<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items?output=omeka-xml&amp;page=23" accessDate="2026-06-17T00:41:01+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>23</pageNumber>
      <perPage>20</perPage>
      <totalResults>606</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="314" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="316">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/d57b0eb17dd40df4381a0391091a5338.pdf</src>
        <authentication>1ec05db19710c4429a59453435f48b11</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="12">
                  <text>Actas y presentaciones en eventos científicos</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Presentaciones en congresos, conferencias, jornadas y otros eventos científicos en los que ha participado el personal docente de la Facultad de Lenguas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3636">
                <text>Costumbres argentinas: actividades de español para extranjeros</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3637">
                <text>Araya, María Teresa</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="3638">
                <text>Valcarce, María del Mar</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3639">
                <text>&lt;p style="text-align: justify;"&gt;En el año 2008 y debido a la demanda de cursos de español para extranjeros, un grupo de docentes de la Fadel empezamos a incursionar en la enseñanza de ELE. Así surgió el proyecto de extensión denominado “Programa de Español para Extranjeros”. (Res. CD N° 037/08). Desde entonces, comenzamos nuestra formación a través de estudios de posgrado, asistencia y participación en coloquios y congresos y asesoramiento a cargo de profesionales expertos en el área. Asimismo, fuimos adquiriendo experiencia a través de los alumnos del Programa.&amp;nbsp;El Programa de Español para Extranjeros ofrece cursos en tres niveles: elemental, intermedio y avanzado. Al principio las clases se dictaban utilizando como material base libros de texto publicados en el país pero con el tiempo nos vimos en la necesidad de elaborar material propio, que incluyera aspectos de nuestra cultura y respondiera a los intereses específicos de nuestros alumnos. Empezamos entonces a diseñar actividades y usarlas en el aula. En el año 2011 recibimos una capacitación sobre diseño y elaboración de material didáctico así como también sobre aspectos gramaticales y funcionales de la lengua. Este trabajo presenta el producto final de dicha capacitación, un cuadernillo de actividades que corresponde al nivel elemental.&amp;nbsp;Dicho material didáctico consta de una serie de actividades que esperamos sean de utilidad tanto para el docente como para el alumno de ELE. Las actividades que se incluyen apuntan a iniciar al alumno en el desarrollo de su competencia comunicativa en la lengua extranjera no sólo a través del desarrollo de las cuatro macro-destrezas de la lengua sino también por medio de contenidos propios de nuestra cultura.&amp;nbsp;Actualmente nos encontramos diseñando el cuadernillo que corresponde al nivel intermedio del programa.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3640">
                <text>Linguistics</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="3641">
                <text>Lingüística</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3642">
                <text>&lt;p style="text-align: justify;"&gt;En el año 2008 y debido a la demanda de cursos de español para extranjeros, un grupo de docentes de la Fadel empezamos a incursionar en la enseñanza de ELE. Así surgió el proyecto de extensión denominado “Programa de Español para Extranjeros”. (Res. CD N° 037/08). Desde entonces, comenzamos nuestra formación a través de estudios de posgrado, asistencia y participación en coloquios y congresos y asesoramiento a cargo de profesionales expertos en el área. Asimismo, fuimos adquiriendo experiencia a través de los alumnos del Programa.&amp;nbsp;El Programa de Español para Extranjeros ofrece cursos en tres niveles: elemental, intermedio y avanzado. Al principio las clases se dictaban utilizando como material base libros de texto publicados en el país pero con el tiempo nos vimos en la necesidad de elaborar material propio, que incluyera aspectos de nuestra cultura y respondiera a los intereses específicos de nuestros alumnos. Empezamos entonces a diseñar actividades y usarlas en el aula. En el año 2011 recibimos una capacitación sobre diseño y elaboración de material didáctico así como también sobre aspectos gramaticales y funcionales de la lengua. Este trabajo presenta el producto final de dicha capacitación, un cuadernillo de actividades que corresponde al nivel elemental.&amp;nbsp;Dicho material didáctico consta de una serie de actividades que esperamos sean de utilidad tanto para el docente como para el alumno de ELE. Las actividades que se incluyen apuntan a iniciar al alumno en el desarrollo de su competencia comunicativa en la lengua extranjera no sólo a través del desarrollo de las cuatro macro-destrezas de la lengua sino también por medio de contenidos propios de nuestra cultura.&amp;nbsp;Actualmente nos encontramos diseñando el cuadernillo que corresponde al nivel intermedio del programa.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3643">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3644">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3645">
                <text>&lt;span&gt;Castro, Analía, Formiga, Paola, &amp;amp; Risso Patrón, Zoraida. (2015). Plurilingüismo, diversidad e interculturalidad : un acercamiento desde la educación, traducción e investigación : actas del III Congreso Nacional El conocimiento como espacio de encuentro. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas.&lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3646">
                <text>13 p.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="80">
            <name>Bibliographic Citation</name>
            <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3647">
                <text>&lt;span&gt;Araya, María Teresa, &amp;amp; Valcarce, Ma. del Mar. (2015). Costumbres Argentinas: actividades de español para extranjeros. En Castro, Analía, Formiga, Paola, &amp;amp; Risso Patrón, Zoraida (Eds.),&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Plurilingüismo, diversidad e interculturalidad : un acercamiento desde la educación, traducción e investigación : Actas del III Congreso Nacional El conocimiento como espacio de encuentro&lt;/i&gt;&lt;span&gt;. General Roca. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue: EDUCO - Universidad Nacional del Comahue.&lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3648">
                <text>Araya, María Teresa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3649">
                <text>Spanish</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3650">
                <text>documento de conferencia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3652">
                <text>pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Date Created</name>
            <description>Date of creation of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3653">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3655">
                <text>bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/314</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="147">
        <name>enseñanza del español como lengua extranjera</name>
      </tag>
      <tag tagId="1">
        <name>español</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="313" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="791">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/57df9ba70cfdb8de1c4ca390177b8b12.jpg</src>
        <authentication>28d0a40054e73cdfba512c30a579acdc</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="12">
      <name>Person</name>
      <description>An individual.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="245">
          <name>Afiliación Institucional</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3631">
              <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="228">
          <name>Biografía</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3632">
              <text>María Teresa Araya es profesora de inglés graduada de la&amp;nbsp; Universidad Nacional del Comahue donde se desempeña como profesora de Gramática Inglesa desde 2004. Es Especialista en la Enseñanza de Español para Extranjeros. Actualmente es integrante del proyecto de investigación J030: “Adquisición, cambio y contacto lingüístico. Aspectos teóricos, descriptivos y pedagógicos.” Es coordinadora del programa de ELE de la FALE dependiente de la Secretaría de Extensión y evaluadora de los exámenes CELU – Certificado Lengua y Uso y se encuentra escribiendo la tesis para el título de Magister de la Maestría en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas Extranjeras de la FALE, UNCo.&lt;br /&gt;&#13;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;email:&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp; maria.&lt;/span&gt;&lt;span&gt;araya@fadel.uncoma.edu.ar&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="233">
          <name>Publicaciones</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3634">
