<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/551">
    <dcterms:title><![CDATA[Entrevista con Weichafe]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ling%C3%BC%C3%ADstica">Lingüística</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Linguistics">Linguistics</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ense%C3%B1anza+de+idiomas">Enseñanza de idiomas</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<p align="justify">Entrevista realizada a Weichafe (seud. de Daniel Urra) en su casa de la ciudad de Centenario, provincia de Neuquén, Argentina, en 2020. La entrevista fue realizada por Elisa Tripailaf y Lucas Curapil, el video cuenta además con subtitulado en mapuchezungun y español.<br />Este registro fue realizado en el marco del <a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/382" target="_blank" rel="noopener">Proyecto de Extensión</a> "<span>Documentación de lenguas originarias y variedades del español en Río Negro y Neuquén. Hacia la creación de un repositorio lingüístico en la Patagonia". Facultad de Lenguas, UNCo.</span></p>]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p align="justify">Entrevista realizada a Weichafe (seud. de Daniel Urra) en su casa de la ciudad de Centenario, provincia de Neuquén, Argentina, en 2020. La entrevista fue realizada por Elisa Tripailaf y Lucas Curapil, el video cuenta además con subtitulado en mapuchezungun y español.<br />Este registro fue realizado en el marco del <a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/382" target="_blank" rel="noopener">Proyecto de Extensión</a> "<span>Documentación de lenguas originarias y variedades del español en Río Negro y Neuquén. Hacia la creación de un repositorio lingüístico en la Patagonia". Facultad de Lenguas, UNCo.</span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Weichafe++%28seud.+de+Daniel+Urra%29">Weichafe  (seud. de Daniel Urra)</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2021]]></dcterms:date>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Tripailaf, Elisa (entrevista, transcripción y traducción)]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Curapil, Lucas (grabación, transcripción y traducción)]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Silva Garcés, José (subtítulos, edición)]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:license><![CDATA[CC BY-NC-SA (Atribución - No comercial - Compartir Igual)]]></dcterms:license>
    <dcterms:format><![CDATA[mp4]]></dcterms:format>
    <dcterms:language><![CDATA[mapuchezungun]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[video]]></dcterms:type>
    <dcterms:type><![CDATA[entrevista]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[<a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/551" target="_blank" rel="noopener">https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/551</a>]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Centenario]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Neuquén]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/659">
    <dcterms:title><![CDATA[Mapuche Rakiñ : conteo mapuche]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Matem%C3%A1tica">Matemática</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Se propone una secuencia didáctica para enseñar el sistema de numeración Mapuche, utilizando diferentes recursos.]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[Se propone una secuencia didáctica para enseñar el sistema de numeración Mapuche, utilizando diferentes recursos.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zalazar%2C+Gabriela">Zalazar, Gabriela</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Salinas%2C+Silvia">Salinas, Silvia</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Salinas%2C+Paola">Salinas, Paola</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:source><![CDATA[<span>Este recurso fue creado por docentes de la región Sur de la provincia de Río Negro y forma parte del taller&nbsp;</span><em>"Lingüística e interculturalidad. Hacia la creación de un repositorio de actividades docentes",<span>&nbsp;</span></em><span>que se desarrolló en la localidad de Sierra Colorada en el marco del proyecto de extensión "</span><em>La lengua vulnerada. Interculturalidad y lingüística en las aulas del sur de Río Negro"<span>&nbsp;</span></em><span>de la</span><span>&nbsp;</span><span>Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue.</span>]]></dcterms:source>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2022]]></dcterms:date>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Espinosa, Gonzalo Eduardo (edición de audio)]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:license><![CDATA[CC BY-NC-SA (Atribución - No comercial - Compartir Igual)]]></dcterms:license>
    <dcterms:type><![CDATA[propuesta didáctica]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[<a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/659">https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/659</a>]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/711">
    <dcterms:title><![CDATA[¿Por quién doblan los clíticos?  Restricciones morfosintácticas sobre la duplicación pronominal en el español rioplatense]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ling%C3%BC%C3%ADstica">Lingüística</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[INTRODUCCIÓN <br />Esta tesis tiene como objetivo estudiar algunos aspectos morfosintácticos de los pronombres clíticos en el español rioplatense. En particular, abordaremos el problema de la duplicación pronominal dentro del marco general de la Morfología Distribuida (cf. Halle &amp; Marantz 1993, Halle 1997, Harley &amp; Noyer 1999, Embick &amp; Noyer 2001, McFadden 2004, Embick &amp; Noyer 2007, Embick &amp; Halle (en prep.), entre otros). En este sentido, nuestra atención se centrará especialmente en el fenómeno del doblado de clíticos.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zdrojewski%2C+Pablo+Dami%C3%A1n">Zdrojewski, Pablo Damián</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2008]]></dcterms:date>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Saab, Leandro Andrés (director)]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:format><![CDATA[pdf]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[121 p.]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[spa]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[tesis de maestría]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/711]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[<div class="csl-bib-body">
<div class="csl-entry">Zdrojewski, P. D. (2008). <em>¿Por quién doblan los clíticos? Restricciones morfosintácticas sobre la duplicación pronominal en el español rioplatense</em> (Tesis de Maestría). Universidad Nacional del Comahue, General Roca.</div>
<span class="Z3988"></span></div>]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/4">
    <dcterms:title><![CDATA[The impact of Focus on Form on the acquisition of passive voice by advanced learners: a quantitative study]]></dcterms:title>
    <dcterms:abstract><![CDATA[This paper presents the statistical results obtained from a quantitative study into the effects of 10 hours of instruction on two groups (one experimental and one control) of 52 university learners working with similar materials designed to practice, through differential tasks, the passive voice at an advanced level.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Castro%2C+Anal%C3%ADa">Castro, Analía</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:source><![CDATA[Actas en CD  del 2°Congreso Nacional “El Conocimiento como Espacio de Encuentro” y VI Jornadas  &quot;Un espacio de encuentro: El Estado de Conocimiento en la ESI&quot;]]></dcterms:source>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2012]]></dcterms:date>
