<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/159">
    <dcterms:title><![CDATA[Spontaneous productions of deverbal nominals in Spanish]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The present paper presents part of the data collected for the Research Proyect &quot;Adquisición de nominales en el castellano como lengua materna&quot; (J011) subsidized by the Secretaría de Investigación de la Universidad Nacional del Comahue. ]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p>Since 1997 we have been researching the acquisition of instrumentals, initially, compounds, then dor- derived nominals and finally, a comparison of both forms. Spanish-speaking children of ages between 2 and 8 were asked to produce the researched forms as names for non-existent instruments under varied experimental circumstances. Throughout 2004 a case study was carried out to record spontaneous productions of both verb-noun compounds and -dor instrumentals by three children of 2, 3 and 7 years of age. This paper presents the data-gathering procedures, the analysis of the results obtained in this case study and the interpretation of these spontaneous productions in the light of the results discussed in previous investigations.</p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Rodr%C3%ADguez%2C+Silvina+Liz%C3%A9">Rodríguez, Silvina Lizé</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Escuela Superior de Idiomas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2006]]></dcterms:date>
    <dcterms:created><![CDATA[2006]]></dcterms:created>
    <dcterms:relation><![CDATA[<a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/184" target="_blank" rel="noreferrer">Congreso Nacional: el conocimiento como espacio de encuentro</a>]]></dcterms:relation>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Actas de las II Jornadas:  La ESI: un espacio de encuentro]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:extent><![CDATA[9 p.]]></dcterms:extent>
    <dcterms:type><![CDATA[documento de conferencia]]></dcterms:type>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[Zinkgraf, M., &amp; Rodriguez, Silvina L. (2006). Spontaneous productions of deverbal nominals in Spanish. En Actas de las II Jornadas:  La ESI: Un espacio de encuentro. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Escuela Superior de Idiomas.]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/961">
    <dcterms:title><![CDATA[Strengthening trust and labor knowledge in high school students approaching graduation]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Econom%C3%ADa">Economía</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[The following report describes the project carried out by the group “Lost in Translation,” which addressed the issue of difficulties in youth labor insertion, aligned with Sustainable Development Goal (SDG) 8: Decent Work and Economic Growth. The main cause identified is the lack of essential tools, such as interview preparation and the preparation of an adequate curriculum vitae (CV), due to the prioritization of formal academic education over practical workplace skills in the educational system. The objective was to implement a formative and interactive talk aimed at high school students who were close to graduating, focusing on CVs, demanded soft skills, and frequent situations in job interviews. The methodology consisted of a quantitative descriptive study applied to sixth-year students in a technical orientation (18–19 years old) from Epet No. 18, using surveys before and after the intervention. The results confirmed the need for the intervention, given that 55.6% of participants had no work experience, and 92.6% had never had an interview. Significant knowledge gaps were detected, as 51.7% reported having &quot;very little information&quot; on how to put together a basic CV before the talk, and 75.9% did not know about employment platforms in the area, apart from LinkedIn. Following the intervention, a high positive impact on perceived preparedness was recorded: 96.6% stated they had obtained sufficient tools to feel more confident when seeking employment, and 100% analyzed general guidelines regarding a job interview. The level of interest was notably high, with 93.1% of those surveyed rating the talk with 8, 9, or 10 points. The conclusion establishes that the talk was an effective catalyst for confidence and knowledge in the short term [Revised Conclusion]. To consolidate the long-term impact, the creation and delivery of a digital guide (PDF) with CV templates and frequently asked questions is recommended, facilitating autonomous learning and reinforcing the quality of the intervention.]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[The following report describes the project carried out by the group “Lost in Translation,” which addressed the issue of difficulties in youth labor insertion, aligned with Sustainable Development Goal (SDG) 8: Decent Work and Economic Growth. The main cause identified is the lack of essential tools, such as interview preparation and the preparation of an adequate curriculum vitae (CV), due to the prioritization of formal academic education over practical workplace skills in the educational system. The objective was to implement a formative and interactive talk aimed at high school students who were close to graduating, focusing on CVs, demanded soft skills, and frequent situations in job interviews. The methodology consisted of a quantitative descriptive study applied to sixth-year students in a technical orientation (18–19 years old) from Epet No. 18, using surveys before and after the intervention. The results confirmed the need for the intervention, given that 55.6% of participants had no work experience, and 92.6% had never had an interview. Significant knowledge gaps were detected, as 51.7% reported having &quot;very little information&quot; on how to put together a basic CV before the talk, and 75.9% did not know about employment platforms in the area, apart from LinkedIn. Following the intervention, a high positive impact on perceived preparedness was recorded: 96.6% stated they had obtained sufficient tools to feel more confident when seeking employment, and 100% analyzed general guidelines regarding a job interview. The level of interest was notably high, with 93.1% of those surveyed rating the talk with 8, 9, or 10 points. The conclusion establishes that the talk was an effective catalyst for confidence and knowledge in the short term [Revised Conclusion]. To consolidate the long-term impact, the creation and delivery of a digital guide (PDF) with CV templates and frequently asked questions is recommended, facilitating autonomous learning and reinforcing the quality of the intervention.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Bertotto%2C+Luna+Rocio">Bertotto, Luna Rocio</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Leiva+Muccillo%2C+Ana+Luc%C3%ADa">Leiva Muccillo, Ana Lucía</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Marcuzzi%2C+Mart%C3%ADn+Alejandro">Marcuzzi, Martín Alejandro</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Von+Kotsch%2C+Agust%C3%ADn+M%C3%A1ximo">Von Kotsch, Agustín Máximo</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:source><![CDATA[Durante el año 2025, la Cátedra de Inglés de la Facultad de Economía, a cargo de la profesora María Belén Martínez del Departamento de Idiomas con Propósitos Específicos, desarrolló un trabajo basado en proyectos. A lo largo del cursado, los estudiantes llevaron adelante proyectos de investigación–servicio en los que articularon sus saberes de inglés con los contenidos propios de sus carreras y con la resolución de problemáticas reales de la comunidad. El proceso incluyó la lectura y el análisis de textos académicos en inglés para la elaboración del marco teórico, la selección de un problema relevante, el diseño e implementación de una metodología de investigación, y la comparación de resultados con los aportes de autores especializados. Cada proyecto culminó con la redacción de un informe final en formato de paper, presentado en español e inglés, siguiendo una plantilla estandarizada.]]></dcterms:source>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2025]]></dcterms:date>
    <dcterms:rights><![CDATA[Los autores]]></dcterms:rights>
    <dcterms:license><![CDATA[CC-BY-NC-SA]]></dcterms:license>
    <dcterms:type><![CDATA[informe de investigación]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[<a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/961">https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/961</a>]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/713">
    <dcterms:title><![CDATA[Strong Female Character: The Binge Reading Club]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=English+literature--20th+century">English literature--20th century</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Literatura+Inglesa">Literatura Inglesa</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<p text="" align="justify">Este trabajo en formato <em>roadmap</em> (hoja de ruta) fue realizado por un grupo de estudiantes de la materia Lengua Inglesa IV de la carrera de Profesorado de Inglés de la Facultad de Lenguas (Universidad Nacional del Comahue). Surge de una <span>propuesta didáctica de lectura extensiva, análisis crítico y reflexivo de la autobiografía&nbsp;</span><span lang="ES"><i>Strong Female Character<span>&nbsp;</span></i></span><span lang="ES">(2023)</span><span lang="ES"><i><span>&nbsp;</span></i></span><span lang="ES">de Fern Brady, quien revela lo que significa ser una mujer autista antes y después de un diagnóstico médico definitivo sobre su condición.</span><em><br /></em></p>
