jong&amp;rft.au=Gerardo%20Mario%20%5Bed%20De%20Jong&amp;rft.au=Marcos%20Dami%C3%A1n%20%5Bed%20Mare&amp;rft.au=Eduardo%20Miguel%20%5Bed%20Bessera&amp;rft.au=Susana%20Ofelia%20%5Bcolab%20Bandieri&amp;rft.au=Graciela%20%5Bcolab%20Blanco&amp;rft.au=Germ%C3%A1n%20Gabriel%20%5Bcolab%20P%C3%A9rez&amp;rft.au=Carolina%20Andrea%20%5Bcolab%20Di%20Nicolo&amp;rft.au=Diana%20%5Btrad%20Raimondo&amp;rft.au=Alba%20%5Btrad%20Mora&amp;rft.au=Romina%20%5Btrad%20S%C3%A1nchez&amp;rft.au=Jos%C3%A9%20Luis%20%5Brev%20Valicenti&amp;rft.date=2018-11-14&amp;rft.isbn=978-987-604-501-8&amp;rft.language=spa"></span></div>]]></dcterms:bibliographicCitation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Patagonia]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:temporal><![CDATA[1911-1914]]></dcterms:temporal>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/349">
    <dcterms:title><![CDATA[Informe de avance : Proyecto J024. Subjetividades, lengua(s) y representación en las literaturas Chicana, Puertorriqueña y del Caribe anglófono]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Literature">Literature</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Literatura">Literatura</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Informe de avance del proyecto J024 correspondiente al periodo 2015-2017]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[Informe de avance del proyecto J024 correspondiente al periodo 2015-2017]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Olivares%2C+Mar%C3%ADa+Alejandra">Olivares, María Alejandra</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2017]]></dcterms:date>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Fernandez Beschtedt, Mercedes]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Fernandez Rabanetti, Estefanía]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Ferrero, Sabrina]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Formiga, Paola]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Montani, Andrea]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:license><![CDATA[CC BY-NC-SA]]></dcterms:license>
    <dcterms:format><![CDATA[pdf]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[7 p.]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Spanish]]></dcterms:language>
    <dcterms:identifier><![CDATA[bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/349]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:temporal><![CDATA[2015-2017]]></dcterms:temporal>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/356">
    <dcterms:title><![CDATA[III Jornadas Patagónicas de Lingüística Formal : libro de resúmenes]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Linguistics">Linguistics</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ling%C3%BC%C3%ADstica">Lingüística</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Libro de Resúmenes de las III Jornadas Patagónicas de Lingüística Formal&nbsp;desarrolladas del 27 al 29 de abril de 2017 en la Ciudad de General Roca, Río Negro, Argentina.&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><br /><em>Organizadas por la Maestría en Lingüística de la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional del Comahue.</em><br /><br /><em>Comité académico:</em><span>&nbsp;</span><br /><span>Cintia Carrió (UNL/Conicet) Ángela Di Tullio (Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas Dr. Amado Alonso – UBA) Luisa Granato (UNLP) Laura Kornfeld (UBA/UNGS/Conicet) Inés Kuguel (UBA/UNGS) Gabriela Resnik (UNGS) Andrés Saab (Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas Dr. Amado Alonso – UBA/Conicet).&nbsp;</span><br /><br /><em>Comité organizador:</em><span>&nbsp;</span><br /><span>Héctor Bertora (UNComahue) Andrea Bohrn (UBA) Lucas Brodersen (UN del Sur) Gonzalo Espinosa (UNComahue/Conicet) Diego Estomba (UNComahue) Leopoldo Labastía (UNComahue) María Mare (UNComahue/Conicet) Carlos Muñoz Pérez (UBA)&nbsp;</span><br /><br /><em>Proyectos que participaron en la organización:</em><span>&nbsp;</span><br /><span>04/ J019 “Prosodia y significado en el español rioplatense: implicancias en la enseñanza/aprendizaje del inglés como lengua extranjera”. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue. Director: Mg. Leopoldo Labastía; Codirectora: Mg. Bettiana Blázquez.&nbsp;</span><br /><br /><span>04/ J022 “Las categorías funcionales: un abordaje en términos de adquisición y variación”. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue. Directora: Mg. Fernanda Casares; Codirectora: Dra. María Mare.</span></p>]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Libro de Resúmenes de las III Jornadas Patagónicas de Lingüística Formal&nbsp;desarrolladas del 27 al 29 de abril de 2017 en la Ciudad de General Roca, Río Negro, Argentina.&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Organizadas por la Maestría en Lingüística de la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional del Comahue.<br /><br /><em>Comité académico:</em><span>&nbsp;</span><br /><span>Cintia Carrió (UNL/Conicet) Ángela Di Tullio (Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas Dr. Amado Alonso – UBA) Luisa Granato (UNLP) Laura Kornfeld (UBA/UNGS/Conicet) Inés Kuguel (UBA/UNGS) Gabriela Resnik (UNGS) Andrés Saab (Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas Dr. Amado Alonso – UBA/Conicet).&nbsp;</span><br /><br /><em>Comité organizador:</em><span>&nbsp;</span><br /><span>Héctor Bertora (UNComahue) Andrea Bohrn (UBA) Lucas Brodersen (UN del Sur) Gonzalo Espinosa (UNComahue/Conicet) Diego Estomba (UNComahue) Leopoldo Labastía (UNComahue) María Mare (UNComahue/Conicet) Carlos Muñoz Pérez (UBA)&nbsp;</span><br /><br /><em>Proyectos que participaron en la organización:</em><span>&nbsp;</span><br /><span>04/ J019 “Prosodia y significado en el español rioplatense: implicancias en la enseñanza/aprendizaje del inglés como lengua extranjera”. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue. Director: Mg. Leopoldo Labastía; Codirectora: Mg. Bettiana Blázquez.&nbsp;</span><br /><br /><span>04/ J022 “Las categorías funcionales: un abordaje en términos de adquisición y variación”. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue. Directora: Mg. Fernanda Casares; Codirectora: Dra. María Mare.</span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2017]]></dcterms:date>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Mignolet, Sheila (ed)]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:license><![CDATA[CC BY-NC-SA]]></dcterms:license>