    <dcterms:relation><![CDATA[<a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/184" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Congreso Nacional: el conocimiento como espacio de encuentro</a>]]></dcterms:relation>
    <dcterms:type><![CDATA[documento de conferencia]]></dcterms:type>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/38">
    <dcterms:title><![CDATA[Creatividad y formulaicidad en la expresión académica escrita en una lengua extranjera]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[En nuestro proyecto de investigación suscribimos a Boers y Lindstromberg (2009; 2012), Hoey (2005), Granger y Meunier (2008), Granger (2015), Lewis (2000), Wood (2010) y Wray (2008) en cuanto a que es necesario que estudiantes de inglés como lengua segunda y futuros profesores de inglés en nuestro contexto universitario reconozcan y empleen productiva y eficazmente ‘secuencias formulaicas’ (SFs) (Wray 2002). Estas cadenas de palabras resumen ideas y significados en frases que siempre se expresan del mismo modo y cumplen una función comunicativa propia. Autores como Ab Mannan et al. (2014), Alhassan (2014), Alhassan y Wood (2015), Lewis (2009), Čolović-Marković (2012), Peters y Pauwels (2015) y Siyanova-Chanturia y Martínez (2014) defienden su enseñanza argumentando que los significados de las SFs son típicos, convencionalizados y compartidos por la comunidad de hablantes nativos de la L2. Interactuar en dicho grupo implica que estos alumnos las perciban como unidades de significado y puedan utilizarlas adecuadamente.]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[En nuestro proyecto de investigación suscribimos a Boers y Lindstromberg (2009; 2012), Hoey (2005), Granger y Meunier (2008), Granger (2015), Lewis (2000), Wood (2010) y Wray (2008) en cuanto a que es necesario que estudiantes de inglés como lengua segunda y futuros profesores de inglés en nuestro contexto universitario reconozcan y empleen productiva y eficazmente ‘secuencias formulaicas’ (SFs) (Wray 2002). Estas cadenas de palabras resumen ideas y significados en frases que siempre se expresan del mismo modo y cumplen una función comunicativa propia. Autores como Ab Mannan et al. (2014), Alhassan (2014), Alhassan y Wood (2015), Lewis (2009), Čolović-Marković (2012), Peters y Pauwels (2015) y Siyanova-Chanturia y Martínez (2014) defienden su enseñanza argumentando que los significados de las SFs son típicos, convencionalizados y compartidos por la comunidad de hablantes nativos de la L2. Interactuar en dicho grupo implica que estos alumnos las perciban como unidades de significado y puedan utilizarlas adecuadamente.<br />Los hablantes nativos de un idioma, además, juegan con los componentes léxicos que conforman estas secuencias con intenciones especiales y se toman licencias en su empleo para lograr cierto efecto novedoso en el interlocutor. Ésto genera un juego entre lo normativo y convencional del lenguaje (Principio de Idiomaticidad, Sinclair 1991) y aquello que queda librado al ingenio y la creatividad del hablante (Principio de Selección Abierta, op.cit.), quien realiza variaciones dentro de dicha secuencia para usos como la comicidad y la ironía. Esta función del lenguaje formulaico es particularmente difícil para los aprendientes de un idioma extranjero. Como una primera aproximación tendiente a facilitar dicho proceso, este trabajo reseña los argumentos presentes en la literatura con respecto a las distancias entre la proficiencia de un hablante nativo y la de un aprendiente avanzado, utilizando ejemplos provenientes de un corpus de ensayos argumentativos escritos por nuestros estudiantes.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Verd%C3%BA%2C+Mar%C3%ADa+Ang%C3%A9lica">Verdú, María Angélica</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional de Río Negro]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2017]]></dcterms:date>
    <dcterms:created><![CDATA[2017]]></dcterms:created>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Riestra, Dora (ed.)]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:relation><![CDATA[Sitio del editor: http://www.editorial.unrn.edu.ar/media/data/otros/jornadas_lengua-literatura2017_unrn.pdf]]></dcterms:relation>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Quintas Jornadas Internacionales de Investigación y Prácticas en Didáctica de las Lenguas y las Literaturas (pp. 1083-1097). Viedma: Universidad Nacional de Río Negro, 2017]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:format><![CDATA[pdf]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[pp. 1083-1097]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Español]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[documento de conferencia]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[ISBN 978-987-3667-62-6]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[<div class="csl-bib-body">
<div class="csl-entry">Zinkgraf, Magdalena, &amp; Verdú, María Angélica. (2017). Creatividad y formulaicidad en la expresión académica escrita en una lengua extranjera. En <i>Quintas Jornadas Internacionales de Investigación y Prácticas en Didáctica de las Lenguas y las Literaturas</i> (pp. 1083-1097). Viedma: Universidad Nacional de Río Negro.</div>
<span class="Z3988"></span></div>]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/131">
    <dcterms:title><![CDATA[Secuencias formulaicas y su adquisición en estudiantes universitarios de Inglés como Lengua Extranjera. Informe final Proyecto PIN I 04/J023]]></dcterms:title>
    <dcterms:alternative><![CDATA[Informe final Proyecto PIN I 04/J023]]></dcterms:alternative>
    <dcterms:description><![CDATA[Informe Final del <a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/proyecto-j023" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Proyecto PIN I 04/J023</a> Secuencias formulaicas y su adquisición en estudiantes universitarios de Inglés como lengua extranjera.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Rodr%C3%ADguez%2C+Silvina+Liz%C3%A9">Rodríguez, Silvina Lizé</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2017]]></dcterms:date>
    <dcterms:format><![CDATA[pdf]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[23 p.]]></dcterms:extent>
    <dcterms:type><![CDATA[informe]]></dcterms:type>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[Zinkgräf, Magdalena, &amp; Rodríguez, Silvina L. (2017). Secuencias formulaicas y su adquisición en estudiantes universitarios de Inglés como  lengua extranjera. Proyecto PIN I 04/J023. Informe Final. General Roca: Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue.]]></dcterms:bibliographicCitation>
    <dcterms:temporal><![CDATA[2014-2017]]></dcterms:temporal>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/134">
    <dcterms:title><![CDATA[Teaching and learning formulaic sequences in a university EFL context]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Linguistics">Linguistics</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ling%C3%BC%C3%ADstica">Lingüística</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Ponencia presentada en UNED, Madrid.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2017]]></dcterms:date>
    <dcterms:created><![CDATA[2017]]></dcterms:created>
    <dcterms:format><![CDATA[pptx]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[28 diap.]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[spa]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[documento de conferencia]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/134]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[Zinkgräf, Magdalena. (2017). Teaching and learning formulaic sequences in a university EFL context. Ponencia presentada en UNED, Madrid.]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/137">