<div style="position: relative; width: 100%; height: 0; padding-top: 56.2500%; padding-bottom: 0; box-shadow: 0 2px 8px 0 rgba(63,69,81,0.16); margin-top: 1.6em; margin-bottom: 0.9em; overflow: hidden; border-radius: 8px; will-change: transform;"><iframe style="position: absolute; width: 100%; height: 100%; top: 0; left: 0; border: none; padding: 0; margin: 0;" loading="lazy" src="https://www.canva.com/design/DAFtr6LmHSo/view?embed" allowfullscreen="allowfullscreen" allow="fullscreen">
  </iframe></div>
<p text="" align="justify"><em><a href="https://www.canva.com/design/DAFtr6LmHSo/view?utm_content=DAFtr6LmHSo&amp;utm_campaign=designshare&amp;utm_medium=embeds&amp;utm_source=link" target="_blank" rel="noopener">Strong Female Character</a>&nbsp;<br /><br /></em></p>]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p text="" align="justify">Este trabajo en formato <em>roadmap</em> (hoja de ruta) fue realizado por un grupo de estudiantes de la materia Lengua Inglesa IV de la carrera de Profesorado de Inglés de la Facultad de Lenguas (Universidad Nacional del Comahue). Surge de una <span>propuesta didáctica de lectura extensiva, análisis crítico y reflexivo de la autobiografía&nbsp;</span><span lang="ES"><i>Strong Female Character<span>&nbsp;</span></i></span><span lang="ES">(2023)</span><span lang="ES"><i><span>&nbsp;</span></i></span><span lang="ES">de Fern Brady, quien revela lo que significa ser una mujer autista antes y después de un diagnóstico médico definitivo sobre su condición.</span><em><br /></em></p>
<div style="position: relative; width: 100%; height: 0; padding-top: 56.2500%; padding-bottom: 0; box-shadow: 0 2px 8px 0 rgba(63,69,81,0.16); margin-top: 1.6em; margin-bottom: 0.9em; overflow: hidden; border-radius: 8px; will-change: transform;"><iframe style="position: absolute; width: 100%; height: 100%; top: 0; left: 0; border: none; padding: 0; margin: 0;" loading="lazy" src="https://www.canva.com/design/DAFtr6LmHSo/view?embed" allowfullscreen="allowfullscreen" allow="fullscreen">
  </iframe></div>
<p text="" align="justify"><em><a href="https://www.canva.com/design/DAFtr6LmHSo/view?utm_content=DAFtr6LmHSo&amp;utm_campaign=designshare&amp;utm_medium=embeds&amp;utm_source=link" target="_blank" rel="noopener">Strong Female Character</a>&nbsp;<br /><br /></em></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Anriquez%2C+Ailin">Anriquez, Ailin</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Delgado%2C+Roxana">Delgado, Roxana</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Muscio%2C+Virginia">Muscio, Virginia</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Poblete%2C+Natali">Poblete, Natali</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:source><![CDATA[Anriquez, Ailin, Delgado, Roxana, Muscio, Virginia, &amp; Poblete, Natali. (2023). Strong Female Character. Canva. <a href="https://www.canva.com/design/DAFtr6LmHSo/gRPQ3ywb3DrW2fRvlR7e7w/edit?fbclid=IwAR1I4zaG2ZBZy0Xj2-hmw2MBZUYbxIqzcFc0JBpj-M_CSdp1FNc9sAtM-AA">https://www.canva.com/design/DAFtr6LmHSo/gRPQ3ywb3DrW2fRvlR7e7w/edit?fbclid=IwAR1I4zaG2ZBZy0Xj2-hmw2MBZUYbxIqzcFc0JBpj-M_CSdp1FNc9sAtM-AA</a>]]></dcterms:source>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2023]]></dcterms:date>
    <dcterms:license><![CDATA[CC BY-NC-SA]]></dcterms:license>
    <dcterms:format><![CDATA[página web]]></dcterms:format>
    <dcterms:language><![CDATA[English ]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[recurso interactivo]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[<a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/713">https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/713</a>]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[Anriquez, Ailin, Delgado, Roxana, Muscio, Virginia, &amp; Poblete, Natali. (2023). Strong Female Character. Canva. <a href="https://www.canva.com/design/DAFtr6LmHSo/gRPQ3ywb3DrW2fRvlR7e7w/edit?fbclid=IwAR1I4zaG2ZBZy0Xj2-hmw2MBZUYbxIqzcFc0JBpj-M_CSdp1FNc9sAtM-AA">https://www.canva.com/design/DAFtr6LmHSo/gRPQ3ywb3DrW2fRvlR7e7w/edit?fbclid=IwAR1I4zaG2ZBZy0Xj2-hmw2MBZUYbxIqzcFc0JBpj-M_CSdp1FNc9sAtM-AA</a>]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/712">
    <dcterms:title><![CDATA[Subjetividades, lengua(s) y representación en la literatura chicana, puertorriqueña y del Caribe anglófono]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Literatura+del+Caribe">Literatura del Caribe</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Este libro surge de las inquietudes y objetivos que delinearon el proyecto de investigación que, bajo el mismo título, se desarrolló en la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional del Comahue entre 2015 y fines de 2019. La elaboración del proyecto estuvo guiada por la necesidad de articular la tarea investigativa con la tarea docente del equipo en las áreas de literatura de las carreras de Traductorado en Inglés y de Profesorado en Inglés y, a la vez, con el interés de contribuir al estudio de estas literaturas y su divulgación. El proyecto inicial contemplaba, como parte de sus objetivos y a modo de religamiento cultural, una publicación que incluyera la traducción de una selección de textos de las literaturas bajo estudio, así como algunos estudios teórico-críticos y traductológicos elaborados por miembros del equipo. Nos motivó a ello el hecho que estas literaturas, aun cuando parte de la riqueza cultural de nuestras Américas, por diversos motivos permanecen todavía prácticamente desconocidas para el lector hispanohablante de gran parte de América Latina, para el ámbito escolar y, con algunas excepciones desde hace unas pocas décadas, para la Academia.]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[Este libro surge de las inquietudes y objetivos que delinearon el proyecto de investigación que, bajo el mismo título, se desarrolló en la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional del Comahue entre 2015 y fines de 2019. La elaboración del proyecto estuvo guiada por la necesidad de articular la tarea investigativa con la tarea docente del equipo en las áreas de literatura de las carreras de Traductorado en Inglés y de Profesorado en Inglés y, a la vez, con el interés de contribuir al estudio de estas literaturas y su divulgación. El proyecto inicial contemplaba, como parte de sus objetivos y a modo de religamiento cultural, una publicación que incluyera la traducción de una selección de textos de las literaturas bajo estudio, así como algunos estudios teórico-críticos y traductológicos elaborados por miembros del equipo. Nos motivó a ello el hecho que estas literaturas, aun cuando parte de la riqueza cultural de nuestras Américas, por diversos motivos permanecen todavía prácticamente desconocidas para el lector hispanohablante de gran parte de América Latina, para el ámbito escolar y, con algunas excepciones desde hace unas pocas décadas, para la Academia.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Olivares%2C+Mar%C3%ADa+Alejandra">Olivares, María Alejandra</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Fern%C3%A1ndez+Beschted%2C+Mercedes">Fernández Beschted, Mercedes</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Fern%C3%A1ndez+Rabanetti%2C+Estefan%C3%ADa">Fernández Rabanetti, Estefanía</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ferrero%2C+Sabrina">Ferrero, Sabrina</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Formiga%2C+Paola">Formiga, Paola</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Montani%2C+Andrea">Montani, Andrea</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional el Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2022]]></dcterms:date>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Besoky, Natasha (editora)]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:rights><![CDATA[María Alejandra Olivares]]></dcterms:rights>
    <dcterms:license><![CDATA[CC-BY-NC-SA]]></dcterms:license>
    <dcterms:format><![CDATA[pdf]]></dcterms:format>
    <dcterms:type><![CDATA[libro]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[ISBN 978-987-46558-5-1]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/712]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/532">
    <dcterms:title><![CDATA[Susana Lestani]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[<span>Susana Lestani es Profesora de Francés (Instituto Superior Josefina Contte) y Magister en Psicología del Aprendizaje (Universidad Nacional del Comahue). Se desempeñó como Profesora (1993-2020) en la Facultad de Lenguas de la UNCo, en las cátedras de francés con Propósitos Específicos para distintas facultades de esta universidad. Participó en varios proyectos de investigación relacionados con la comprensión de textos en francés, el léxico académico, el discurso científico- académico oral y escrito.</span>]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Universidad+Nacional+del+Comahue">Universidad Nacional del Comahue</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:type><![CDATA[personalidad]]></dcterms:type>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/951">