              <text>&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;strong&gt;&lt;strong&gt;En prensa&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/strong&gt;Araya, M. T. (2021). ) ¿Para qué enseñar a reflexionar sobre la lengua? En Mare, M. y otros (2021)“¿Para qué lingüistiquearla?”. Malvinas Argentinas. Pp.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;Araya, M. T., Fernández, P. y Tartaglia, R. (2020). Desafíos en la construcción de aulas interculturales. En&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;“Habitando fronteras: interculturalidad, lenguas y educación”&lt;/i&gt;. El Conocimiento como Espacio de Encuentro.&lt;strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2018&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;Araya, M.T. y Casares, M.F. (2018).&amp;nbsp;&lt;i&gt;Sobre la adquisición de segundas lenguas&lt;/i&gt;&amp;nbsp;en Mare. M. y M.F. Casares (eds) ¡A lingüistiquearla! Neuquén, Universidad Nacional del Comahue. Educo y REUN. ISBN ISBN 978-987-604-503-2. &lt;/span&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/178"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;VER&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;Silva Garcés, J., y Araya, M. T. y Mare, M. (2018).&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Experiencias de transferencia&lt;/i&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;en Mare. M. y M.F. Casares (eds) ¡A lingüistiquearla! Neuquén, Universidad Nacional del Comahue. Educo y REUN. ISBN ISBN 978-987-604-503-2. &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/178"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;VER&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;Araya, M.T., Mare, M. y Silva Garcés, J. 2018. Sobre&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;la argumentación y la justificación en gramática&lt;/i&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;en Mare. M. y M.F. Casares (eds) ¡A lingüistiquearla! Neuquén, Universidad Nacional del Comahue. Educo y REUN. ISBN ISBN 978-987-604-503-2. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/178"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;2017&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Araya, M. T. (2017).&amp;nbsp;&lt;i&gt;Una aproximación a la enseñanza del modo subjuntivo en el aula de ELE&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(Trabajo Final Integrador). Universidad del Salvador. Especialización en la Enseñanza de Español para Extranjeros, Buenos Aires. &lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/303" target="_blank" rel="noopener"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2015&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Araya, María Teresa. (2015). Una aproximación del subjuntivo en el aula de ELE. Presentado en II Jornadas Patagónicas de Lingüística Formal, General Roca. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/187" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER RESUMEN&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=Una%20aproximaci%C3%B3n%20del%20subjuntivo%20en%20el%20aula%20de%20ELE&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.date=2015&amp;amp;rft.language=Espa%C3%B1ol"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Araya, María Teresa, &amp;amp; Valcarce, Ma. del Mar. (2015). Costumbres Argentinas: actividades de español para extranjeros. En Castro, Analía, Formiga, Paola, &amp;amp; Risso Patrón, Zoraida (Eds.), &lt;i&gt;Plurilingüismo, diversidad e interculturalidad : un acercamiento desde la educación, traducción e investigación : Actas del III Congreso Nacional El conocimiento como espacio de encuentro&lt;/i&gt;. General Roca. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue: EDUCO - Universidad Nacional del Comahue. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/314" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-987-604-418-9&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=Costumbres%20Argentinas%3A%20actividades%20de%20espa%C3%B1ol%20para%20extranjeros&amp;amp;rft.btitle=Pluriling%C3%BCismo%2C%20diversidad%20e%20interculturalidad%20%3A%20un%20acercamiento%20desde%20la%20educaci%C3%B3n%2C%20traducci%C3%B3n%20e%20investigaci%C3%B3n%20%3A%20Actas%20del%20III%20Congreso%20Nacional%20El%20conocimiento%20como%20espacio%20de%20encuentro&amp;amp;rft.place=General%20Roca.%20Facultad%20de%20Lenguas.%20Universidad%20Nacional%20del%20Comahue&amp;amp;rft.publisher=EDUCO%20-%20Universidad%20Nacional%20del%20Comahue&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.date=2015&amp;amp;rft.isbn=978-987-604-418-9&amp;amp;rft.language=Ingl%C3%A9s"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Araya, M. T., Iummato, Silvia Graciela, &amp;amp; Valdivia, Javier. (2015). ¿Se puso confundida? un abordaje de los verbos pseudo-copulativos del español e inglés como lenguas extranjeras. En Plurilingüismo, diversidad e interculturalidad : un acercamiento desde la educación, traducción e investigación : actas del III Congreso Nacional El conocimiento como espacio de encuentro. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/323" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2014&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;span&gt;Valcarce, María del Mar, &amp;amp; María Teresa Araya (2014). Taller: Sintiendo Nuestra Patagonia: Elaboración de material para el aula de ELE. En&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Material didáctico de ELE para hablantes brasileños&lt;/i&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;(pp. 85-104). Universidad Nacional de La Pampa.&lt;/span&gt; &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/512"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-950-863-219&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=bookitem&amp;amp;rft.atitle=Sientiendo%20nuestra%20Patagonia&amp;amp;rft.place=Santa%20Rosa&amp;amp;rft.aufirst=Mar%C3%ADa%20Teresa&amp;amp;rft.aulast=Araya&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.au=Suarez%20Cepeda%2C%20Sonia&amp;amp;rft.date=2014&amp;amp;rft.isbn=978-950-863-219"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Casares, María Fernanda, Mare, María de los Ángeles, Brandani, Lucía, Araya, María Teresa, Iummato, Silvia Graciela, Monteserín, A., … Ibáñez, Andres. (2014). Las categorías funcionales: un abordaje en términos de adquisición y variación. En &lt;i&gt;III Jornadas de Investigación en Ciencias Sociales. Libro de Resúmenes&lt;/i&gt; (p. 4). General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Derecho y Ciencias Sociales y Facultad de Lenguas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2012&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Araya, M. T., &amp;amp; Valcarce, M. (2012). Costumbres Argentinas: actividades de español para extranjeros. En &lt;i&gt;Actas en CD&amp;nbsp; del 2°Congreso Nacional “El Conocimiento como Espacio de Encuentro” y VI Jornadas&amp;nbsp; Un espacio de Encuentro: El Estado de Conocimiento en la ESI&lt;/i&gt;. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/314"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-987-604-315-1&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=Costumbres%20Argentinas%3A%20actividades%20de%20espa%C3%B1ol%20para%20extranjeros&amp;amp;rft.btitle=Actas%20en%20CD%20%20del%202%C2%B0Congreso%20Nacional%20%E2%80%9CEl%20Conocimiento%20como%20Espacio%20de%20Encuentro%E2%80%9D%20y%20VI%20Jornadas%20%20%20Un%20espacio%20de%20Encuentro%3A%20El%20Estado%20de%20Conocimiento%20en%20la%20ESI&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue.%20Facultad%20de%20Lenguas&amp;amp;rft.aufirst=Mar%C3%ADa%20Teresa&amp;amp;rft.aulast=Araya&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Ang%C3%A9lica%20Verd%C3%BA&amp;amp;rft.date=2012&amp;amp;rft.isbn=978-987-604-315-1"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Monteserin, A., &amp;amp; Araya, M. T. (2012). Se nacieron los pollitos as evidence of knowledge of the structural properties of unaccusative verbs in L2 Spanish acquisition. En &lt;i&gt;Actas en CD&amp;nbsp; del 2°Congreso Nacional “El Conocimiento como Espacio de Encuentro” y VI Jornadas&amp;nbsp; Un espacio de Encuentro: El Estado de Conocimiento en la ESI&lt;/i&gt;. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/315" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-987-604-315-1&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=Se%20nacieron%20los%20pollitos%20as%20evidence%20of%20knowledge%20of%20the%20structural%20properties%20of%20unaccusative%20verbs%20in%20L2%20Spanish%20acquisition&amp;amp;rft.btitle=Actas%20en%20CD%20%20del%202%C2%B0Congreso%20Nacional%20%E2%80%9CEl%20Conocimiento%20como%20Espacio%20de%20Encuentro%E2%80%9D%20y%20VI%20Jornadas%20%20%20Un%20espacio%20de%20Encuentro%3A%20El%20Estado%20de%20Conocimiento%20en%20la%20ESI&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue.%20Facultad%20de%20Lenguas&amp;amp;rft.aufirst=Anabel&amp;amp;rft.aulast=Monteserin&amp;amp;rft.au=Anabel%20Monteserin&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.date=2012&amp;amp;rft.isbn=978-987-604-315-1"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2011&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;span&gt;Araya, M. T., &amp;amp; Valcarce, María del Mar. (2011). Más allá del aula. &lt;/span&gt;&lt;i&gt;II Congreso Internacional de Enseñanza de español como Lengua Segunda y Extranjera&lt;/i&gt;&lt;span&gt;, Buenos Aires. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/525"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.salvador.edu.ar/vrid/ead/VIII-11.htm"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;amp;rft.genre=article&amp;amp;rft.atitle=M%C3%A1s%20all%C3%A1%20del%20aula&amp;amp;rft.jtitle=Signos%20universitarios%20virtual&amp;amp;rft.volume=8&amp;amp;rft.issue=11&amp;amp;rft.aufirst=Mar%C3%ADa%20Teresa&amp;amp;rft.aulast=Araya&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.au=Valcarce%2C%20Mar%C3%ADa%20del%20Mar&amp;amp;rft.date=2011&amp;amp;rft.issn=1852-1045"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;amp;rft.type=presentation&amp;amp;rft.title=ELE%20en%20el%20Comahue%3A%20Situaci%C3%B3n%20Actual&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.date=2011&amp;amp;rft.language=Espa%C3%B1ol"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;span&gt;Casares, M. F., Araya, M. T., &amp;amp; Tartaglia, M. R. (2011). Tipos de verbos: En búsqueda de un aprendizaje efectivo.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Hacia el Plurilingüismo: Políticas, Didácticas e Investigaciones. Actas de XIII Jornadas de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en&amp;nbsp; el Nivel Superior&lt;/i&gt;&lt;span&gt;. Jornadas de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en&amp;nbsp; el Nivel Superior, San Luis. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/530"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=Tipos%20de%20verbos%3A%20en%20b%C3%BAsqueda%20de%20un%20aprendizaje%20efectivo&amp;amp;rft.btitle=Actas%20de%20XII%20Jornadas%20de%20Ense%C3%B1anza%20de%20Lenguas%20Extranjeras%20en%20%20%20el%20Nivel%20Superior&amp;amp;rft.publisher=Centro%20de%20Lenguas%20Extranjeras%20(CELEX)%2C%20Universidad%20Nacional%20de%20San%20%20Luis&amp;amp;rft.aufirst=Mar%C3%ADa%20Fernanda&amp;amp;rft.aulast=Casares&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Fernanda%20Casares&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.au=Tartaglia%2C%20M.%20R.&amp;amp;rft.date=2011"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Monteserin, A., &amp;amp; Araya, M. T. (2011). &lt;i&gt;Errores y omisiones de se en el español como segunda lengua&lt;/i&gt;. Presentado en Jornadas de Jóvenes Investigadores de la Universidad Nacional del&amp;nbsp; Comahue, Neuquén.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2010&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Araya, María Teresa. (2010).&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Programa de Español en el Comahue: Situación actual&lt;/i&gt;&lt;span&gt;. Jornada Regional de&amp;nbsp; Intercambio de Experiencias en ELSE. Perspectivas y Proyecciones Interinstitucionales, San Luis, Universidad Nacional de San Luis. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/526"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Araya, M. T. (2010). Programa de Español: Nuestros Primeros Pasos. En &lt;i&gt;Actas de las&amp;nbsp; Segundas Jornadas Internacionales de Adquisición y Enseñanza del Español como&amp;nbsp; Primera y Segunda Lengua&lt;/i&gt;. Rosario: Universidad Nacional de Rosario. Facultad de Humanidades y Arte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=Programa%20de%20Espa%C3%B1ol%3A%20Nuestros%20Primeros%20Pasos&amp;amp;rft.btitle=Actas%20de%20las%20%20Segundas%20Jornadas%20Internacionales%20de%20Adquisici%C3%B3n%20y%20Ense%C3%B1anza%20del%20Espa%C3%B1ol%20como%20%20%20Primera%20y%20Segunda%20Lengua&amp;amp;rft.place=Rosario&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20de%20Rosario.%20Facultad%20de%20Humanidades%20y%20Arte&amp;amp;rft.aufirst=Mar%C3%ADa%20Teresa&amp;amp;rft.aulast=Araya&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.date=2010"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Araya, M. T., &amp;amp; Monteserin, A. (2010). Usos del clítico se en textos de distintos niveles del CELU i. &lt;i&gt;Certificado de Español Lengua y Uso&lt;/i&gt;. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/316" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.celu.edu.ar/sites/www.celu.edu.ar/files/images/stories/pdf/coloquios/6_coloquio/araya-monteserin.pdf"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;amp;rft.genre=article&amp;amp;rft.atitle=Usos%20del%20cl%C3%ADtico%20se%20en%20textos%20de%20distintos%20niveles%20del%20CELU%20i&amp;amp;rft.jtitle=Certificado%20de%20Espa%C3%B1ol%20Lengua%20y%20Uso&amp;amp;rft.aufirst=Mar%C3%ADa%20Teresa&amp;amp;rft.aulast=Araya&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.au=Anabel%20Monteserin&amp;amp;rft.date=2010"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Araya, M. T., &amp;amp; Sobrino, José Andres. (2010). Programa de Enseñanza de Español como lengua extranjera (ELE): una experiencia con un alumno suizo. En A. Castro (Ed.), &lt;i&gt;Actas del Primer Congreso Nacional El Conocimiento como Espacio de&amp;nbsp; Encuentro&lt;/i&gt;. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/317" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-987-604-208-6&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=Programa%20de%20Ense%C3%B1anza%20de%20Espa%C3%B1ol%20como%20lengua%20extranjera%20(ELE)%3A%20una%20experiencia%20con%20un%20alumno%20suizo&amp;amp;rft.btitle=Actas%20del%20Primer%20Congreso%20Nacional%20El%20Conocimiento%20como%20Espacio%20de%20%20Encuentro&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue.%20Facultad%20de%20Lenguas&amp;amp;rft.aufirst=Mar%C3%ADa%20Teresa&amp;amp;rft.aulast=Araya&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.au=Sobrino%2C%20Jos%C3%A9%20Andres&amp;amp;rft.au=Anal%C3%ADa%20Castro&amp;amp;rft.date=2010&amp;amp;rft.isbn=978-987-604-208-6"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Casares, M. F., &amp;amp; Araya, M. T. (2010a). My this big cat: la importancia de diferenciar entre determinantes y adjetivos. En A. Castro (Ed.), &lt;i&gt;Actas del Primer Congreso Nacional El Conocimiento como Espacio de&amp;nbsp; Encuentro&lt;/i&gt;. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-987-604-208-6&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=My%20this%20big%20cat%3A%20la%20importancia%20de%20diferenciar%20entre%20determinantes%20y%20adjetivos&amp;amp;rft.btitle=Actas%20del%20Primer%20Congreso%20Nacional%20El%20Conocimiento%20como%20Espacio%20de%20%20Encuentro&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue.%20Facultad%20de%20Lenguas&amp;amp;rft.aufirst=Mar%C3%ADa%20Fernanda&amp;amp;rft.aulast=Casares&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Fernanda%20Casares&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.au=Anal%C3%ADa%20Castro&amp;amp;rft.date=2010&amp;amp;rft.isbn=978-987-604-208-6"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Casares, M. F., &amp;amp; Araya, M. T. (2010b). Vanished the subject? La adquisición del sujeto en estudiantes de ILE. En L. C. de Severino &amp;amp; E. V. M. Castel (Eds.), &lt;i&gt;La renovación de la palabra en el bicentenario de la Argentina : los colores de la mirada lingüística&lt;/i&gt; (pp. 307-311). Mendoza: Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras. Recuperado de &lt;a href="http://mendoza-conicet.gob.ar/institutos/incihusa/ul/csal12/Casares_y_Araya_40_CSAL12.pdf"&gt;http://mendoza-conicet.gob.ar/institutos/incihusa/ul/csal12/Casares_y_Araya_40_CSAL12.pdf&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-950-774-193-7&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=bookitem&amp;amp;rft.atitle=Vanished%20the%20subject%3F%20La%20adquisici%C3%B3n%20del%20sujeto%20en%20estudiantes%20de%20ILE&amp;amp;rft.place=Mendoza&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20de%20Cuyo.%20Facultad%20de%20Filosof%C3%ADa%20y%20Letras&amp;amp;rft.aufirst=Mar%C3%ADa%20Fernanda&amp;amp;rft.aulast=Casares&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Fernanda%20Casares&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.au=Liliana%20Cubo%20de%20Severino&amp;amp;rft.au=En%20V%C3%ADctor%20M.%20Castel&amp;amp;rft.date=2010&amp;amp;rft.pages=307-311&amp;amp;rft.spage=307&amp;amp;rft.epage=311&amp;amp;rft.isbn=978-950-774-193-7"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Monteserin, A., &amp;amp; Araya, M. T. (2010). Alcances del Test de Vocabulario ‘Yes/No’ en la adquisición de las construcciones pasivas e inacusativas del inglés en niños de 10 años. En &lt;i&gt;IV jornadas de Jóvenes Investigadores en Ciencias Humanas&lt;/i&gt;. Bahía Blanca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2009&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Álvarez, A., Casares, M. F., Zinkgraf, M., Rodriguez, Silvina L., Araya, M. T., &amp;amp; Monteserin, A. (2009). Acquisition of Passives and Unaccusatives in an EFL context: a study of elicited production in Spanish-speaking students. En &lt;i&gt;V Jornadas: Un Espacio de Encuentro: El&amp;nbsp; Estado del Conocimiento en la ESI&lt;/i&gt;. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Escuela Superior de Idiomas. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/143" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=Acquisition%20of%20Passives%20and%20Unaccusatives%20in%20an%20EFL%20context%3A%20a%20study%20of%20elicited%20production%20in%20Spanish-speaking%20students&amp;amp;rft.btitle=V%20Jornadas%3A%20Un%20Espacio%20de%20Encuentro%3A%20El%20%20Estado%20del%20Conocimiento%20en%20la%20ESI&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue.%20Escuela%20Superior%20de%20Idiomas&amp;amp;rft.aufirst=Adriana&amp;amp;rft.aulast=%C3%81lvarez&amp;amp;rft.au=Adriana%20%C3%81lvarez&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Fernanda%20Casares&amp;amp;rft.au=Magdalena%20Zinkgraf&amp;amp;rft.au=Rodriguez%2C%20Silvina%20L.&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.au=Anabel%20Monteserin&amp;amp;rft.date=2009&amp;amp;rft.language=Ingl%C3%A9s"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2008&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;span&gt;Álvarez, A., Casares, M. F., Zinkgraf, M., Araya, M. T., Rodriguez, Silvina L., &amp;amp; Monteserin, A. (2008). ¿A qué edad son comprendidas las pasivas en español? En P. Formiga (Ed.), Actas de las IV Jornadas La ESI: Un Espacio de Encuentro. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Escuela Superior de Idiomas. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/144" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-987-604-120-1&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=%C2%BFA%20qu%C3%A9%20edad%20son%20comprendidas%20las%20pasivas%20en%20espa%C3%B1ol%3F&amp;amp;rft.btitle=Actas%20de%20las%20IV%20%20Jornadas%20La%20ESI%3A%20Un%20Espacio%20de%20Encuentro&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue.%20Escuela%20Superior%20de%20Idiomas&amp;amp;rft.aufirst=Adriana&amp;amp;rft.aulast=%C3%81lvarez&amp;amp;rft.au=Adriana%20%C3%81lvarez&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Fernanda%20Casares&amp;amp;rft.au=Magdalena%20Zinkgraf&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.au=Rodriguez%2C%20Silvina%20L.&amp;amp;rft.au=Anabel%20Monteserin&amp;amp;rft.au=Paola%20Formiga&amp;amp;rft.date=2008&amp;amp;rft.isbn=978-987-604-120-1"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Massi, María Palmira, Olivares, María Alejandra, Casares, María Fernanda, &amp;amp; Araya, María Teresa. (2008). Programa de enseñanza de español como lengua extranjera. En &lt;i&gt;Actas de las IV&amp;nbsp; Jornadas La ESI: Un Espacio de Encuentro&lt;/i&gt;. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-987-604-120-1&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=Programa%20de%20ense%C3%B1anza%20de%20espa%C3%B1ol%20como%20lengua%20extranjera&amp;amp;rft.btitle=Actas%20de%20las%20IV%20%20Jornadas%20La%20ESI%3A%20Un%20Espacio%20de%20Encuentro&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue.%20Facultad%20de%20Lenguas&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.date=2008&amp;amp;rft.isbn=978-987-604-120-1&amp;amp;rft.language=Espa%C3%B1ol"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A987-97637-2-6&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=Alcances%20del%20Test%20de%20Vocabulario%20%E2%80%98Yes%2FNo%E2%80%99%20en%20la%20adquisici%C3%B3n%20de%20las%20construcciones%20pasivas%20e%20inacusativas%20del%20ingl%C3%A9s%20en%20ni%C3%B1os%20de%2010%20a%C3%B1os&amp;amp;rft.btitle=IV%20jornadas%20de%20J%C3%B3venes%20Investigadores%20en%20Ciencias%20Humanas&amp;amp;rft.place=Bah%C3%ADa%20Blanca&amp;amp;rft.aufirst=Anabel&amp;amp;rft.aulast=Monteserin&amp;amp;rft.au=Anabel%20Monteserin&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.date=2010&amp;amp;rft.isbn=987-97637-2-6"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;amp;rft.type=presentation&amp;amp;rft.title=Errores%20y%20omisiones%20de%20se%20en%20el%20espa%C3%B1ol%20como%20segunda%20lengua&amp;amp;rft.aufirst=Anabel&amp;amp;rft.aulast=Monteserin&amp;amp;rft.au=Anabel%20Monteserin&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.date=2011&amp;amp;rft.language=Espa%C3%B1ol"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=Las%20categor%C3%ADas%20funcionales%3A%20un%20abordaje%20en%20t%C3%A9rminos%20de%20adquisici%C3%B3n%20y%20variaci%C3%B3n&amp;amp;rft.btitle=III%20Jornadas%20de%20Investigaci%C3%B3n%20en%20Ciencias%20Sociales.%20Libro%20de%20Res%C3%BAmenes&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue.%20Facultad%20de%20Derecho%20y%20Ciencias%20Sociales%20y%20Facultad%20de%20Lenguas&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.date=2014&amp;amp;rft.pages=4&amp;amp;rft.language=espa%C3%B1ol"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=%C2%BFSe%20puso%20confundida%3F%20un%20abordaje%20de%20los%20verbos%20del%20espa%C3%B1ol%20y%20el%20ingl%C3%A9s%20como%20lenguas&amp;amp;rft.btitle=III%20Congreso%20Nacional%20El%20Conocimiento%20como%20%20espacio%20de%20encuentro&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue.%20Facultad%20de%20Lenguas&amp;amp;rft.aulast=Valdivia%2C%20Javier&amp;amp;rft.au=Valdivia%2C%20Javier&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.date=2015&amp;amp;rft.language=Espa%C3%B1ol"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=%C2%BFSe%20puso%20confundida%3F%20un%20abordaje%20de%20los%20verbos%20del%20espa%C3%B1ol%20y%20el%20ingl%C3%A9s%20como%20lenguas&amp;amp;rft.btitle=III%20Congreso%20Nacional%20El%20Conocimiento%20como%20%20espacio%20de%20encuentro&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue.%20Facultad%20de%20Lenguas&amp;amp;rft.aulast=Valdivia%2C%20Javier&amp;amp;rft.au=Valdivia%2C%20Javier&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.date=2015&amp;amp;rft.language=Espa%C3%B1ol"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="244">
          <name>Proyectos</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3635">
              <text>&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/329"&gt;Proyecto J030&lt;/a&gt;: &lt;span&gt;Adquisición, cambio y contacto lingüístico. Aspectos teóricos, descriptivos y pedagógicos&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Proyectos anteriores:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/204" target="_blank" rel="noopener"&gt;Proyecto J022&lt;/a&gt;: Las categorías funcionales: un abordaje en términos de adquisición y variación</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3630">
                <text>Araya, María Teresa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8943">
                <text>&lt;span&gt;María Teresa Araya es profesora de inglés graduada de la&amp;nbsp; Universidad Nacional del Comahue donde se desempeña como profesora de Gramática Inglesa desde 2004. Es Especialista en la Enseñanza de Español para Extranjeros. Actualmente es integrante del proyecto de investigación J030: “Adquisición, cambio y contacto lingüístico. Aspectos teóricos, descriptivos y pedagógicos.” Es coordinadora del programa de ELE de la FALE dependiente de la Secretaría de Extensión y evaluadora de los exámenes CELU – Certificado Lengua y Uso y se encuentra escribiendo la tesis para el título de Magister de la Maestría en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas Extranjeras de la FALE, UNCo.&lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8970">
                <text>personalidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11430">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="641">
        <name>docentes investigadores</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="308" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="309">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/b3e2ae29fc49e61ad1b1d3671a8008bd.pdf</src>
        <authentication>1643907a782cd1e55c021f2be31832a9</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="12">
                  <text>Actas y presentaciones en eventos científicos</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Presentaciones en congresos, conferencias, jornadas y otros eventos científicos en los que ha participado el personal docente de la Facultad de Lenguas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3583">
                <text>Learning formulaic sequences to the music of great singers of the past</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3584">
                <text>Castro, Analía</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="3585">
                <text>Zinkgräf, Magdalena</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3586">
                <text>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Introduction&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The aim of this paper is to discuss the benefits of explicitly teaching senior EFL learners strings of words in order to raise their awareness of the pervasiveness of formulaic sequences in the foreign language (FL). First, the discussion of the theoretical framework is presented. The context for the study is then described in terms of its participants and the courses’ materials and methodology, after which follows an outline of the research design as regards de different data collection procedures and the analysis of the data. The results are presented for each of the instruments and a discussion ensues of the implications derived from the study.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3587">
                <text>Linguistics</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="3588">
                <text>Lingüística</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3589">
                <text>&lt;strong&gt;Introduction&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The aim of this paper is to discuss the benefits of explicitly teaching senior EFL learners strings of words in order to raise their awareness of the pervasiveness of formulaic sequences in the foreign language (FL). First, the discussion of the theoretical framework is presented. The context for the study is then described in terms of its participants and the courses’ materials and methodology, after which follows an outline of the research design as regards de different data collection procedures and the analysis of the data. The results are presented for each of the instruments and a discussion ensues of the implications derived from the study.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3590">
                <text>&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Fernández Beschtedt, M., Castro, Analía, Formiga, Paola, &amp;amp; Risso Patrón, Zoraida (Eds.). (2017). &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/13" target="_blank"&gt;&lt;i&gt;Zonas de contacto : culturas, lenguas y educación : actas IV Congreso Nacional El conocimiento como espacio de encuentro&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;. Neuquén: Universidad Nacional de Comahue.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-987-46558-0-6&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=book&amp;amp;rft.btitle=Zonas%20de%20contacto%20%3A%20culturas%2C%20lenguas%20y%20educaci%C3%B3n%20%3A%20actas%20IV%20Congreso%20Nacional%20El%20conocimiento%20como%20espacio%20de%20encuentro&amp;amp;rft.place=Neuqu%C3%A9n&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20de%20Comahue&amp;amp;rft.aufirst=Mercedes&amp;amp;rft.aulast=Fern%C3%A1ndez%20Beschtedt&amp;amp;rft.au=Mercedes%20Fern%C3%A1ndez%20Beschtedt&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.date=2017&amp;amp;rft.tpages=352&amp;amp;rft.isbn=978-987-46558-0-6"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3591">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3592">
                <text>2017</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3593">
                <text>&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Fernández Beschtedt, M., Castro, Analía, Formiga, Paola, &amp;amp; Risso Patrón, Zoraida (Eds.). (2017). &lt;i&gt;Zonas de contacto : culturas, lenguas y educación : actas IV Congreso Nacional El conocimiento como espacio de encuentro&lt;/i&gt;. Neuquén: Universidad Nacional de Comahue.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-987-46558-0-6&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=book&amp;amp;rft.btitle=Zonas%20de%20contacto%20%3A%20culturas%2C%20lenguas%20y%20educaci%C3%B3n%20%3A%20actas%20IV%20Congreso%20Nacional%20El%20conocimiento%20como%20espacio%20de%20encuentro&amp;amp;rft.place=Neuqu%C3%A9n&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20de%20Comahue&amp;amp;rft.aufirst=Mercedes&amp;amp;rft.aulast=Fern%C3%A1ndez%20Beschtedt&amp;amp;rft.au=Mercedes%20Fern%C3%A1ndez%20Beschtedt&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.date=2017&amp;amp;rft.tpages=352&amp;amp;rft.isbn=978-987-46558-0-6"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3594">
                <text>pp. 113-127</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="80">
            <name>Bibliographic Citation</name>