    <dcterms:title><![CDATA[V+N miscollocations in the written production of university level students]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[<p>The study of collocation – the restricted way in which two or more words combine across texts – has recently gained much relevance. The acquisition of these combinations has proved an important obstacle for non-native speakers of a foreign language as evinced in recorded unusual combinations of words. This paper analyses nonstandard collocations present in the&nbsp;written production of Spanish-speaking university students of English as a foreign language (EFL), in search of recurrent patterns and strategies that may explain these inappropriate collocations as a way to contribute to EFL teaching and learning. The results show a considerable influence of learners’ mother tongue, which induces them to translate literally from L1 into L2 one or both elements in any given collocation. Semantic overlap between appropriate forms and possible synonyms of either the base or the collocate appears to be another factor leading to error. The study also points to some verbs which in this particular context might require consistent and explicit teaching.</p>
<p><br />El estudio de la colocación – la combinación restringida de dos o más palabras en diversos textos – ha cobrado mucha relevancia en las últimas décadas. La adquisición de estas combinaciones se convierte en un obstáculo importante para hablantes no-nativos de un idioma extranjero, quienes combinan palabras de manera poco usual. Este trabajo analiza las desviaciones colocacionales registradas en la producción escrita de alumnos universitarios de inglés como lengua extranjera cuya lengua materna es el español para explorar estructuras recurrentes y las estrategias que las generan, y contribuir, de esta manera, a la enseñanza y el aprendizaje del inglés como lengua extranjera. Los resultados señalan la importante influencia de la lengua materna, que impulsa a estos alumnos a traducir, en forma directa, uno o ambos elementos en las combinaciones del español al inglés. Otro factor que conduce a errores es la superposición semántica entre la base o el colocado en una colocación y posibles sinónimos. El estudio indica también la necesidad de una instrucción explícita y sistemática de ciertos verbos en este contexto educativo en particular.</p>]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p>The study of collocation – the restricted way in which two or more words combine across texts – has recently gained much relevance. The acquisition of these combinations has proved an important obstacle for non-native speakers of a foreign language as evinced in recorded unusual combinations of words. This paper analyses nonstandard collocations present in the&nbsp;written production of Spanish-speaking university students of English as a foreign language (EFL), in search of recurrent patterns and strategies that may explain these inappropriate collocations as a way to contribute to EFL teaching and learning. The results show a considerable influence of learners’ mother tongue, which induces them to translate literally from L1 into L2 one or both elements in any given collocation. Semantic overlap between appropriate forms and possible synonyms of either the base or the collocate appears to be another factor leading to error. The study also points to some verbs which in this particular context might require consistent and explicit teaching.</p>
<p><br />El estudio de la colocación – la combinación restringida de dos o más palabras en diversos textos – ha cobrado mucha relevancia en las últimas décadas. La adquisición de estas combinaciones se convierte en un obstáculo importante para hablantes no-nativos de un idioma extranjero, quienes combinan palabras de manera poco usual. Este trabajo analiza las desviaciones colocacionales registradas en la producción escrita de alumnos universitarios de inglés como lengua extranjera cuya lengua materna es el español para explorar estructuras recurrentes y las estrategias que las generan, y contribuir, de esta manera, a la enseñanza y el aprendizaje del inglés como lengua extranjera. Los resultados señalan la importante influencia de la lengua materna, que impulsa a estos alumnos a traducir, en forma directa, uno o ambos elementos en las combinaciones del español al inglés. Otro factor que conduce a errores es la superposición semántica entre la base o el colocado en una colocación y posibles sinónimos. El estudio indica también la necesidad de una instrucción explícita y sistemática de ciertos verbos en este contexto educativo en particular.</p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad de Sevilla]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:publisher><![CDATA[UNED]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2008]]></dcterms:date>
    <dcterms:created><![CDATA[2008]]></dcterms:created>
    <dcterms:dateAccepted><![CDATA[Octubre 2008]]></dcterms:dateAccepted>
    <dcterms:dateSubmitted><![CDATA[Marzo 2008]]></dcterms:dateSubmitted>
    <dcterms:relation><![CDATA[Ver este artículo en el sitio del editor: <a href="http://institucional.us.es/revistas/elia/8/7.%20zinkgraf.pdf">http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2883314&amp;orden=191781&amp;info=link</a>]]></dcterms:relation>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada, (8), 91–116.]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:format><![CDATA[pdf]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[pp. 91–116]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[ISSN 1576-5059]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[<div class="csl-bib-body">
<div class="csl-entry">Zinkgräf, M. (2008). V+ N miscollocations in the written production of university level students. <i>Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada</i>, (8), 91–116.</div>
<span class="Z3988"></span></div>]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/138">
    <dcterms:title><![CDATA[Re-significando la lectura en el nivel universitario desde la reflexión]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[<em>Introducción</em><br />En este artículo se discuten los resultados obtenidos durante una investigación acerca de la afectividad y su influencia en la lectura de un curso universitario de enseñanza de inglés como lengua extranjera. Luego de reseñar estudios anteriores acerca de la lectura comprensiva en este contexto, nos centraremos en el análisis de treinta ensayos escritos por estudiantes universitarios avanzados de inglés y sus perspectivas con respecto a esta actividad. En la última sección, presentaremos a) los roles que ésta tiene en sus vidas, b) evidencia acerca del impacto de los factores afectivos en el desarrollo de la misma, y c) los supuestos tácitos de los alumnos con relación a la práctica de la lectura y sus beneficios.]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<em>Introducción</em><br />En este artículo se discuten los resultados obtenidos durante una investigación acerca de la afectividad y su influencia en la lectura de un curso universitario de enseñanza de inglés como lengua extranjera. Luego de reseñar estudios anteriores acerca de la lectura comprensiva en este contexto, nos centraremos en el análisis de treinta ensayos escritos por estudiantes universitarios avanzados de inglés y sus perspectivas con respecto a esta actividad. En la última sección, presentaremos a) los roles que ésta tiene en sus vidas, b) evidencia acerca del impacto de los factores afectivos en el desarrollo de la misma, y c) los supuestos tácitos de los alumnos con relación a la práctica de la lectura y sus beneficios.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Risso+Patr%C3%B3n%2C+Zoraida">Risso Patrón, Zoraida</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Verd%C3%BA%2C+Mar%C3%ADa+Ang%C3%A9lica">Verdú, María Angélica</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (OEI-CAEU)]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2012]]></dcterms:date>