    <dcterms:title><![CDATA[Sustainable Spaces: A Perspective from the University Community]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Econom%C3%ADa">Economía</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Sustainability has become a central concern in light of the environmental, social, and economic challenges that threaten global well-being. However, its frequent use often lacks scientific precision. Morelli (2011) defines it as the condition in which human needs are met without compromising the regenerative capacity of ecosystems, emphasizing the interdependence between environmental, social, and economic systems. In higher education, universities can serve as “living laboratories” to promote sustainability and contribute to the Sustainable Development Goals (Purcell et al., 2019). Based on this premise, we conducted a quantitative study among users of the common spaces at the National University of Comahue to learn about their perspectives before and after implementing awareness interventions on the use of these spaces and to determine whether their conditions impact productivity. The results show that, after the changes were made and awareness was raised about their use, users tend to remember to care for them and therefore feel more comfortable, which in turn increases their productivity.]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[Sustainability has become a central concern in light of the environmental, social, and economic challenges that threaten global well-being. However, its frequent use often lacks scientific precision. Morelli (2011) defines it as the condition in which human needs are met without compromising the regenerative capacity of ecosystems, emphasizing the interdependence between environmental, social, and economic systems. In higher education, universities can serve as “living laboratories” to promote sustainability and contribute to the Sustainable Development Goals (Purcell et al., 2019). Based on this premise, we conducted a quantitative study among users of the common spaces at the National University of Comahue to learn about their perspectives before and after implementing awareness interventions on the use of these spaces and to determine whether their conditions impact productivity. The results show that, after the changes were made and awareness was raised about their use, users tend to remember to care for them and therefore feel more comfortable, which in turn increases their productivity.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Uribe+Rodriguez%2C+Agustina">Uribe Rodriguez, Agustina</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Cayuman%2C+Abi+Laura">Cayuman, Abi Laura</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Bianchi%2C+Lucio">Bianchi, Lucio</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:source><![CDATA[Durante el año 2025, la Cátedra de Inglés de la Facultad de Economía, a cargo de la profesora María Belén Martínez del Departamento de Idiomas con Propósitos Específicos, desarrolló un trabajo basado en proyectos. A lo largo del cursado, los estudiantes llevaron adelante proyectos de investigación–servicio en los que articularon sus saberes de inglés con los contenidos propios de sus carreras y con la resolución de problemáticas reales de la comunidad. El proceso incluyó la lectura y el análisis de textos académicos en inglés para la elaboración del marco teórico, la selección de un problema relevante, el diseño e implementación de una metodología de investigación, y la comparación de resultados con los aportes de autores especializados. Cada proyecto culminó con la redacción de un informe final en formato de paper, presentado en español e inglés, siguiendo una plantilla estandarizada.]]></dcterms:source>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2025]]></dcterms:date>
    <dcterms:rights><![CDATA[Los autores]]></dcterms:rights>
    <dcterms:license><![CDATA[CC-BY-NC-SA]]></dcterms:license>
    <dcterms:type><![CDATA[informe de investigación]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[<a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/951">https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/951</a>]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/953">
    <dcterms:title><![CDATA[Sustainable universities: from awareness to action against single-use plastic]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Econom%C3%ADa">Economía</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[This research addresses the issue of single-use plastic consumption within the university environment and proposes an integrated model that combines economic, institutional, and behavioral approaches to reduce it. The study adopts a quantitative approach based on surveys administered to students, faculty, and administrative staff at the National University of Comahue, particularly within the Faculty of Economics and Administration. Its aim is to identify consumption habits, levels of environmental awareness, and willingness to change.<br />
<br />
The results reveal a high level of concern about the environmental impact of plastics and a positive attitude toward adopting sustainable practices, although structural barriers—such as the lack of adequate infrastructure and the persistence of ingrained habits—remain. It is concluded that effectively reducing single-use plastics requires coordination among environmental education, institutional policies, and material resources that facilitate everyday sustainable actions.<br />
<br />
This research contributes to the development of strategies applicable in university contexts seeking to advance toward an environmentally responsible culture and more sustainable resource management.]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[This research addresses the issue of single-use plastic consumption within the university environment and proposes an integrated model that combines economic, institutional, and behavioral approaches to reduce it. The study adopts a quantitative approach based on surveys administered to students, faculty, and administrative staff at the National University of Comahue, particularly within the Faculty of Economics and Administration. Its aim is to identify consumption habits, levels of environmental awareness, and willingness to change.<br />
<br />
The results reveal a high level of concern about the environmental impact of plastics and a positive attitude toward adopting sustainable practices, although structural barriers—such as the lack of adequate infrastructure and the persistence of ingrained habits—remain. It is concluded that effectively reducing single-use plastics requires coordination among environmental education, institutional policies, and material resources that facilitate everyday sustainable actions.<br />
<br />
This research contributes to the development of strategies applicable in university contexts seeking to advance toward an environmentally responsible culture and more sustainable resource management.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ledesma%2C+Lucila+Mail%C3%A9n">Ledesma, Lucila Mailén</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Tallarico%2C+Carla+Nahir">Tallarico, Carla Nahir</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Socompi%2C+Saul">Socompi, Saul</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:source><![CDATA[Durante el año 2025, la Cátedra de Inglés de la Facultad de Economía, a cargo de la profesora María Belén Martínez del Departamento de Idiomas con Propósitos Específicos, desarrolló un trabajo basado en proyectos. A lo largo del cursado, los estudiantes llevaron adelante proyectos de investigación–servicio en los que articularon sus saberes de inglés con los contenidos propios de sus carreras y con la resolución de problemáticas reales de la comunidad. El proceso incluyó la lectura y el análisis de textos académicos en inglés para la elaboración del marco teórico, la selección de un problema relevante, el diseño e implementación de una metodología de investigación, y la comparación de resultados con los aportes de autores especializados. Cada proyecto culminó con la redacción de un informe final en formato de paper, presentado en español e inglés, siguiendo una plantilla estandarizada.]]></dcterms:source>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2025]]></dcterms:date>
    <dcterms:rights><![CDATA[Los autores]]></dcterms:rights>
    <dcterms:license><![CDATA[CC-BY-NC-SA]]></dcterms:license>
    <dcterms:type><![CDATA[informe de investigación]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[<a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/953">https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/953</a>]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/512">
    <dcterms:title><![CDATA[Taller: Sintiendo Nuestra Patagonia: elaboración de material para el aula de ELE]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Language+and+languages--Study+and+teaching">Language and languages--Study and teaching</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ense%C3%B1anza+de+idiomas">Enseñanza de idiomas</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<p align="justify">Este taller tiene una duración de seis horas y está dedicado a profesores de Español como Lengua Extranjera y alumnos avanzados de español. Se trabaja con dos disparadores audiovisuales a partir de los cuales se diseña material didáctico que fomente el desarrollo de las cuatro habilidades, con énfasis en la comprensión auditiva y la producción oral. Los materiales incluyen un capítulo de la serie televisiva En Terapia y un capítulo de un corto de temática local Los Peques, tercera temporada. Estas actividades están diseñadas para estudiantes de nivel intermedio.</p>]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p align="justify">Este taller tiene una duración de seis horas y está dedicado a profesores de Español como Lengua Extranjera y alumnos avanzados de español. Se trabaja con dos disparadores audiovisuales a partir de los cuales se diseña material didáctico que fomente el desarrollo de las cuatro habilidades, con énfasis en la comprensión auditiva y la producción oral. Los materiales incluyen un capítulo de la serie televisiva En Terapia y un capítulo de un corto de temática local Los Peques, tercera temporada. Estas actividades están diseñadas para estudiantes de nivel intermedio.</p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Valcarce%2C+Mar%C3%ADa+del+Mar">Valcarce, María del Mar</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Araya%2C+Mar%C3%ADa+Teresa">Araya, María Teresa</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:source><![CDATA[Suarez Cepeda, Sonia Griselda (ed.) Material didáctico de ELE para hablantes brasileños. - 1a ed. - Santa Rosa : Universidad Nacional de La Pampa, 2014.<br />E-Book. ISBN 978-950-863-219-7.]]></dcterms:source>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional de La Pampa]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2014]]></dcterms:date>