            <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3595">
                <text>&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Castro, Analía, &amp;amp; Zinkgraf, Magdalena. (2017). Learning formulaic sequences to the music of great singers of the past. En M. Fernández Beschtedt, Castro, Analía, Formiga, Paola, &amp;amp; Risso Patrón, Zoraida (Eds.), &lt;i&gt;Zonas de contacto: culturas, lenguas y educación: Actas del IV Congreso Nacional “El conocimiento como espacio de Encuentro”&lt;/i&gt; (pp. 113-127). General Roca: Universidad Nacional del Comahue.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-987-46558-0-6&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=Learning%20formulaic%20sequences%20to%20the%20music%20of%20great%20singers%20of%20the%20past&amp;amp;rft.btitle=Zonas%20de%20contacto%3A%20culturas%2C%20lenguas%20y%20educaci%C3%B3n%3A%20Actas%20del%20IV%20Congreso%20Nacional%20%E2%80%9CEl%20conocimiento%20como%20espacio%20de%20Encuentro%E2%80%9D&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=Mercedes%20Fern%C3%A1ndez%20Beschtedt&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.date=2017&amp;amp;rft.pages=113-127&amp;amp;rft.spage=113&amp;amp;rft.epage=127&amp;amp;rft.isbn=978-987-46558-0-6"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-987-46558-0-6&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=book&amp;amp;rft.btitle=Zonas%20de%20contacto%20%3A%20culturas%2C%20lenguas%20y%20educaci%C3%B3n%20%3A%20actas%20IV%20Congreso%20Nacional%20El%20conocimiento%20como%20espacio%20de%20encuentro&amp;amp;rft.place=Neuqu%C3%A9n&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20de%20Comahue&amp;amp;rft.aufirst=Mercedes&amp;amp;rft.aulast=Fern%C3%A1ndez%20Beschtedt&amp;amp;rft.au=Mercedes%20Fern%C3%A1ndez%20Beschtedt&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.date=2017&amp;amp;rft.tpages=352&amp;amp;rft.isbn=978-987-46558-0-6"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3596">
                <text>inglés</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3597">
                <text>documento de conferencia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3599">
                <text>pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Date Created</name>
            <description>Date of creation of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3600">
                <text>2017</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3601">
                <text>bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/308</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="259">
        <name>acquisition</name>
      </tag>
      <tag tagId="253">
        <name>formulaic sequences</name>
      </tag>
      <tag tagId="415">
        <name>j023</name>
      </tag>
      <tag tagId="264">
        <name>production</name>
      </tag>
      <tag tagId="263">
        <name>recognition</name>
      </tag>
      <tag tagId="262">
        <name>senior learners</name>
      </tag>
      <tag tagId="261">
        <name>songs</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="307" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="308">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/a75b8bb271fa960495e45345dddf9a4e.pdf</src>
        <authentication>8a3f6548ab371b5a4f7d48c8e09235d1</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="12">
                  <text>Actas y presentaciones en eventos científicos</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Presentaciones en congresos, conferencias, jornadas y otros eventos científicos en los que ha participado el personal docente de la Facultad de Lenguas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3563">
                <text>On track : variations in EFL learners’ formulaic sequence use</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3564">
                <text>Zinkgräf, Magdalena</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="3565">
                <text>Verdú, María Angélica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3566">
                <text>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Introduction&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;In this paper we present the variations encountered in advanced university learners’ controlled and uncontrolled productions after a focused-instruction experience of formulaic sequences. After a brief reference to the theoretical framework, the study is described in terms of the context, the selected FSs, the research design, the treatment and data-collection procedures. What follows is the analysis of the data gathered through the different instruments in search of the target and non - target use of the FSs taught and the different types of variations offered. Based on the literature, we then turn to the discussion of some guidelines for the teaching of FSs.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3567">
                <text>Linguistics</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="3568">
                <text>Lingüística</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3569">
                <text>&lt;strong&gt;Introduction&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;In this paper we present the variations encountered in advanced university learners’ controlled and uncontrolled productions after a focused-instruction experience of formulaic sequences. After a brief reference to the theoretical framework, the study is described in terms of the context, the selected FSs, the research design, the treatment and data-collection procedures. What follows is the analysis of the data gathered through the different instruments in search of the target and non - target use of the FSs taught and the different types of variations offered. Based on the literature, we then turn to the discussion of some guidelines for the teaching of FSs.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3570">
                <text>M. Fernández Beschtedt, Castro, Analía, Formiga, Paola, &amp;amp; Risso Patrón, Zoraida (Eds.),&amp;nbsp;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/13" target="_blank"&gt;&lt;i&gt;Zonas de contacto: culturas, lenguas y educación: Actas del IV Congreso Nacional “El conocimiento como espacio de Encuentro”&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;(pp. 99-112). General Roca: Universidad Nacional del Comahue.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3571">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3572">
                <text>2017</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3573">
                <text>M. Fernández Beschtedt, Castro, Analía, Formiga, Paola, &amp;amp; Risso Patrón, Zoraida (Eds.),&amp;nbsp;&lt;i&gt;Zonas de contacto: culturas, lenguas y educación: Actas del IV Congreso Nacional “El conocimiento como espacio de Encuentro”&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(pp. 99-112). General Roca: Universidad Nacional del Comahue.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3574">
                <text>pp. 99-112</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="80">
            <name>Bibliographic Citation</name>
            <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3575">
                <text>Zinkgraf, Magdalena, &amp;amp; Verdú, María Angélica. (2017). On track : variations in EFL learners’ formulaic sequence use. En M. Fernández Beschtedt, Castro, Analía, Formiga, Paola, &amp;amp; Risso Patrón, Zoraida (Eds.),&amp;nbsp;&lt;i&gt;Zonas de contacto: culturas, lenguas y educación: Actas del IV Congreso Nacional “El conocimiento como espacio de Encuentro”&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(pp. 99-112). General Roca: Universidad Nacional del Comahue.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3576">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3577">
                <text>documento de conferencia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3579">
                <text>pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Date Created</name>
            <description>Date of creation of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3580">
                <text>2017</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3582">
                <text>bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/307</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="259">
        <name>acquisition</name>
      </tag>
      <tag tagId="257">
        <name>EFL</name>
      </tag>
      <tag tagId="253">
        <name>formulaic sequences</name>
      </tag>
      <tag tagId="258">
        <name>instruction</name>
      </tag>
      <tag tagId="415">
        <name>j023</name>
      </tag>
      <tag tagId="260">
        <name>variations in use</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="305" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="295">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/ec34db8bdcaa4ae997e6ce85a1d10a70.pdf</src>
        <authentication>a90be2e3152b9921016198b206d72fb3</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="12">
                  <text>Actas y presentaciones en eventos científicos</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Presentaciones en congresos, conferencias, jornadas y otros eventos científicos en los que ha participado el personal docente de la Facultad de Lenguas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3538">
                <text>What Goes Around Comes Around: a Corpus Study of Formulaic Sequences in Advanced Students’ Written Production</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3539">
                <text>Pérez, Julieta</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="3540">
                <text>Zinkgräf, Magdalena</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3541">