    <dcterms:created><![CDATA[2012]]></dcterms:created>
    <dcterms:relation><![CDATA[Ver el artículo en la página del editor <a href="http://www.rieoei.org/expe/5202Zinkgraf.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">http://www.rieoei.org/expe/5202Zinkgraf.pdf</a>]]></dcterms:relation>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Revista Iberoamericana de Educación, (60/4) 2012]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:format><![CDATA[pdf]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[10 p.]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[ISSN 1681-5653]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[<div class="csl-bib-body">
<div class="csl-entry">ZINKGRÄF, M., RISSO PATRÓN, Z. R., &amp; VERDÚ, M. A. (2012). Re-significando la lectura en el nivel universitario desde la reflexión. <i>Revista Iberoamericana de Educación</i>, (60/4).</div>
<span class="Z3988"></span></div>]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/139">
    <dcterms:title><![CDATA[Formulaic sequences involving ‘fact’in EAP production: A corpus study]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[<em>This study</em><br />The purpose of this study is to characterize how the noun "fact", typical of academic writing contexts (Barry, 2011; McCarthy &amp; O‘Dell, 2008), is employed in formulaic sequences (FSs) involving clusters like the fact that, a well-known fact and the fact is that, and compare these expressions to instances found in the Corpus of Contemporary American English or COCA hereafter (Davies, 2008). This study will analyse the uses of these FSs in COCA's academic subcorpus, which will constitute the "expert" corpus of reference (EC).]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<em>This study</em><br />The purpose of this study is to characterize how the noun "fact", typical of academic writing contexts (Barry, 2011; McCarthy &amp; O‘Dell, 2008), is employed in formulaic sequences (FSs) involving clusters like the fact that, a well-known fact and the fact is that, and compare these expressions to instances found in the Corpus of Contemporary American English or COCA hereafter (Davies, 2008). This study will analyse the uses of these FSs in COCA's academic subcorpus, which will constitute the "expert" corpus of reference (EC).]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Verd%C3%BA%2C+Mar%C3%ADa+Ang%C3%A9lica">Verdú, María Angélica</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Asociación Cordobesa de Profesores de Inglés. ACPI]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2015]]></dcterms:date>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[EFL classrooms in the new millennium: selected papers from the 40th FAAPI Conference]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:extent><![CDATA[pp. 58-69]]></dcterms:extent>
    <dcterms:type><![CDATA[documento de conferencia]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[ISBN 978-987-45982-0-2]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[<div class="csl-bib-body">
<div class="csl-entry">Zinkgraf, M., &amp; Verdú, M. A. (2015). Formulaic sequences involving ‘fact’in EAP production: A corpus study. En <i>EFL classrooms in the new millennium: Selected papers from the 40th FAAPI Conference</i> (pp. 58-69). Asociación Cordobesa de Proesores de Inglés. ACPI.</div>
<span class="Z3988"></span></div>]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/147">
    <dcterms:title><![CDATA[Comparación de datos de adquisición de nominales instrumentales en condiciones experimentales y en producciones espontáneas]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[<p>El presente trabajo es parte del proyecto de investigación “Adquisición de nominales en el castellano como lengua materna” (J011) subsidiado por la Secretaría de Investigación de la Universidad Nacional del Comahue (2002-2004).</p>
<em><br />Introducción<br /></em>Siguiendo la línea de investigación de trabajos anteriores (Alvarez, Casares, Olivares y Zinkgraf 1997, 1999, y 2001) en donde exploramos respectivamente la adquisición de&nbsp; compuestos, y luego de derivados en -<i>dor</i>, este trabajo se ocupará de la adquisición de nominales instrumentales (tanto compuestos V+N como derivados en&nbsp;<i>-dor</i>) evidenciada en las producciones en niños hablantes de español como lengua materna de entre 2 y 8 años. A diferencia de los estudios anteriores, se comparan aquí los datos obtenidos en circunstancias experimentales<sup>1</sup>&nbsp;con una base de producciones espontáneas de 3 niños. Luego de la presentación y discusión de los&nbsp;resultados, se hará referencia a tres etapas posibles que la adquisición de estos nominales atravesaría.]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="Heading2"><em>Introducción<br /></em>Siguiendo la línea de investigación de trabajos anteriores (Alvarez, Casares, Olivares y Zinkgraf 1997, 1999, y 2001) en donde exploramos respectivamente la adquisición de&nbsp; compuestos, y luego de derivados en -<i>dor</i>, este trabajo se ocupará de la adquisición de nominales instrumentales (tanto compuestos V+N como derivados en <i>-dor</i>) evidenciada en las producciones en niños hablantes de español como lengua materna de entre 2 y 8 años. A diferencia de los estudios anteriores, se comparan aquí los datos obtenidos en circunstancias experimentales<sup>1</sup> con una base de producciones espontáneas de 3 niños. Luego de la presentación y discusión de los&nbsp;resultados, se hará referencia a tres etapas posibles que la adquisición de estos nominales atravesaría.</p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Rodr%C3%ADguez%2C+Silvina+Liz%C3%A9">Rodríguez, Silvina Lizé</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Tarsia%2C+Alicia">Tarsia, Alicia</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2007]]></dcterms:date>
    <dcterms:created><![CDATA[2007]]></dcterms:created>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Actas de las II Jornadas de Jóvenes Investigadores en Ciencias Humanas]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:extent><![CDATA[12 p.]]></dcterms:extent>
    <dcterms:type><![CDATA[documento de conferencia]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[ISBN 987-97637-2-6]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:identifier><![CDATA[bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/147]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[Zinkgraf, M., Rodriguez, Silvina L., &amp; Tarsia, Alicia. (2007). Comparación de datos de adquisición de nominales instrumentales en condiciones experimentales y en producciones espontáneas. En Actas de las II jornadas de Jóvenes Investigadores en Ciencias Humanas. Bahía Blanca.]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/148">