    <dcterms:license><![CDATA[CC BY-NC-SA (Atribución - No comercial - Compartir Igual)]]></dcterms:license>
    <dcterms:format><![CDATA[pdf]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[20 p.]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[spa]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[parte de libro]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[<a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/512">https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/512</a>]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[<div class="csl-bib-body">
<div class="csl-entry">Valcarce, María del Mar, &amp; María Teresa Araya (2014). Taller: Sintiendo Nuestra Patagonia: Elaboración de material para el aula de ELE. En <i>Material didáctico de ELE para hablantes brasileños</i> (pp. 85-104). Universidad Nacional de La Pampa.</div>
<span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-950-863-219-7&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=bookitem&amp;rft.atitle=Taller%3A%20Sintiendo%20Nuestra%20Patagonia%3A%20elaboraci%C3%B3n%20de%20material%20para%20el%20aula%20de%20ELE&amp;rft.place=Santa%20Rosa&amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20de%20La%20Pampa&amp;rft.aulast=Valcarce%2C%20Mar%C3%ADa%20del%20Mar&amp;rft.au=Valcarce%2C%20Mar%C3%ADa%20del%20Mar&amp;rft.au=Araya&amp;rft.date=2014&amp;rft.pages=85-104&amp;rft.spage=85&amp;rft.epage=104&amp;rft.isbn=978-950-863-219-7"></span></div>]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/408">
    <dcterms:title><![CDATA[Tavella, Gabriela]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[<p stuyle="" text="" align="justify">Gabriela Tavella es profesora de inglés graduada de la UNLP (Universidad Nacional de La Plata). Es magíster en <b>“</b>Professional Development for Language Education” y posee un diploma de posgrado en Educación, Reino Unido.<br />Gabriela es profesora regular en el área de inglés con propósitos específicos (Facultad de Lenguas, UNCo., Sede San Martín de los Andes) y se desempeña como docente en la Maestría en Lingüística Aplicada de la Facultad de Lenguas, UNCo.&nbsp;<br />Ha participado en proyectos de investigación y actualmente dirige el <a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/595">proyecto J036</a> “<span>La dimensión de ciudadanía intercultural en la enseñanza del inglés mediante la utilización de una pedagogía AICLE. Investigación acción participativa en una escuela primaria rural del Neuquén</span>”. Dirigió un proyecto de voluntariado universitario “Lenguas y Culturas cerca de tuyo” (UNCo.) y participó como integrante en un proyecto espejo de la UNLP. Es miembro del comité editorial de la revista AJAL, FAAPI.</p>]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Universidad+Nacional+del+Comahue">Universidad Nacional del Comahue</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:type><![CDATA[personalidad]]></dcterms:type>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/365">
    <dcterms:title><![CDATA[Teacher-Student Relationships]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Educaci%C3%B3n">Educación</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Teacher-student+relationships">Teacher-student relationships</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span>Portafolio electrónico creado en la cátedra Programa del Idioma Requisito INGLÉS, Nivel II: Portafolios Electrónicos.</span><br /><br />Elegimos esta temática porque nos interesa la docencia &nbsp;y consideramos que aporta a nuestra formación. &nbsp;En segundo lugar, porque consideramos que el paso por la escuela formal deja huellas en nosotros y creemos que la relación que se genera entre los docentes y los estudiantes es muy significativa a lo largo de toda nuestra vida.&nbsp;En este sentido, trabajar con un texto académico que aborda la importancia de la relación entre los profesores y estudiantes y &nbsp;sobre formas para mejorar esa relación y con ello mejorar el aprendizaje, nos pareció una propuesta muy interesante. Creemos también, al vincularse con nuestra área específica, que es la comunicación, puede enriquecer mucho nuestras prácticas como futuros formadores.</p>]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p>Portafolio electrónico creado en la cátedra Programa del Idioma Requisito INGLÉS, Nivel II: Portafolios Electrónicos.</p>
<p style="text-align: justify;">Elegimos esta temática porque nos interesa la docencia &nbsp;y consideramos que aporta a nuestra formación. &nbsp;En segundo lugar, porque consideramos que el paso por la escuela formal deja huellas en nosotros y creemos que la relación que se genera entre los docentes y los estudiantes es muy significativa a lo largo de toda nuestra vida.&nbsp;En este sentido, trabajar con un texto académico que aborda la importancia de la relación entre los profesores y estudiantes y &nbsp;sobre formas para mejorar esa relación y con ello mejorar el aprendizaje, nos pareció una propuesta muy interesante. Creemos también, al vincularse con nuestra área específica, que es la comunicación, puede enriquecer mucho nuestras prácticas como futuros formadores.</p>
<h3><a href="https://proyectoingles017.wixsite.com/proyectoingles?fbclid=IwAR32p0Iv9cIWplsuJPxZf2boPF5XTXs0B-OCcOUZ9-4BM1EKVFqd9duH0BA" target="_blank" rel="noopener">VER PORTAFOLIO</a></h3>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Barrera%2C+Bel%C3%A9n">Barrera, Belén</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Fern%C3%A1ndez%2C+Eliana">Fernández, Eliana</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Quirilao%2C+Pilar">Quirilao, Pilar</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2018]]></dcterms:date>
    <dcterms:license><![CDATA[CC BY-NC-SA]]></dcterms:license>
    <dcterms:identifier><![CDATA[bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/365]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/134">
    <dcterms:title><![CDATA[Teaching and learning formulaic sequences in a university EFL context]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Linguistics">Linguistics</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ling%C3%BC%C3%ADstica">Lingüística</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Ponencia presentada en UNED, Madrid.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2017]]></dcterms:date>
    <dcterms:created><![CDATA[2017]]></dcterms:created>
    <dcterms:format><![CDATA[pptx]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[28 diap.]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[spa]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[documento de conferencia]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/134]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[Zinkgräf, Magdalena. (2017). Teaching and learning formulaic sequences in a university EFL context. Ponencia presentada en UNED, Madrid.]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/166">
    <dcterms:title><![CDATA[Teaching formulaic sequences in an advanced EFL university setting: a case for variation]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p>University learners of a foreign language seem to encounter numerous difficulties in the acquisition of what Wray (2002) has termed ‘formulaic sequences’ (FSs) to such an extent that they will sound unnatural in their construction of meaning (Lewis 2009; Wiktorsson 2003). Reseachers like Boers and Lindstromberg (2012) and Granger and Meunier (2008) advocate the explicit teaching of these sequences as beneficial for the development of L2 learners’ formulaic competence. Based on research carried out by Čolović-Marković (2012) and Peters and Pauwels (2015), this paper reports on a vocabulary-focused instruction experience with three groups of university English-as-a-Foreign-Language (EFL) learners taking the English-teacher training course at Comahue University. The study explores the effects of two different instruction conditions for the teaching of nine pedagogically relevant FSs on two experimental groups (EG1 and EG2) in comparison with a control group (CG). The research aims to analyse fourth-year Spanish speaking learners’ acquisition rate of the target sequences (TFSs) a) in controlled settings (cued-output tests) and b) in spontaneous written production. It also aims to assess the degree of correctness/ variation with which TFSs are retrieved in both situations (controlled and free). The research questions are:<br />1. Does vocabulary form-focused instruction of FSs have an effect on a) number of FSs recalled and b) number of FSs used spontaneously?<br />2. Does the type of focused instruction of FSs have an effect on a) number of FSs recalled and b) number of FSs used spontaneously?<br />3. How similar /different are learners’ versions to the target FSs? For 1 and 2 above, a fourth research question applies,<br />4. If so, how long after the intervention does the effect continue to exist?<br />The teaching conditions for EG1 included a combination of meaning-form-use awareness-raising tasks, a dictogloss (Wajnryb 1990) and cued-output practice activities. EG2’s treatment consists of only two dictogloss, controlled production tasks. A pre-test/postest within-subject design was adopted. Data were collected through a) three cued-output postests (immediately after instruction, and two delayed) and, to measure spontaneous use of FSs, b) through three written practical assignments (essays), submitted by participants as part of the course requirements. This paper centres on the descriptive analysis of the effects of explicit instruction as measured through the rate of correct and non-target answers in both data collection procedures. The findings shed light on the type of variations introduced in learners’ answers to the different tasks, which evince a certain degree of formulaicity observed in the syntactic make-up of the phrases, while FS form seems to be negatively affected by the recall of function words. Meaning and pragmatic appropriacy appear to suffer in some other cases, even if, in appearance, the TFSs have been correctly retrieved. On the whole, although there are significant benefits in the teaching of FSs in this particular learning context, more delayed data collection tasks reveal higher degrees of variations in L2 learner FS use.</p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Verd%C3%BA%2C+Mar%C3%ADa+Ang%C3%A9lica">Verdú, María Angélica</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2017]]></dcterms:date>