                <text>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Introduction&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;One line of enquiry of our research project is advanced Argentinian EFL students’ use of formulaic sequences. In this paper we analyse typical sequences learners resort to in their essays and characterise their use as compared to the one found in native corpora like the BNC and Davies’ (2008) Corpus of American Contemporary English (COCA Academic Sub-corpus). First, the theoretical framework is presented. The study is then described in terms of its objectives, the corpus characteristics and its analysis and the sequences selected. The findings are detailed around the different sequences involving the three nouns (EFFECT, IMPACT and INFLUENCE) which lexically signal the effect in a reason-result semantic relation. Learner use is explored and characterised through concordance lines obtained from the learner corpus. On the basis of these results some pedagogical inferences are drawn that may contribute to the development of advanced learners’ formulaic competence.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3542">
                <text>Linguistics</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="3543">
                <text>Lingüística</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3544">
                <text>&lt;strong&gt;Introduction&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;One line of enquiry of our research project is advanced Argentinian EFL students’ use of formulaic sequences. In this paper we analyse typical sequences learners resort to in their essays and characterise their use as compared to the one found in native corpora like the BNC and Davies’ (2008) Corpus of American Contemporary English (COCA Academic Sub-corpus). First, the theoretical framework is presented. The study is then described in terms of its objectives, the corpus characteristics and its analysis and the sequences selected. The findings are detailed around the different sequences involving the three nouns (EFFECT, IMPACT and INFLUENCE) which lexically signal the effect in a reason-result semantic relation. Learner use is explored and characterised through concordance lines obtained from the learner corpus. On the basis of these results some pedagogical inferences are drawn that may contribute to the development of advanced learners’ formulaic competence.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3545">
                <text>Fernández Beschtedt, M., Castro, Analía, Formiga, Paola, &amp;amp; Risso Patrón, Zoraida (Eds.). (2017). &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/13" target="_blank"&gt;Zonas de contacto : culturas, lenguas y educación : actas IV Congreso Nacional El Conocimiento como Espacio de Encuentro&lt;/a&gt;. Neuquén: Universidad Nacional de Comahue.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3546">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3547">
                <text>2017</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3548">
                <text>Fernández Beschtedt, M., Castro, Analía, Formiga, Paola, &amp;amp; Risso Patrón, Zoraida (Eds.). (2017). Zonas de contacto : culturas, lenguas y educación : actas IV Congreso Nacional El Conocimiento como Espacio de Encuentro. Neuquén: Universidad Nacional de Comahue.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3549">
                <text>pp. 88-98</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="80">
            <name>Bibliographic Citation</name>
            <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3550">
                <text>&lt;span&gt;Pérez, Julieta, &amp;amp; Zinkgräf, Magdalena. (2017). What Goes around Comes around: A Corpus Study of Formulaic Sequences in Advanced Students’ Written Production. En M. Fernández Beschtedt, Castro, Analía, Formiga, Paola, &amp;amp; Risso Patrón, Zoraida (Eds.),&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Zonas de contacto: culturas, lenguas y educación: Actas del IV Congreso Nacional “El conocimiento como espacio de Encuentro”&lt;/i&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;(pp. 88-98). General Roca: Universidad Nacional del Comahue.&lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3551">
                <text>documento de conferencia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3553">
                <text>pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Date Created</name>
            <description>Date of creation of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3554">
                <text>2017</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3555">
                <text>bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/305</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="254">
        <name>advanced EFL students</name>
      </tag>
      <tag tagId="252">
        <name>corpus study</name>
      </tag>
      <tag tagId="253">
        <name>formulaic sequences</name>
      </tag>
      <tag tagId="415">
        <name>j023</name>
      </tag>
      <tag tagId="255">
        <name>learner use</name>
      </tag>
      <tag tagId="256">
        <name>native use</name>
      </tag>
      <tag tagId="93">
        <name>written production</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="304" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="293" order="1">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/118193d7e08350f6390dfbe828aab9da.pdf</src>
        <authentication>3c66dd883ba2eba834267bc83e6b1e6f</authentication>
      </file>
      <file fileId="292" order="2">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/35b6e6945d10d1ddbb2427a8c381a627.pdf</src>
        <authentication>506d3f5b6713d0fdb80ef6a55376a8d4</authentication>
      </file>
      <file fileId="294">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/d859d22bdba8d8a582f9476af0f48aca.ppt</src>
        <authentication>7f96c6fef886185e9f8dbebb15c7679c</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="12">
                  <text>Actas y presentaciones en eventos científicos</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Presentaciones en congresos, conferencias, jornadas y otros eventos científicos en los que ha participado el personal docente de la Facultad de Lenguas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3521">
                <text>Adquisición de secuencias formulaicas en inglés avanzado : un estudio de caso longitudinal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3522">
                <text>Pérez, Julieta</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="3523">
                <text>Zinkgräf, Magdalena</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3524">
                <text>Las Secuencias Formulaicas (SFs), definidas por Wray (2002) como “una secuencia, continua o discontinua, de palabras o de otros elementos, que es, o parece ser, prefabricada, es decir, almacenada y recuperada como una unidad de la memoria en el momento de uso, en lugar de estar sujeta a generación o análisis de la gramática del lenguaje" (p. 9), son fundamentales para lograr fluidez e idiomaticidad en el discurso (Lewis 2009). Sin embargo, según autores como Li y Schmitt (2009), Peters y Pauwels (2015) y Wood (2010), muchos estudiantes de inglés como lengua extranjera (ILE) tienen dificultades con el empleo de estas SFs en su discurso, oral o escrito, o tienden a utilizar siempre las mismas (Granger 1998). Este estudio de caso se centra en el desarrollo de la competencia formulaica de un estudiante en particular en el transcurso de un año, al cursar la asignatura Lengua Inglesa III del Profesorado en Inglés (FADEL, Universidad Nacional del Comahue). Se realizó un análisis longitudinal del uso espontáneo de secuencias formulaícas rastreadas en todos los trabajos escritos de un estudiante universitario de nivel avanzado de ILE. Con el consentimiento expreso del alumno, la totalidad de sus trabajos prácticos fueron analizados utilizando &lt;i&gt;Wordsmith Tools 6.0&lt;/i&gt; (Scott 2015) para determinar cuáles son las SFs de preferencia del alumno y cuáles, de las enseñadas en clase, comienza a emplear en su producción de manera espontánea en contextos de uso no obligatorios. A partir de este análisis, las SFs empleadas se categorizaron de acuerdo a nivel estilístico y complejidad de las secuencias determinados por número de palabras que las constituyen y opacidad/transparencia de su significado. A través de la caracterización de las secuencias empleadas longitudinalmente (Ab Mannan 2014a y 2014b) se brinda evidencia del crecimiento de la competencia formulaica en este caso en particular. De los datos obtenidos y del análisis cualitativo-descriptivo de las producciones se desprenden implicancias pedagógicas para la enseñanza de SFs en ILE en nivel avanzado.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3525">
                <text>Las Secuencias Formulaicas (SFs), definidas por Wray (2002) como “una secuencia, continua o discontinua, de palabras o de otros elementos, que es, o parece ser, prefabricada, es decir, almacenada y recuperada como una unidad de la memoria en el momento de uso, en lugar de estar sujeta a generación o análisis de la gramática del lenguaje" (p. 9), son fundamentales para lograr fluidez e idiomaticidad en el discurso (Lewis 2009). Sin embargo, según autores como Li y Schmitt (2009), Peters y Pauwels (2015) y Wood (2010), muchos estudiantes de inglés como lengua extranjera (ILE) tienen dificultades con el empleo de estas SFs en su discurso, oral o escrito, o tienden a utilizar siempre las mismas (Granger 1998). Este estudio de caso se centra en el desarrollo de la competencia formulaica de un estudiante en particular en el transcurso de un año, al cursar la asignatura Lengua Inglesa III del Profesorado en Inglés (FADEL, Universidad Nacional del Comahue). Se realizó un análisis longitudinal del uso espontáneo de secuencias formulaícas rastreadas en todos los trabajos escritos de un estudiante universitario de nivel avanzado de ILE. Con el consentimiento expreso del alumno, la totalidad de sus trabajos prácticos fueron analizados utilizando&amp;nbsp;&lt;i&gt;Wordsmith Tools 6.0&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(Scott 2015) para determinar cuáles son las SFs de preferencia del alumno y cuáles, de las enseñadas en clase, comienza a emplear en su producción de manera espontánea en contextos de uso no obligatorios. A partir de este análisis, las SFs empleadas se categorizaron de acuerdo a nivel estilístico y complejidad de las secuencias determinados por número de palabras que las constituyen y opacidad/transparencia de su significado. A través de la caracterización de las secuencias empleadas longitudinalmente (Ab Mannan 2014a y 2014b) se brinda evidencia del crecimiento de la competencia formulaica en este caso en particular. De los datos obtenidos y del análisis cualitativo-descriptivo de las producciones se desprenden implicancias pedagógicas para la enseñanza de SFs en ILE en nivel avanzado.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3526">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3527">