    <dcterms:title><![CDATA[Critical thinking in a flash: a case study of an EFL university course]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[<em>Introduction</em><br />This paper presents the methodology used in an EFL university course within the Teacher- and Translator- training programmes at Universidad del Comahue to foster critical thinking of literary canons, themes and styles through the use of microfiction. From 2006 to 2008, on-line or printed micro-tales were used to prompt English V learners to experience the thrills of this singular literary genre and to reflect upon the impact it may have on their beliefs about literature, on their outlook on life and on the perceptions they have of their own selves. The “adventure”, whose aim was to give lear ners brief and authentic, un-reviewed raw material to be evaluated by them in the format of reviews, ended up providing both teachers and students with the chance to explore an array of contentious issues stemming from fragments of characters‟ lives. Each piece of microfiction meant a whole different story to each learner, and, therefore, yet another challenge to face in the course. Plunging into the genre implied the revision of the canons of what literature is supposed to be like, their beliefs of what a story is thought to present, and their expectations as to what the reader‟s task comprises. With each new narrative, highly controversial topics were raised, innovative perspectives on narrating were presented and multiple versions of the story were offered.]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<em>Introduction</em><br />This paper presents the methodology used in an EFL university course within the Teacher- and Translator- training programmes at Universidad del Comahue to foster critical thinking of literary canons, themes and styles through the use of microfiction. From 2006 to 2008, on-line or printed micro-tales were used to prompt English V learners to experience the thrills of this singular literary genre and to reflect upon the impact it may have on their beliefs about literature, on their outlook on life and on the perceptions they have of their own selves. The “adventure”, whose aim was to give lear ners brief and authentic, un-reviewed raw material to be evaluated by them in the format of reviews, ended up providing both teachers and students with the chance to explore an array of contentious issues stemming from fragments of characters‟ lives. Each piece of microfiction meant a whole different story to each learner, and, therefore, yet another challenge to face in the course. Plunging into the genre implied the revision of the canons of what literature is supposed to be like, their beliefs of what a story is thought to present, and their expectations as to what the reader‟s task comprises. With each new narrative, highly controversial topics were raised, innovative perspectives on narrating were presented and multiple versions of the story were offered.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Formiga%2C+Paola">Formiga, Paola</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad del Centro Educativo Latinoamericano]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:publisher><![CDATA[ Universidad Nacional de Rosario]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2011]]></dcterms:date>
    <dcterms:created><![CDATA[2011]]></dcterms:created>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Colombo, S.M. (ed.)]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Colombo, S.M. (Ed.), La minificción en español y  en inglés. Rosario: Universidad del Centro Educativo Latinoamericano, Universidad Nacional de Rosario, 2011]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:extent><![CDATA[pp. 267-276]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[ISBN 978-950-673-907-2]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[Zinkgräf, M., Formiga, P., &amp; Tomassini, G. (2011). Critical thinking in a flash: a case study of an EFL university course. En Colombo, S.M. (Ed.), La minificción en español y  en inglés (pp. 267-276). Rosario: Universidad del Centro Educativo Latinoamericano, Universidad Nacional de Rosario.]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/149">
    <dcterms:title><![CDATA[En un abrir y cerrar de ojos: reseñas críticas de microrrelatos en una lengua extranjera]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[<em>Introducción</em>&nbsp;<br />Brevedad y autonomía – en el sentido de una unidad independiente en sí misma – son condiciones que deben cumplir los textos a reseñar por alumnos de Inglés V de las carreras de Profesorado y Traductorado en Inglés. Además, deben ser textos auténticos escritos en el idioma extranjero. Nada más adecuado para esta situación áulica que los microrrelatos. Una minificción en inglés presentada en clase por primera vez es elemento disparador para escribir una reseña crítica que conjugue el estilo propio del género, un uso correcto del idioma extranjero y una crítica aguzada de la temática y del modo estilístico&nbsp; que caracteriza al autor del microrrelato. En este trabajo se describe la metodología empleada en este marco pedagógico donde se explota la minificción con el objeto de generar emociones que movilicen a los estudiantes a expresar adecuadamente los sentimientos que en ellos suscita. Se describen las ventajas que dicha forma de trabajo presenta, como así también la problemática característica de la condensación de significados en el texto original y de la complejidad de la lengua extranjera.]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<em>Introducción</em> <br />Brevedad y autonomía – en el sentido de una unidad independiente en sí misma – son condiciones que deben cumplir los textos a reseñar por alumnos de Inglés V de las carreras de Profesorado y Traductorado en Inglés. Además, deben ser textos auténticos escritos en el idioma extranjero. Nada más adecuado para esta situación áulica que los microrrelatos. Una minificción en inglés presentada en clase por primera vez es elemento disparador para escribir una reseña crítica que conjugue el estilo propio del género, un uso correcto del idioma extranjero y una crítica aguzada de la temática y del modo estilístico&nbsp; que caracteriza al autor del microrrelato. En este trabajo se describe la metodología empleada en este marco pedagógico donde se explota la minificción con el objeto de generar emociones que movilicen a los estudiantes a expresar adecuadamente los sentimientos que en ellos suscita. Se describen las ventajas que dicha forma de trabajo presenta, como así también la problemática característica de la condensación de significados en el texto original y de la complejidad de la lengua extranjera.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Formiga%2C+Paola">Formiga, Paola</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Katatay]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2010]]></dcterms:date>
    <dcterms:created><![CDATA[2010]]></dcterms:created>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Pollastri, Laura (ed.)]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[L. Pollastri, L. (Ed.), La huella de la clepsidra:  el microrrelato en el siglo XXI. Buenos Aires: Katatay, 2010.<br />
]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:extent><![CDATA[pp. 473-481]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[ISBN 978-987- 23779-6-0]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[Zinkgraf, M., &amp; Formiga, P. (2010). En un abrir y cerrar de ojos: reseñas críticas de microrrelatos en una lengua extranjera. En L. Pollastri (Ed.), La huella de la clepsidra:  el microrrelato en el siglo XXI (pp. 473-481). Buenos Aires: Katatay.]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/150">