    <dcterms:relation><![CDATA[<a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/357">Jornadas Patagónicas de Lingüística Formal</a>]]></dcterms:relation>
    <dcterms:format><![CDATA[pdf]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[21 p.]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Spanish]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[documento de conferencia]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/356]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[<div class="csl-bib-body">
<div class="csl-entry">
<div class="csl-bib-body">
<div class="csl-entry">Mignolet, S. (Ed.). (2017). <i>III Jornadas Patagónicas de Lingüística Formal : libro de resúmenes</i>. General Roca: Universidad Nacional del Comahue.</div>
<span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=III%20Jornadas%20Patag%C3%B3nicas%20de%20Ling%C3%BC%C3%ADstica%20Formal%20%3A%20libro%20de%20res%C3%BAmenes&amp;rft.place=General%20Roca&amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue&amp;rft.aufirst=Sheila%20(ed)&amp;rft.aulast=Mignolet&amp;rft.au=Sheila%20(ed)%20Mignolet&amp;rft.date=2017&amp;rft.language=Spanish"></span></div>
</div>
<span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=III%20Jornadas%20Patag%C3%B3nicas%20de%20Ling%C3%BC%C3%ADstica%20Formal%20%3A%20libro%20de%20res%C3%BAmenes&amp;rft.place=General%20Roca&amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue&amp;rft.au=Sheila%20(ed)%20Mignolet&amp;rft.date=2017&amp;rft.language=Spanish"></span></div>]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/359">
    <dcterms:title><![CDATA[<p>Peace Journalism : portafolio on peace journalism for the subject of English II</p>]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Journalism">Journalism</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Periodismo">Periodismo</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<span>Portafolio electrónico creado en la cátedra Programa del Idioma Requisito INGLÉS, Nivel II: Portafolios Electrónicos.</span><br /><br />El periodismo de paz procura abordar las diferentes posiciones de los actores involucrados en el hecho noticioso en búsqueda de una verdad simétrica y no de presentar una única versión de lo sucedido. Su objetivo es dotar a los profesionales de la comunicación de herramientas analíticas y prácticas que les permitan abordar el conflicto de manera constructiva y éticamente responsable. La selección de este texto se debe a que creemos que es importante que estudiantes de periodismo y periodistas cuenten con las herramientas suficientes para poder desarrollar noticias orientadas hacia el periodismo de paz. En una profesión que resulta formadora de opiniones es vital que el profesional cuente con una visión y un análisis crítico de los sucesos que va a retratar.<br /><br /><strong><a href="https://medium.com/peacejournalism" target="_blank">VER PORTAFOLIO</a></strong>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Canales%2C+Jorge">Canales, Jorge</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=D%C3%ADaz%2C+Paola">Díaz, Paola</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2017]]></dcterms:date>
    <dcterms:license><![CDATA[CC BY-NC-SA]]></dcterms:license>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/364">
    <dcterms:title><![CDATA[Medios y perspectiva de géneros]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Social+media">Social media</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<p align="”justify”">Portafolio electrónico creado en la cátedra Programa del Idioma Requisito INGLÉS, Nivel II: Portafolios Electrónicos.</p>
<p align="”justify”">Este trabajo nos ha servido para comprender la importancia de cambiar esta realidad, en la cual los medios de comunicación, en los cuales trabajaremos y nos desenvolveremos como futuros profesionales, cumplen un rol estigmatizador y con posturas machistas que denigran a las mujeres. Entendemos también, que además de complejizar y polemizar el tema, es necesario un cambio en la educación, y en todas las estructuras de la sociedad, para generar el cambio necesario.</p>
<p name="0af3" id="0af3" class="graf graf--p graf-after--p"><br /><strong><a href="https://medium.com/@maleariask/eporfolio-2017-9d03c05b90b1" target="_blank">VER PORTAFOLIO</a></strong></p>]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p align="”justify”">Portafolio electrónico creado en la cátedra Programa del Idioma Requisito INGLÉS, Nivel II: Portafolios Electrónicos.</p>
<p align="”justify”">Este trabajo nos ha servido para comprender la importancia de cambiar esta realidad, en la cual los medios de comunicación, en los cuales trabajaremos y nos desenvolveremos como futuros profesionales, cumplen un rol estigmatizador y con posturas machistas que denigran a las mujeres.&nbsp;Entendemos también, que además de complejizar y polemizar el tema, es necesario un cambio en la educación, y en todas las estructuras de la sociedad, para generar el cambio necesario.</p>
<p name="0af3" id="0af3" class="graf graf--p graf-after--p"><br /><strong><a href="https://medium.com/@maleariask/eporfolio-2017-9d03c05b90b1" target="_blank">VER PORTAFOLIO</a></strong></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arias%2C+Malena">Arias, Malena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Caliani%2C+Juan">Caliani, Juan</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=West%2C+Florencia">West, Florencia</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2017]]></dcterms:date>
    <dcterms:license><![CDATA[CC BY-NC-SA]]></dcterms:license>
    <dcterms:relation><![CDATA[<a href="https://soundcloud.com/male-arias-kraemer/atheneo-ingles" target="_blank">Escuchar audio Atheneo Inglés</a>]]></dcterms:relation>
    <dcterms:identifier><![CDATA[bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/364]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description></rdf:RDF>