    <dcterms:references><![CDATA[Boers, F. and S. Lindstromberg. 2012. Experimental and intervention studies on FSs in a second language, Annual Review of Applied Linguistics, 32, pp. 83–110. <br /><br />Čolović-Marković, J. 2012. The effects of explicit instruction of FSs on second-language writers. PhD Thesis (Manuscript), Universidad de Utah- Retrieved 29/3/2016, at content.lib.utah.edu/utils/getfile/.../etd3/.../2092.pdf <br /><br />Granger, S. and F. Meunier (2008). Phraseology in language learning and teaching: Where to from here? In Granger y Meunier (Eds.), Phraseology in foreign language learning and teaching, Amsterdam, John Benjamins Publishing Company, pp. 247-252. <br /><br />Lewis, M. 2009. The Idiom Principle in L2 English: Assessing elusive formulaic sequences as indicators of idiomaticity, fluency and proficiency. Saarbrücken: VDM Verlag Dr. Müller. <br /><br />Peters, E. and P. Pauwels. 2015. Learning academic formulaic sequences. Journal of English for Academic Purposes 20, pp. 28-39. <br /><br />Wajnryb, R. 1990. Grammar dictation. Oxford: OUP. Wiktorsson, M. 2003. Learning Idiomaticity: A corpusbased study of idiomatic expressions in learners' written production, PhD Thesis (Manuscript), Lund University. <br /><br />Wray, A. 2002. Formulaic language and the lexicon. Cambridge: CUP.]]></dcterms:references>
    <dcterms:format><![CDATA[pptx]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[19 diap.]]></dcterms:extent>
    <dcterms:type><![CDATA[documento de conferencia]]></dcterms:type>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[Zinkgraf, Magdalena, &amp; Verdú, María Angélica. (2017). Teaching formulaic sequences in an advanced EFL university setting: a case for variation. Ponencia presentado en 15th International Pragmatics Conference (IPrA2017) Belfast, Northern Ireland, 16-21 July 2017, Belfast.]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/983">
    <dcterms:title><![CDATA[Territorios en traducción: literatura, memoria y comunidad. Actividades en radio Antena Libre]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Traducci%C3%B3n+e+Interpretaci%C3%B3n">Traducción e Interpretación</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[El proyecto de <em>Libertad</em> abrió el debate a la comunidad por medio de segmentos quincenales en el programa radial “El hilo invisible: Trama de resistencias” que salió al aire por radio Antena Libre, la radio pública y universitaria de la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales de General Roca. Hacer partícipe a la audiencia del trabajo que se lleva a cabo en el aula y generar el intercambio con el medio es clave para la constitución de prácticas sociales educativas que, como definen Cecchi, Macchiarola y Oyarbide (2024), “constituyen oportunidades que contribuyen decididamente a fortalecer el compromiso social de las universidades, los modos de enseñar y aprender en relación estrecha a problemáticas socialmente relevantes, así como a la formación integral, ética y política de las/os graduadas/os” (p. 4).]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[El proyecto de <em>Libertad</em> abrió el debate a la comunidad por medio de segmentos quincenales en el programa radial “El hilo invisible: Trama de resistencias” que salió al aire por radio Antena Libre, la radio pública y universitaria de la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales de General Roca. Hacer partícipe a la audiencia del trabajo que se lleva a cabo en el aula y generar el intercambio con el medio es clave para la constitución de prácticas sociales educativas que, como definen Cecchi, Macchiarola y Oyarbide (2024), “constituyen oportunidades que contribuyen decididamente a fortalecer el compromiso social de las universidades, los modos de enseñar y aprender en relación estrecha a problemáticas socialmente relevantes, así como a la formación integral, ética y política de las/os graduadas/os” (p. 4).]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Fern%C3%A1ndez+Rabanetti%2C+Estefan%C3%ADa">Fernández Rabanetti, Estefanía</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Pisani%2C+Leticia">Pisani, Leticia</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2025]]></dcterms:date>
    <dcterms:rights><![CDATA[Las autoras]]></dcterms:rights>
    <dcterms:license><![CDATA[CC-BY-NC-SA]]></dcterms:license>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[<a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/exhibits/show/territoriosentraduccion">Proyecto de extensión: Territorios en traducción: literatura, memoria y comunidad</a>]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:format><![CDATA[mp4]]></dcterms:format>
    <dcterms:format><![CDATA[jpg]]></dcterms:format>
    <dcterms:language><![CDATA[español]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[material multimedia]]></dcterms:type>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/978">
    <dcterms:title><![CDATA[Territorios en traducción: literatura, memoria y comunidad. Informe final del proyecto]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Traducci%C3%B3n+e+Interpretaci%C3%B3n">Traducción e Interpretación</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Este proyecto formó para de la &quot;Convocatoria de Acciones tendientes a la Curricularización de la Extensión en la Universidad Nacional del Comahue&quot;. Consideramos que pudimos concretar los objetivos propuestos para este proyecto y logramos una participación activa y comprometida de nuestras estudiantes. Se difundió la cultura y la literatura locales en el territorio mediante charlas abiertas en el programa “El hilo invisible: Trama de resistencias” de la radio universitaria Antena Libre, junto a la conductora Paola Arias, con foco en las tensiones que surgen entre las lenguas y las culturas durante el proceso de traducción. Pudimos fomentar el intercambio entre el estudiantado y otros actores sociales dentro de la comunidad —como escritores, periodistas, otros docentes y público en general— con el fin de que construyan un posicionamiento ético y político que impacte en su vida personal y profesional, al mismo tiempo que compartieron con la comunidad algo del mundo de la traducción y sus desafíos. En relación con esto, fue clave hacer hincapié en cómo las lenguas y el discurso pueden contribuir a perpetuar estereotipos o, por el contrario, dar voz a las minorías. Finalmente, de esta manera fue posible presentar, mediante ejemplos concretos, los desafíos de la traducción de culturas minoritarias como agendas políticas necesarias y sumamente relevantes en nuestro contexto.]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[Este proyecto formó para de la &quot;Convocatoria de Acciones tendientes a la Curricularización de la Extensión en la Universidad Nacional del Comahue&quot;. Consideramos que pudimos concretar los objetivos propuestos para este proyecto y logramos una participación activa y comprometida de nuestras estudiantes. Se difundió la cultura y la literatura locales en el territorio mediante charlas abiertas en el programa “El hilo invisible: Trama de resistencias” de la radio universitaria Antena Libre, junto a la conductora Paola Arias, con foco en las tensiones que surgen entre las lenguas y las culturas durante el proceso de traducción. Pudimos fomentar el intercambio entre el estudiantado y otros actores sociales dentro de la comunidad —como escritores, periodistas, otros docentes y público en general— con el fin de que construyan un posicionamiento ético y político que impacte en su vida personal y profesional, al mismo tiempo que compartieron con la comunidad algo del mundo de la traducción y sus desafíos. En relación con esto, fue clave hacer hincapié en cómo las lenguas y el discurso pueden contribuir a perpetuar estereotipos o, por el contrario, dar voz a las minorías. Finalmente, de esta manera fue posible presentar, mediante ejemplos concretos, los desafíos de la traducción de culturas minoritarias como agendas políticas necesarias y sumamente relevantes en nuestro contexto.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Fern%C3%A1ndez+Rabanetti%2C+Estefan%C3%ADa">Fernández Rabanetti, Estefanía</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Pisani%2C+Leticia">Pisani, Leticia</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2025]]></dcterms:date>