    <dcterms:title><![CDATA[La lingüística de corpus al servicio de la enseñanza de una lengua extranjera: un estudio comparado de reseñas críticas]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[<p>Introducción: <br />La lingüística de corpus ha sido empleada como herramienta al servicio de disciplinas relacionadas con estudios del lenguaje como la enseñanza de un idioma extranjero (Granger y Meunier, 2009: xix), fortaleciéndolas con investigaciones en la fraseología y el análisis del discurso. La fraseología caracteriza, a través de estudios computacionales, el lenguaje empleado en general, y/o en circunstancias particulares definidas a través de un género discursivo (Henry y Roseberry 2001, Ellis 2008, y Meunier y Granger 2008). Sus hallazgos difuminan las divisiones clásicas entre léxico y gramática, favoreciendo la identificación de unidades pluriverbales (Sinclair 2009) que sistemáticamente recurren en textos de diversa índole.<br />Este trabajo se centra en el papel dual que cumple la lingüística de corpus al a) detectar frases en un corpus de reseñas por hablantes nativos del inglés para un proyecto de escritura y b) facilitar la comparación entre dicho corpus y su contrapartida por estudiantes universitarios de inglés para el Profesorado y Traductorado y así evaluar la efectividad del proyecto.</p>]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p>Introducción: <br />La lingüística de corpus ha sido empleada como herramienta al servicio de disciplinas relacionadas con estudios del lenguaje como la enseñanza de un idioma extranjero (Granger y Meunier, 2009: xix), fortaleciéndolas con investigaciones en la fraseología y el análisis del discurso. La fraseología caracteriza, a través de estudios computacionales, el lenguaje empleado en general, y/o en circunstancias particulares definidas a través de un género discursivo (Henry y Roseberry 2001, Ellis 2008, y Meunier y Granger 2008). Sus hallazgos difuminan las divisiones clásicas entre léxico y gramática, favoreciendo la identificación de unidades pluriverbales (Sinclair 2009) que sistemáticamente recurren en textos de diversa índole.<br />Este trabajo se centra en el papel dual que cumple la lingüística de corpus al a) detectar frases en un corpus de reseñas por hablantes nativos del inglés para un proyecto de escritura y b) facilitar la comparación entre dicho corpus y su contrapartida por estudiantes universitarios de inglés para el Profesorado y Traductorado y así evaluar la efectividad del proyecto.</p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas Juan Ramón Fernández]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2010]]></dcterms:date>
    <dcterms:created><![CDATA[2010]]></dcterms:created>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Segundas Jornadas Internacionales Formación e Investigación en Lenguas Extranjeras y Traducción. Buenos Aires: Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas Juan Ramón Fernández.]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:format><![CDATA[pdf]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[7 p.]]></dcterms:extent>
    <dcterms:type><![CDATA[documento de conferencia]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[ISBN 978-987-05-9329-4]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[Zinkgraf, M. (2010). La lingüística de corpus al servicio de la enseñanza de una lengua extranjera: un estudio comparado de reseñas críticas. En Segundas Jornadas Internacionales Formación e investigación en lenguas extranjeras y traducción. Buenos Aires: Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas Juan Ramón Fernández.]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/153">
    <dcterms:title><![CDATA[We agree to disagree: embracing ambiguity and developing tolerance through microfiction]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=ense%C3%B1anza+de+idiomas">enseñanza de idiomas</a>]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<em>Introduction</em><br />For some years now, advanced students taking English IV as part of their Teacher- and Translator-Training programmes at Facultad de Lenguas (UNCo) have been exposed to short-short stories in English. The present paper characterises microfiction and refers to the linguistic, socio-cultural and affective challenges that it poses to EFL learners. We later turn to issues related to tolerance of ambiguity and its relationship to learning a foreign language. On the basis of an experience carried out in 2010, we describe a new study exploring English IV 2012 learners’ reactions to a set of short-short stories through diary entries. Learners’ contributions to their journals are analysed in search of evidence related to a number of categories of analysis. It is in terms of these criteria that the data are later presented and linked to the development of tolerance of ambiguity and tolerance of others in our context. The results reveal that, even if it was beneficial for the course as a whole, there was a lot of individual variation across participants in the study. Further avenues of research are put forward to investigate learners’ long-term development of tolerance of ambiguity and its correlation to learning efficiency.]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><em>Introduction</em><br />For some years now, advanced students taking English IV as part of their Teacher- and Translator-Training programmes at Facultad de Lenguas (UNCo) have been exposed to short-short stories in English. The present paper characterises microfiction and refers to the linguistic, socio-cultural and affective challenges that it poses to EFL learners. We later turn to issues related to tolerance of ambiguity and its relationship to learning a foreign language. On the basis of an experience carried out in 2010, we describe a new study exploring English IV 2012 learners’ reactions to a set of short-short stories through diary entries. Learners’ contributions to their journals are analysed in search of evidence related to a number of categories of analysis. It is in terms of these criteria that the data are later presented and linked to the development of tolerance of ambiguity and tolerance of others in our context. The results reveal that, even if it was beneficial for the course as a whole, there was a lot of individual variation across participants in the study. Further avenues of research are put forward to investigate learners’ long-term development of tolerance of ambiguity and its correlation to learning efficiency.</p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Verd%C3%BA%2C+Mar%C3%ADa+Ang%C3%A9lica">Verdú, María Angélica</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Risso+Patr%C3%B3n%2C+Zoraida">Risso Patrón, Zoraida</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2012]]></dcterms:date>
    <dcterms:relation><![CDATA[<a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/184" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Congreso Nacional: el conocimiento como espacio de encuentro</a>]]></dcterms:relation>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Actas en CD  del 2°Congreso Nacional “El Conocimiento como Espacio de Encuentro” y VI Jornadas Un espacio de Encuentro: El Estado de Conocimiento en la ESI]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:extent><![CDATA[43 p.]]></dcterms:extent>
    <dcterms:type><![CDATA[documento de conferencia]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[ISBN 978-987-604-315-1]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/153]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[Zinkgraf, M., Verdú, M. A., &amp; Risso Patrón, Z. R. (2012). We agree to disagree: embracing ambiguity and developing tolerance through microfiction. En Actas en CD  del 2°Congreso Nacional “El Conocimiento como Espacio de Encuentro” y VI Jornadas Un espacio de Encuentro: El Estado de Conocimiento en la ESI. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas.]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/154">