                <text>2016</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="80">
            <name>Bibliographic Citation</name>
            <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3528">
                <text>&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Pérez, Julieta, &amp;amp; Zinkgraf, Magdalena. (2016). &lt;i&gt;Adquisición de secuencias formulaicas en inglés avanzado: un estudio de caso longitudinal&lt;/i&gt;. Ponencia presentada en IV Congreso Nacional El Conocimiento como Espacio de Encuentro, General Roca.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;amp;rft.type=presentation&amp;amp;rft.title=Adquisici%C3%B3n%20de%20secuencias%20formulaicas%20en%20ingl%C3%A9s%20avanzado%3A%20un%20estudio%20de%20caso%20longitudinal&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.date=2016"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3529">
                <text>documento de conferencia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3531">
                <text>ppt, pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Date Created</name>
            <description>Date of creation of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3532">
                <text>2016</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3534">
                <text>Linguistics</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="3535">
                <text>Lingüística</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3536">
                <text>14 diap.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3537">
                <text>bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/304</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="251">
        <name>competencia formulaica longitudinal</name>
      </tag>
      <tag tagId="76">
        <name>inglés como lengua extranjera</name>
      </tag>
      <tag tagId="415">
        <name>j023</name>
      </tag>
      <tag tagId="66">
        <name>secuencias formulaicas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="303" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="290">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/a3e3a31d25414c415c9c0faab4b77636.pdf</src>
        <authentication>861bc31803a10e5afae4605f3507237f</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7">
                  <text>Tesis de Posgrado</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="8">
                  <text>&lt;strong&gt;Colección de Tesis de Posgrado de la Facultad de Lenguas.&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Maestría en Lingüística&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Maestría en Lingüística Aplicada&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Especialización en Lingüística Aplicada&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Tesis de posgrado defendidas por docentes de FADEL en otras universidades.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="53">
              <name>Abstract</name>
              <description>A summary of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2809">
                  <text>&lt;strong&gt;Colección de Tesis de Posgrado de la Facultad de Lenguas.&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Maestría en Lingüística&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Maestría en Lingüística Aplicada&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Especialización en Lingüística Aplicada&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span&gt;Tesis de posgrado defendidas por nuestros docentes en otras universidades.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3502">
                <text>&lt;p&gt;Una aproximación a la enseñanza del modo subjuntivo en el&amp;nbsp;aula de ELE : proyecto de aplicación en la Universidad Nacional del Comahue&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3503">
                <text>Araya, María Teresa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3504">
                <text>De Majo, Oscar (tutor)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3505">
                <text>&lt;p&gt;El presente Trabajo Integrador Final (TIF), como anticipa su título, se origina con el fin de proponer secuencias didácticas para la enseñanza del modo subjuntivo en el aula de ELE, acorde con los últimos desarrollos teóricos y metodológicos en la enseñanza de lenguas extranjeras en general y de la enseñanza de la gramática en particular. A tales efectos, hemos organizado la exposición en dos partes generales. La presentación de la propuesta incluye las primeras cuatro secciones: &lt;em&gt;1. Propósito&lt;/em&gt;; &lt;em&gt;2. Fundamentación&lt;/em&gt;, donde se argumenta por qué es relevante revisar las explicaciones del modo subjuntivo en las gramáticas pedagógicas para su posterior aplicación al diseño de materiales didácticos; en &lt;em&gt;3. Estado del arte&lt;/em&gt; se incluye un panorama general de la bibliografía dedicada al estudio del subjuntivo, y en &lt;em&gt;4. Marco teórico&lt;/em&gt;, el lector encontrará referencias a algunos de los ejes que guían la propuesta didáctica, tales como la enseñanza de una lengua extranjera desde un enfoque comunicativo y la enseñanza de la gramática en el aula de ELE.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3506">
                <text>Lingüística</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="3517">
                <text>Linguistics</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3507">
                <text>El presente Trabajo Integrador Final (TIF), como anticipa su título, se origina con el fin de proponer secuencias didácticas para la enseñanza del modo subjuntivo en el aula de ELE, acorde con los últimos desarrollos teóricos y metodológicos en la enseñanza de lenguas extranjeras en general y de la enseñanza de la gramática en particular. A tales efectos, hemos organizado la exposición en dos partes generales. La presentación de la propuesta incluye las primeras cuatro secciones:&amp;nbsp;&lt;em&gt;1. Propósito&lt;/em&gt;;&amp;nbsp;&lt;em&gt;2. Fundamentación&lt;/em&gt;, donde se argumenta por qué es relevante revisar las explicaciones del modo subjuntivo en las gramáticas pedagógicas para su posterior aplicación al diseño de materiales didácticos; en&amp;nbsp;&lt;em&gt;3. Estado del arte&lt;/em&gt;&amp;nbsp;se incluye un panorama general de la bibliografía dedicada al estudio del subjuntivo, y en&amp;nbsp;&lt;em&gt;4. Marco teórico&lt;/em&gt;, el lector encontrará referencias a algunos de los ejes que guían la propuesta didáctica, tales como la enseñanza de una lengua extranjera desde un enfoque comunicativo y la enseñanza de la gramática en el aula de ELE.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3508">
                <text>Universidad del Salvador</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3509">
                <text>2017</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3510">
                <text>93 p</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="80">
            <name>Bibliographic Citation</name>
            <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3511">
                <text>&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Araya, M. T. (2017). &lt;i&gt;Una aproximación a la enseñanza del modo subjuntivo en el aula de ELE&lt;/i&gt; (Trabajo Final Integrador). Universidad del Salvador. Especialización en la Enseñanza de Español para Extranjeros, Buenos Aires.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adissertation&amp;amp;rft.title=Una%20aproximaci%C3%B3n%20a%20la%20ense%C3%B1anza%20del%20modo%20subjuntivo%20en%20el%20aula%20de%20ELE&amp;amp;rft.aufirst=Mar%C3%ADa%20Teresa&amp;amp;rft.aulast=Araya&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.date=2017&amp;amp;rft.tpages=93&amp;amp;rft.language=es"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3512">
                <text>María Teresa Araya</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3513">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3514">
                <text>pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3518">
                <text>bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/303</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3519">
                <text>trabajo final de especialización</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3520">
                <text>&lt;p&gt;Sección 1 Propósito. Pág. 1&lt;br /&gt;Sección 2 Fundamentación. Pág. 7&lt;br /&gt;Sección 3 Estado del arte. Pág. 11&lt;br /&gt;Sección 4 Marco teórico. Pág. 21&lt;br /&gt;Sección 5 Metodología. Pág. 28&lt;br /&gt;5.1 Acerca de las explicaciones sobre el modo subjuntivo. Pág. 38&lt;br /&gt;5.2 ¿Cómo enriquecer las explicaciones con respecto al subjuntivo? Pág. 43&lt;br /&gt;Sección 6 Análisis de actividades. Pág. 46&lt;br /&gt;6.1 Secuencia de actividades 1: versión original. Pág. 46&lt;br /&gt;6.2 Secuencia de actividades 1: versión modificada. Pág. 53&lt;br /&gt;6.3 Secuencia de actividades 2: versión original y modificada. Pág. 62&lt;br /&gt;Sección 7 Conclusiones. Pág. 78&lt;br /&gt;Referencias. Pág. 82&lt;br /&gt;Apéndice&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="147">
        <name>enseñanza del español como lengua extranjera</name>
      </tag>
      <tag tagId="1">
        <name>español</name>
      </tag>
      <tag tagId="249">
        <name>modo subjuntivo</name>
      </tag>
      <tag tagId="899">