    <dcterms:rights><![CDATA[Las autoras]]></dcterms:rights>
    <dcterms:license><![CDATA[CC-BY-NC-SA]]></dcterms:license>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[<a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/exhibits/show/territoriosentraduccion">Proyecto de extensión: Territorios en traducción: literatura, memoria y comunidad</a>]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:format><![CDATA[pdf]]></dcterms:format>
    <dcterms:language><![CDATA[español]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[informe]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[<a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/978">https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/978</a>]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/648">
    <dcterms:title><![CDATA[Testing the waters: assessing formulaic-sequence acquisition in primary school learners]]></dcterms:title>
    <dcterms:title><![CDATA[Evaluando la adquisición de secuencias formulaicas en estudiantes de escuelas primarias]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ling%C3%BC%C3%ADstica">Lingüística</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Linguistics">Linguistics</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<p align="justify">This presentation discusses the principles underlying a battery of tests designed to measure the acquisition of vocabulary in terms of formulaic sequences (FSs) in EFL primary school children participating in an explicit instruction research experience (Wray, 2002). Examples of different testing activity types to measure both receptive and productive knowledge of FSs are analysed in relation to noticing, retrieval and generative use in test development with implications for both EFL teaching and research. <br /><br /><em>Summary</em></p>
<p align="justify">Formulaic sequences (FSs) are frequently encountered strings of words that typically convey specific meanings and functions and are retrieved as wholes by native speakers of a language (Wray, 2002). Research into foreign language teaching (Boers &amp; Lindstromberg, 2012; Wood, 2015) nowadays advocates FS-focused instruction in the classroom, optimizing learners’ FL acquisition through detection, retrieval and creative use (Lindstromberg &amp; Boers, 2008; Pellicer-Sánchez &amp; Boers, 2019).</p>
<p>Our research project analyzes the effect of teaching FSs in songs and legends to EFL public primary school students with an A1 proficiency level (CEFR) and assesses FS acquisition through a battery of tests designed to measure both receptive and productive knowledge of the target sequences (Gyllstad &amp; Schmitt, 2019). Test results serve a two-fold purpose in the teaching and the research domains: to assess the learning of FSs in children with nearly no prior EFL instruction - and none in terms of formulaic language- and to gauge the effects of an explicit, focus-on form pedagogical intervention on their learning through different task-types assessing to what degree the target sequences are recognised and/or used productively over an extended period of time (nine to ten months).</p>
<p align="justify">This presentation will analyse examples of different testing activity types in relation to noticing, retrieval and generative use (Lindstromberg &amp; Boers, 2008) and the principles in test development (Hughes, 1996; Read &amp; Nation, 2004; Lewis, 2009) to show how language research and teaching are intrinsically conjoined. This research will provide applied linguists and teachers with information on learners’ vocabulary intake at different stages, and offer insights into participants’ formulaic competence development which can feed back into the EFL classroom.</p>]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p align="justify">This presentation discusses the principles underlying a battery of tests designed to measure the acquisition of vocabulary in terms of formulaic sequences (FSs) in EFL primary school children participating in an explicit instruction research experience (Wray, 2002). Examples of different testing activity types to measure both receptive and productive knowledge of FSs are analysed in relation to noticing, retrieval and generative use in test development with implications for both EFL teaching and research. <br /><br /><em>Summary</em></p>
<p align="justify">Formulaic sequences (FSs) are frequently encountered strings of words that typically convey specific meanings and functions and are retrieved as wholes by native speakers of a language (Wray, 2002). Research into foreign language teaching (Boers &amp; Lindstromberg, 2012; Wood, 2015) nowadays advocates FS-focused instruction in the classroom, optimizing learners’ FL acquisition through detection, retrieval and creative use (Lindstromberg &amp; Boers, 2008; Pellicer-Sánchez &amp; Boers, 2019).</p>
<p>Our research project analyzes the effect of teaching FSs in songs and legends to EFL public primary school students with an A1 proficiency level (CEFR) and assesses FS acquisition through a battery of tests designed to measure both receptive and productive knowledge of the target sequences (Gyllstad &amp; Schmitt, 2019). Test results serve a two-fold purpose in the teaching and the research domains: to assess the learning of FSs in children with nearly no prior EFL instruction - and none in terms of formulaic language- and to gauge the effects of an explicit, focus-on form pedagogical intervention on their learning through different task-types assessing to what degree the target sequences are recognised and/or used productively over an extended period of time (nine to ten months).</p>
<p align="justify">This presentation will analyse examples of different testing activity types in relation to noticing, retrieval and generative use (Lindstromberg &amp; Boers, 2008) and the principles in test development (Hughes, 1996; Read &amp; Nation, 2004; Lewis, 2009) to show how language research and teaching are intrinsically conjoined. This research will provide applied linguists and teachers with information on learners’ vocabulary intake at different stages, and offer insights into participants’ formulaic competence development which can feed back into the EFL classroom.</p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Monteser%C3%ADn%2C+Anabel">Monteserín, Anabel</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:source><![CDATA[Presentado en XLV FAAPI Conference 2021. First Latin American Conference on Language Testing and Assessment. Virtual edition.]]></dcterms:source>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2021]]></dcterms:date>
    <dcterms:license><![CDATA[CC BY-NC-SA (Atribución - No comercial - Compartir Igual)]]></dcterms:license>
    <dcterms:format><![CDATA[pdf]]></dcterms:format>
    <dcterms:language><![CDATA[en]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[presentación]]></dcterms:type>
    <dcterms:type><![CDATA[documento de conferencia]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[<a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/644">https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/648</a>]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/543">
    <dcterms:title><![CDATA[The challenges of designing a textual corpus to develop translation students’ academic literacy]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Linguistics">Linguistics</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ling%C3%BC%C3%ADstica">Lingüística</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<p align="justify">Este trabajo presenta el avance del proyecto de investigación Alfabetización Académica y Tipologías Textuales en la Enseñanza del Inglés para la Traducción (2018-2021), cuyos objetivos son elaborar un corpus con textos auténticos en lengua inglesa y proponer materiales didácticos que favorezcan la alfabetización académica (AA) de los estudiantes en la L2. Tanto el proyecto J031 como el presente trabajo se encuadran en el marco teóricometodológico de la alfabetización académica (principalmente en los aportes del movimiento<br />Writing Across the Curriculum), la Teoría de Género y el enfoque del inglés con propósitos específicos para la enseñanza de inglés en el traductorado.<br />En cuanto a los resultados obtenidos hasta el momento, la discusión se centra en los beneficios que ofrece la utilización de un corpus de textos auténticos para el desarrollo de las competencias académica y traductora de los estudiantes, así como en la presentación de dos elementos para el análisis del corpus: una herramienta de clasificación y una taxonomía para la anotación de los textos. Como conclusiones preliminares, se espera que este trabajo contribuya a incrementar las estrategias traductoras de los estudiantes y a consolidar los<br />vínculos entre la teoría, la práctica, la investigación en AA y la formación de traductores.</p>]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p align="justify">Este trabajo presenta el avance del proyecto de investigación Alfabetización Académica y Tipologías Textuales en la Enseñanza del Inglés para la Traducción (2018-2021), cuyos objetivos son elaborar un corpus con textos auténticos en lengua inglesa y proponer materiales didácticos que favorezcan la alfabetización académica (AA) de los estudiantes en la L2. Tanto el proyecto J031 como el presente trabajo se encuadran en el marco teóricometodológico de la alfabetización académica (principalmente en los aportes del movimiento Writing Across the Curriculum), la Teoría de Género y el enfoque del inglés con propósitos específicos para la enseñanza de inglés en el traductorado.