    <dcterms:title><![CDATA[La voz pasiva en inglés avanzado: un estudio cualitativo en alumnos de nivel universitario]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[En este trabajo se compara el uso espontáneo de la voz pasiva en las producciones escritas de dos grupos de alumnos que cursan Inglés IV de las carreras de Profesorado y Traductorado en Inglés de la Universidad Nacional del Comahue.]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[En este trabajo se compara el uso espontáneo de la voz pasiva en las producciones escritas de dos grupos de alumnos que cursan Inglés IV de las carreras de Profesorado y Traductorado en Inglés de la Universidad Nacional del Comahue.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Castro%2C+Anal%C3%ADa">Castro, Analía</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Garc%C3%ADa+%C3%81lvarez%2C+Mar%C3%ADa+Adela">García Álvarez, María Adela</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional de San Luis]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2011]]></dcterms:date>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Actas XIII  Jornadas de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:extent><![CDATA[5 p.]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[ISBN 978-987-1595-99-0]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[Zinkgraf, M., Castro, A., &amp; García Alvarez, María Adela. (2011). La voz pasiva en inglés avanzado: un estudio cualitativo en alumnos de nivel universitario. En Actas XIII  Jornadas de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior. Universidad Nacional de San Luis.]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/155">
    <dcterms:title><![CDATA[Un universo en una partícula: la mini-ficción en inglés como disparadora de debate]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[<p>La micro-ficción en inglés se presenta, en nuestro contexto universitario, como un desafío para quienes se atreven a afrontarlo, desde lo lingüístico, socio-cultural y afectivo. Este trabajo explorará el potencial de los microrrelatos como herramientas para desarrollar las habilidades orales de alumnos avanzados del Profesorado y Traductorado en Inglés, Facultad de Lenguas (UNCo). Este género supone un lector activo que aporte su propio entendimiento a la ambigüedad inherente al micro-cuento, ya que este estímulo, acotado en apariencia, es, en esencia, infinito en pluralidad de interpretaciones. Así, a partir de una mini-ficción, se obtiene una fuente ilimitada de debate que permite el abordaje de una multiplicidad de temas. En nuestra experiencia, la posibilidad de conocer y explorar otras realidades da a los estudiantes una visión panorámica que les permite valorar la diversidad cultural.&nbsp;<br />En la materia Inglés IV, se propuso a los alumnos trabajar en grupo para seleccionar un cuento corto, analizarlo y formular preguntas que generaran la discusión de los temas centrales en él. En un paso posterior, dirigieron una clase para sus compañeros en la que se debatieron las diferentes opiniones. La naturaleza de las mini-ficciones dio lugar a una riqueza de interpretaciones, fomentada por la política de flexibilidad que se condice con los objetivos de la cátedra. Esta experiencia redundó en beneficios para el grupo en su conjunto: utilizaron la lengua meta en todo momento, se enfrentaron a nuevos universos socio-culturales, y desarrollaron una actitud de tolerancia a la ambigüedad y a la diversidad de opiniones.</p>
<p><br />ABSTRACT<br /><br />In our academic context, the short-short story in English presents itself as a linguistic, sociocultural and affective challenge for those brave enough to face it. This work explores the potential of this genre as a tool for the development of oral skills in English as a Foreign Language, in advanced students taking the Teacher- and Translator- Training courses at Facultad de Lenguas (UNCo). This genre demands an act ive reader that brings his own understanding of the ambiguity inherent in the text to the reading of the story. This stimulus, which may seem as small as a particle, is, in essence, infinite in the wealth of interpretations it may trigger. Thus, from a short story, we get an unlimited source of debate that gives way to the discussion of various topics. The possibility to get to know and explore other worlds gives our students a panoramic view that makes it possible for them to value cultural diversity. Students taking the English IV course in 2010 were encouraged to work in groups to select a short story, analyse it, and pose questions to generate the discussion of the main themes in the texts. At a later stage, they delivered a lesson for their classmates with a debate of students’ opinions. The nature of micro-fiction triggered a richness of interpretations, fueled by the flexibility policy that is part of the objectives of the subject. This experience was beneficial for the course as a whole: students made use the target language at all times, they faced new sociocultural universes and they developed tolerance of ambiguity and of diversity of opinion.</p>]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p>La micro-ficción en inglés se presenta, en nuestro contexto universitario, como un desafío para quienes se atreven a afrontarlo, desde lo lingüístico, socio-cultural y afectivo. Este trabajo explorará el potencial de los microrrelatos como herramientas para desarrollar las habilidades orales de alumnos avanzados del Profesorado y Traductorado en Inglés, Facultad de Lenguas (UNCo). Este género supone un lector activo que aporte su propio entendimiento a la ambigüedad inherente al micro-cuento, ya que este estímulo, acotado en apariencia, es, en esencia, infinito en pluralidad de interpretaciones. Así, a partir de una mini-ficción, se obtiene una fuente ilimitada de debate que permite el abordaje de una multiplicidad de temas. En nuestra experiencia, la posibilidad de conocer y explorar otras realidades da a los estudiantes una visión panorámica que les permite valorar la diversidad cultural. <br />En la materia Inglés IV, se propuso a los alumnos trabajar en grupo para seleccionar un cuento corto, analizarlo y formular preguntas que generaran la discusión de los temas centrales en él. En un paso posterior, dirigieron una clase para sus compañeros en la que se debatieron las diferentes opiniones. La naturaleza de las mini-ficciones dio lugar a una riqueza de interpretaciones, fomentada por la política de flexibilidad que se condice con los objetivos de la cátedra. Esta experiencia redundó en beneficios para el grupo en su conjunto: utilizaron la lengua meta en todo momento, se enfrentaron a nuevos universos socio-culturales, y desarrollaron una actitud de tolerancia a la ambigüedad y a la diversidad de opiniones.</p>
<p><br />ABSTRACT<br /><br />In our academic context, the short-short story in English presents itself as a linguistic, sociocultural and affective challenge for those brave enough to face it. This work explores the potential of this genre as a tool for the development of oral skills in English as a Foreign Language, in advanced students taking the Teacher- and Translator- Training courses at Facultad de Lenguas (UNCo). This genre demands an act ive reader that brings his own understanding of the ambiguity inherent in the text to the reading of the story. This stimulus, which may seem as small as a particle, is, in essence, infinite in the wealth of interpretations it may trigger. Thus, from a short story, we get an unlimited source of debate that gives way to the discussion of various topics. The possibility to get to know and explore other worlds gives our students a panoramic view that makes it possible for them to value cultural diversity. Students taking the English IV course in 2010 were encouraged to work in groups to select a short story, analyse it, and pose questions to generate the discussion of the main themes in the texts. At a later stage, they delivered a lesson for their classmates with a debate of students’ opinions. The nature of micro-fiction triggered a richness of interpretations, fueled by the flexibility policy that is part of the objectives of the subject. This experience was beneficial for the course as a whole: students made use the target language at all times, they faced new sociocultural universes and they developed tolerance of ambiguity and of diversity of opinion.