<br />En cuanto a los resultados obtenidos hasta el momento, la discusión se centra en los beneficios que ofrece la utilización de un corpus de textos auténticos para el desarrollo de las competencias académica y traductora de los estudiantes, así como en la presentación de dos elementos para el análisis del corpus: una herramienta de clasificación y una taxonomía para la anotación de los textos. Como conclusiones preliminares, se espera que este trabajo contribuya a incrementar las estrategias traductoras de los estudiantes y a consolidar los vínculos entre la teoría, la práctica, la investigación en AA y la formación de traductores.</p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p align="justify"><strong>Abstract</strong><br />This work discusses the progress of Research Project J031, Alfabetización Académica y Tipologías Textuales en la Enseñanza del Inglés para la Traducción (2018-2021), whose aims are the compilation of an English-language authentic-text corpus for the design of didactic materials to advance translation students’ academic competences in English. The theoretical-methodological framework of this work, like that of the Project J031, is anchored in Academic Literacy (AL) studies (largely Bazerman’s Writing Across the Curriculum movement), Genre Theory, and the conception of teaching English in translator training as English for Specific Purposes.<br />A discussion of the findings so far accounts for the benefits of the elaboration of a corpus of authentic texts for the development of learners’ AL and translation competence; and presents two elements for the analysis of the corpus: a classification tool and a taxonomy for text annotation. As preliminary conclusions, it is hoped this work contributes to the enhancement of students’ translation strategies and to the strengthening of links between theory, practice and research in AL and translator training.</p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Liendo%2C+Paula">Liendo, Paula</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Maluenda%2C+Stella+Maris">Maluenda, Stella Maris</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Maure%2C+Norma">Maure, Norma</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Vallejos%2C+Silvia">Vallejos, Silvia</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:source><![CDATA[Bridging Cultures, <a href="https://erevistas.uca.edu.ar/index.php/BRID/article/view/2666">4, 2019.</a>]]></dcterms:source>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Católica Argentina]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2019]]></dcterms:date>
    <dcterms:license><![CDATA[CC BY-NC-SA (Atribución - No comercial - Compartir Igual)]]></dcterms:license>
    <dcterms:language><![CDATA[spa]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[artículo]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[ISSN 2525-1791]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:identifier><![CDATA[<a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/543">https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/543</a>]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[<div class="csl-bib-body">
<div class="csl-entry">Liendo, Paula, Maluenda, Stella Maris, Maure, Norma, &amp; Vallejos, Silvia. (2019). The challenges of designing a textual corpus to develop translation students’ academic literacy. <i>Bridging Cultures</i>, <i>4</i>, 6-19.</div>
<span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rft.type=magazineArticle&amp;rft.title=The%20Challenges%20of%20designing%20a%20textual%20corpus%20to%20develop%20translation%20students%E2%80%99%20academic%20literacy&amp;rft.source=Bridging%20Cultures&amp;rft.au=undefined&amp;rft.au=undefined&amp;rft.au=undefined&amp;rft.au=undefined&amp;rft.date=2019&amp;rft.pages=6-19&amp;rft.spage=6&amp;rft.epage=19&amp;rft.issn=2525-1791"></span></div>]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/437">
    <dcterms:title><![CDATA[The Construction of Memory and Power Relations in Elizabeth Nunez’s <em>Prospero’s Daughter</em>, Andrea Levy’s <em>The Long Song</em> and Joanne Hillhouse’s <em>Oh Gad!</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Caribbean+literature+%28English%29">Caribbean literature (English)</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Literatura+Caribe%C3%B1a">Literatura Caribeña</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<p text="" align="justify">As explained by Aleida Assman, the last two decades of the 20th century saw the development and consolidation of memory research, a diverse field including “neuronal, medical, and psychological as well as literary, cultural, social, and political studies” that investigate “how we live by our memories, how we are haunted by them, how we use and abuse them” (210). The boom in memory studies results from a widespread interest in the revisiting of the past generated, among other factors, by the postcolonial situation in which humans that have been deprived of their indigenous history and culture are trying to (re)write their own narratives and memories (210-211). The present thesis centers on the Anglophone Caribbean – where formal colonialism began to disappear in the 1960s – and aims at exploring the construction of memory as represented in a selection of three novels published by Caribbean women writers in the 21st century. These are Elizabeth Nunez’s <em>Prospero’s Daughter</em> (2006), Andrea Levy’s <em>The Long Song</em> (2010) and Joanne Hillhouse’s <em>Oh Gad!</em> (2012). The initial hypothesis of this study is that, in the corpus under consideration, memory is represented as a contact zone permeated by struggles between cultures in asymmetrical power relations. It is creatively constructed in multiple spaces and practices, and results from the attempt to (re)write Caribbean identities. In relation to the theoretical background supporting the analysis, this study is grounded in a selection of categories which includes Michel Foucault’s and Anibal Quijano’s theories of power, both based on the conception of power as a dynamic relationship involving conflict and struggle –, Mary Louise Pratt’s definition of the contact zone and Stuart Hall’s theories of cultural identities in general, and of Caribbean cultural identities in particular. The discussion of memory is anchored in Halbwachs’ concept of collective memory, Nora’s definition of the <em>lieux de memoire</em>, Jan Assman’s distinction between communicative and cultural memory, and Paul Ricoeur’s analysis of the pragmatic dimension of memory, among others.</p>]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p text="" align="justify">ABSTRACT<br />As explained by Aleida Assman, the last two decades of the 20th century saw the development and consolidation of memory research, a diverse field including “neuronal, medical, and psychological as well as literary, cultural, social, and political studies” that investigate “how we live by our memories, how we are haunted by them, how we use and abuse them” (210). The boom in memory studies results from a widespread interest in the revisiting of the past generated, among other factors, by the postcolonial situation in which humans that have been deprived of their indigenous history and culture are trying to (re)write their own narratives and memories (210-211). The present thesis centers on the Anglophone Caribbean – where formal colonialism began to disappear in the 1960s – and aims at exploring the construction of memory as represented in a selection of three novels published by Caribbean women writers in the 21st century. These are Elizabeth Nunez’s <em>Prospero’s Daughter</em> (2006), Andrea Levy’s <em>The Long Song</em> (2010) and Joanne Hillhouse’s <em>Oh Gad!</em> (2012). The initial hypothesis of this study is that, in the corpus under consideration, memory is represented as a contact zone permeated by struggles between cultures in asymmetrical power relations. It is creatively constructed in multiple spaces and practices, and results from the attempt to (re)write Caribbean identities. In relation to the theoretical background supporting the analysis, this study is grounded in a selection of categories which includes Michel Foucault’s and Anibal Quijano’s theories of power, both based on the conception of power as a dynamic relationship involving conflict and struggle –, Mary Louise Pratt’s definition of the contact zone and Stuart Hall’s theories of cultural identities in general, and of Caribbean cultural identities in particular. The discussion of memory is anchored in Halbwachs’ concept of collective memory, Nora’s definition of the <em>lieux de memoire</em>, Jan Assman’s distinction between communicative and cultural memory, and Paul Ricoeur’s analysis of the pragmatic dimension of memory, among others.</p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Montani%2C+Andrea">Montani, Andrea</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2019]]></dcterms:date>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Buteler, María José (directora)]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Olivares, María Alejandra (co-directora)]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:license><![CDATA[CC BY-NC-SA]]></dcterms:license>
    <dcterms:format><![CDATA[pdf]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[107 p.]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[eng]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[tesis de maestría]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[<a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/437">http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/437</a>]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[Montani, A. (2019). The Construction of Memory and Power Relations in Elizabeth Nunez’s <em>Prospero’s Daughter</em>, Andrea Levy’s <em>The Long Song</em> and Joanne Hillhouse’s <em>Oh Gad!</em> (Tesis de Maestría en Inglés con Orientación en Literatura Angloamericana, Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas).]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/110">
    <dcterms:title><![CDATA[The Focal Model : nucleus placement]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[This work has been carried out in the light of one main general area of study in phonetics and phonology: nucleus placement. It is aimed at revealing how nucleus placement may differ from one speaker to another. Adopting the analysis of broad and narrow focus, nucleus placement will also be dealt with considering other notions that are taught in Fonética y fonología inglesa II at ESI (stressing of compounds, fossilized expressions, final adverbs, among others). To illustrate these points, theoretical explanations will be contrasted with empirical evidence by analyzing different readings of the same written text. The pronunciation of native and non-native speakers of English will be compared.]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[This work has been carried out in the light of one main general area of study in phonetics and phonology: nucleus placement. It is aimed at revealing how nucleus placement may differ from one speaker to another. Adopting the analysis of broad and narrow focus, nucleus placement will also be dealt with considering other notions that are taught in Fonética y fonología inglesa II at ESI (stressing of compounds, fossilized expressions, final adverbs, among others). To illustrate these points, theoretical explanations will be contrasted with empirical evidence by analyzing different readings of the same written text. The pronunciation of native and non-native speakers of English will be compared.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Espinosa%2C+Gonzalo+Eduardo">Espinosa, Gonzalo Eduardo</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Publifadecs]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2009]]></dcterms:date>
    <dcterms:created><![CDATA[2009]]></dcterms:created>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Ñanculeo, Carlos (ed.)]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Ñanculeo, C. (Ed.), <a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/186" target="_blank" rel="noopener noreferrer">El idioma desde diversas perspectivas</a> (pp. 13-22). General Roca: Publifadecs, 2009]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:format><![CDATA[pdf]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[pp. 13-22]]></dcterms:extent>
    <dcterms:type><![CDATA[parte de libro]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[ISBN 978-987-1549-10-8]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[<div class="csl-bib-body">
<div class="csl-entry">Espinosa, G. E. (2009). The Focal Model: Nucleus Placement. En Ñanculeo, C. (Ed.), <i>El idioma desde diversas perspectivas</i> (pp. 13-22). General Roca: Publifadecs.</div>
<span class="Z3988"></span></div>]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/4">
    <dcterms:title><![CDATA[The impact of Focus on Form on the acquisition of passive voice by advanced learners: a quantitative study]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[This paper presents the statistical results obtained from a quantitative study into the effects of 10 hours of instruction on two groups (one experimental and one control) of 52 university learners working with similar materials designed to practice, through differential tasks, the passive voice at an advanced level.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Castro%2C+Anal%C3%ADa">Castro, Analía</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:source><![CDATA[Actas en CD  del 2°Congreso Nacional “El Conocimiento como Espacio de Encuentro” y VI Jornadas  &quot;Un espacio de encuentro: El Estado de Conocimiento en la ESI&quot;]]></dcterms:source>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2012]]></dcterms:date>
    <dcterms:relation><![CDATA[<a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/184" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Congreso Nacional: el conocimiento como espacio de encuentro</a>]]></dcterms:relation>
    <dcterms:type><![CDATA[documento de conferencia]]></dcterms:type>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/190">
    <dcterms:title><![CDATA[The importance of being pluricultural: blooming with the other]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[<em>Introduction:</em>&nbsp;<br />We have been inspired to write this work thanks to our experiences for one academic year as Foreign Language Teaching Assistants (FLTA) in Aberdeenshire, Scotland, and Arkansas, USA; respectively granted by British Council- and Fulbright-Ministerio de Educación. Our duties as FLTAs consisted in helping in speaking and writing sessions, testing, teaching, designing materials, and being in charge of cultural activities related to food and dance in secondary schools and universities. Today’s globalized world has permeated education, and interculturality has recently been integrated in the English as a Foreign/Second Language classroom, broadening the language experience by including cultural aspects in a lesson. This is why we believe that understanding others is essential for communication and cooperation. As Sercu (2005) states, “foreign language education is, by definition, intercultural. Bringing a foreign language to the classroom means connecting learners to a world that is culturally different from their own” and promoting “the acquisition of intercultural competence in the learners” (Sercu 2005: 1). When teaching a foreign language, diverse forms of living and understanding the world get into the classroom by means of audiovisual materials, texts, talks, coursebooks and realia. Thanks to these sources, all members in the FL classroom can discover a foreign culture and contrast it with their own. The underlying aim is to work with and form pluricultural individuals, i.e. learners with the ability to recognize others and be aware of their own traditions and values. As it is not always essential to travel abroad to be pluriculturally competent, some practical ideas will be shown as a way of exemplifying lessons that are culturally focused and exploitable from a pluricultural point of view.]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<em>Introduction:</em> <br />We have been inspired to write this work thanks to our experiences for one academic year as Foreign Language Teaching Assistants (FLTA) in Aberdeenshire, Scotland, and Arkansas, USA; respectively granted by British Council- and Fulbright-Ministerio de Educación. Our duties as FLTAs consisted in helping in speaking and writing sessions, testing, teaching, designing materials, and being in charge of cultural activities related to food and dance in secondary schools and universities. Today’s globalized world has permeated education, and interculturality has recently been integrated in the English as a Foreign/Second Language classroom, broadening the language experience by including cultural aspects in a lesson. This is why we believe that understanding others is essential for communication and cooperation. As Sercu (2005) states, “foreign language education is, by definition, intercultural. Bringing a foreign language to the classroom means connecting learners to a world that is culturally different from their own” and promoting “the acquisition of intercultural competence in the learners” (Sercu 2005: 1). When teaching a foreign language, diverse forms of living and understanding the world get into the classroom by means of audiovisual materials, texts, talks, coursebooks and realia. Thanks to these sources, all members in the FL classroom can discover a foreign culture and contrast it with their own. The underlying aim is to work with and form pluricultural individuals, i.e. learners with the ability to recognize others and be aware of their own traditions and values. As it is not always essential to travel abroad to be pluriculturally competent, some practical ideas will be shown as a way of exemplifying lessons that are culturally focused and exploitable from a pluricultural point of view.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Espinosa%2C+Gonzalo+Eduardo">Espinosa, Gonzalo Eduardo</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Scilipoti%2C+Paola+Mabel">Scilipoti, Paola Mabel</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2012]]></dcterms:date>
    <dcterms:created><![CDATA[2012]]></dcterms:created>
    <dcterms:relation><![CDATA[<a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/184" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Congreso Nacional: el conocimiento como espacio de encuentro</a>]]></dcterms:relation>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Actas en CD del 2° Congreso Nacional El conocimiento como espacio de  encuentro]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:format><![CDATA[pdf]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[22 p.]]></dcterms:extent>
    <dcterms:type><![CDATA[documento de conferencia]]></dcterms:type>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[<div class="csl-bib-body">
<div class="csl-entry">Espinosa, Gonzalo Eduardo, &amp; Scilipoti, Paola. (2012). The importance of being pluricultural: blooming with the other. En <i>Actas en CD del 2° Congreso Nacional El conocimiento como espacio de&nbsp; encuentro</i>. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas.</div>
<span class="Z3988"></span></div>]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description></rdf:RDF>