</p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Risso+Patr%C3%B3n%2C+Zoraida">Risso Patrón, Zoraida</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Verd%C3%BA%2C+Mar%C3%ADa+Ang%C3%A9lica">Verdú, María Angélica</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2011]]></dcterms:date>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[IV Jornadas Nacionales de Minificción  “Horizontes de la Brevedad en el mundo Iberoamericano]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[Zinkgraf, M., Risso Patrón, Z. R., &amp; Verdú, M. A. (2011). Un universo en una partícula: la mini-ficción en inglés como disparadora de debate. En IV Jornadas Nacionales de Minificción  “Horizontes de la Brevedad en el mundo Iberoamericano. Mendoza: Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras.]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/156">
    <dcterms:title><![CDATA[What we all love about reading: Delving into university learners’ experiences]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[This paper will discuss the results obtained during an investigation into different affective factors influencing reading within an EFL university course. After a review of previous research into reading comprehension in this context, and of theoretical issues related to affect and language learning, we turn to the study of thirty essays written by advanced university learners of English and their views about reading. In section 5, we present a) the roles reading fulfills in their lives, b) evidence of the impact of affective factors in the development of this activity and c) learners‟ and teachers‟ underlying assumptions about the practice of reading and its benefits.]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p>This paper will discuss the results obtained during an investigation into different affective factors influencing reading within an EFL university course. After a review of previous research into reading comprehension in this context, and of theoretical issues related to affect and language learning, we turn to the study of thirty essays written by advanced university learners of English and their views about reading. In section 5, we present a) the roles reading fulfills in their lives, b) evidence of the impact of affective factors in the development of this activity and c) learners‟ and teachers‟ underlying assumptions about the practice of reading and its benefits.</p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Risso+Patr%C3%B3n%2C+Zoraida">Risso Patrón, Zoraida</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Verd%C3%BA%2C+Mar%C3%ADa+Ang%C3%A9lica">Verdú, María Angélica</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2010]]></dcterms:date>
    <dcterms:created><![CDATA[2010]]></dcterms:created>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Castro, Analía (Ed.)]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:relation><![CDATA[<a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/184" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Congreso Nacional: el conocimiento como espacio de encuentro</a>]]></dcterms:relation>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Actas del Primer Congreso Nacional El Conocimiento como Espacio de  Encuentro y VI Jornadas Un espacio de  encuentro: El estado del conocimiento en la ESI]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:format><![CDATA[pdf]]></dcterms:format>
    <dcterms:type><![CDATA[documento de conferencia]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[ISBN 978-987-604-208-6]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:identifier><![CDATA[bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/156]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[Zinkgraf, M., Risso Patrón, Z. R., &amp; Verdú, M. A. (2010). What we all love about reading: Delving into university learners’ experiences. En A. Castro (Ed.), Actas del Primer Congreso Nacional El Conocimiento como Espacio de  Encuentro y VI Jornadas Un espacio de  encuentro: El estado del conocimiento en la ESI. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas.]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/158">
    <dcterms:title><![CDATA[Problemas en la adquisición de colocaciones V+N en inglés]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[2007]]></dcterms:date>
    <dcterms:created><![CDATA[2007]]></dcterms:created>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Actas de las II Jornadas de Jóvenes Investigadores en Ciencias Humanas]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:extent><![CDATA[pp. 303-314]]></dcterms:extent>
    <dcterms:type><![CDATA[documento de conferencia]]></dcterms:type>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[Zinkgraf, M. (2007). Problemas en la adquisición de colocaciones V+N en inglés. En Actas de las II Jornadas de Jóvenes Investigadores en Ciencias Humanas. Bahía Blanca.]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/159">
    <dcterms:title><![CDATA[Spontaneous productions of deverbal nominals in Spanish]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The present paper presents part of the data collected for the Research Proyect &quot;Adquisición de nominales en el castellano como lengua materna&quot; (J011) subsidized by the Secretaría de Investigación de la Universidad Nacional del Comahue. ]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p>Since 1997 we have been researching the acquisition of instrumentals, initially, compounds, then dor- derived nominals and finally, a comparison of both forms. Spanish-speaking children of ages between 2 and 8 were asked to produce the researched forms as names for non-existent instruments under varied experimental circumstances. Throughout 2004 a case study was carried out to record spontaneous productions of both verb-noun compounds and -dor instrumentals by three children of 2, 3 and 7 years of age. This paper presents the data-gathering procedures, the analysis of the results obtained in this case study and the interpretation of these spontaneous productions in the light of the results discussed in previous investigations.</p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Zinkgr%C3%A4f%2C+Magdalena">Zinkgräf, Magdalena</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Rodr%C3%ADguez%2C+Silvina+Liz%C3%A9">Rodríguez, Silvina Lizé</a>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Universidad Nacional del Comahue. Escuela Superior de Idiomas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[2006]]></dcterms:date>
    <dcterms:created><![CDATA[2006]]></dcterms:created>
    <dcterms:relation><![CDATA[<a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/184" target="_blank" rel="noreferrer">Congreso Nacional: el conocimiento como espacio de encuentro</a>]]></dcterms:relation>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Actas de las II Jornadas:  La ESI: un espacio de encuentro]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:extent><![CDATA[9 p.]]></dcterms:extent>
    <dcterms:type><![CDATA[documento de conferencia]]></dcterms:type>
    <dcterms:bibliographicCitation><![CDATA[Zinkgraf, M., &amp; Rodriguez, Silvina L. (2006). Spontaneous productions of deverbal nominals in Spanish. En Actas de las II Jornadas:  La ESI: Un espacio de encuentro. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Escuela Superior de Idiomas.]]></dcterms:bibliographicCitation>
</rdf:Description></rdf:RDF>