        <name>trabajo final de especialización</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="301" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="287">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/8fc8d39cc04e4d88c8c646a58c934f1c.mp4</src>
        <authentication>1b8fd7282ab880e15e38696ba63f3454</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="46">
                  <text>Recursos de Enseñanza/Aprendizaje</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="47">
                  <text>Contiene libros digitales, manuales, material didáctico de audio y video creado en la Facultad de Lenguas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="3">
      <name>Moving Image</name>
      <description>A series of visual representations imparting an impression of motion when shown in succession. Examples include animations, movies, television programs, videos, zoetropes, or visual output from a simulation.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3492">
              <text>00:01:45 (hh:mm:ss)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3478">
                <text>El cuerpo humano : del mapuchezungun al español</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3479">
                <text>Tripailaf, Elisa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3480">
                <text>Elisa Tripailaf enseña los nombres del cuerpo humano del mapuchezungun al español.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3481">
                <text>mapuchezungun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3482">
                <text>Elisa Tripailaf enseña los nombres del cuerpo humano del mapuchezungun al español.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3483">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3484">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3485">
                <text>Elisa Tripailaf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3486">
                <text>mapuchezungun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3487">
                <text>video</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3488">
                <text>bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/301</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3489">
                <text>mp4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Date Created</name>
            <description>Date of creation of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3490">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9512">
                <text>Espinosa, Gonzalo Eduardo (edición de audio)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="248">
        <name>cuerpo humano</name>
      </tag>
      <tag tagId="172">
        <name>mapuche</name>
      </tag>
      <tag tagId="169">
        <name>mapuchezungun</name>
      </tag>
      <tag tagId="247">
        <name>pronunciación</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="300" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="286">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/5590bf3bdde350e2d8c3c91185e47aea.mp4</src>
        <authentication>4a1e531e756a27d231425c94ce535ab5</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="46">
                  <text>Recursos de Enseñanza/Aprendizaje</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="47">
                  <text>Contiene libros digitales, manuales, material didáctico de audio y video creado en la Facultad de Lenguas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="3">
      <name>Moving Image</name>
      <description>A series of visual representations imparting an impression of motion when shown in succession. Examples include animations, movies, television programs, videos, zoetropes, or visual output from a simulation.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3477">
              <text>00:02:04 (hh:mm:ss)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3463">
                <text>Día y noche : cómo decir las partes del día y la noche en mapuchezungun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3464">
                <text>Tripailaf, Elisa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3465">
                <text>Elisa Tripailaf enseña los distintos momentos del día y la noche del mapuchezungun al español. Incluye fases de la luna.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3466">
                <text>mapuchezungun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3467">
                <text>Elisa Tripailaf enseña a nombrar los distintos momentos del día y la noche en mapuchezungun. Incluye fases de la luna.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3468">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3469">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3470">
                <text>Elisa Tripailaf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3471">
                <text>mapuchezungun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3472">
                <text>video</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3473">
                <text>http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/300</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3474">
                <text>mp4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Date Created</name>
            <description>Date of creation of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3475">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9511">
                <text>Espinosa, Gonzalo Eduardo (edición de audio)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="246">
        <name>fases de la luna</name>
      </tag>
      <tag tagId="172">
        <name>mapuche</name>
      </tag>
      <tag tagId="169">
        <name>mapuchezungun</name>
      </tag>
      <tag tagId="245">
        <name>partes del día</name>
      </tag>
      <tag tagId="247">
        <name>pronunciación</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="299" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="285">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/cb29918f1ddf5ed79638fd64a9bc52ec.mp4</src>
        <authentication>9825656935f2561f28867bf7fd1b0802</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="46">
                  <text>Recursos de Enseñanza/Aprendizaje</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="47">
                  <text>Contiene libros digitales, manuales, material didáctico de audio y video creado en la Facultad de Lenguas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="3">
      <name>Moving Image</name>
      <description>A series of visual representations imparting an impression of motion when shown in succession. Examples include animations, movies, television programs, videos, zoetropes, or visual output from a simulation.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3460">
              <text>00:00:53 (hh:mm:ss)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3447">
                <text>Colores : mapuche-español</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3448">
                <text>Tripailaf, Elisa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3449">
                <text>Elisa Tripailaf enseña la pronunciación del nombre de los colores del mapuche al español</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3450">
                <text>mapuchezungun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3451">
                <text>Elisa Tripailaf enseña la pronunciación del nombre de los colores del mapuche al español</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3452">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3453">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3454">
                <text>Elisa Tripailaf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3455">
                <text>español</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="3456">
                <text>mapuche</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3457">
                <text>mp4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Date Created</name>
            <description>Date of creation of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3458">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3461">
                <text>bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/299</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3462">
                <text>video</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9510">
                <text>Espinosa, Gonzalo Eduardo (edición de audio)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="244">
        <name>colores</name>
      </tag>
      <tag tagId="172">
        <name>mapuche</name>
      </tag>
      <tag tagId="169">
        <name>mapuchezungun</name>
      </tag>
      <tag tagId="247">
        <name>pronunciación</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="298" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="283">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/c65adfdfcc1a6978f07fa64a85bb8cb7.png</src>
        <authentication>f4963709a3a8539512939c249a0bf0f0</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="12">
      <name>Person</name>
      <description>An individual.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="245">
          <name>Afiliación Institucional</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3434">
              <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="228">
          <name>Biografía</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3435">
              <text>María Palmira Massi "Titina". Profesora de Inglés y Magíster en Lingüística por la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional del Comahue. Fue docente e investigadora en el área de Análisis del Discurso hasta el año 2018. Dirigió y participó en Proyectos de Investigación de la Universidad Nacional del Comahue (&lt;em&gt;El discurso de opinión y el humor en la prensa patagónica; Hacia una retórica del discurso académico; La comunicación académica: estrategias para el análisis y la producción textual).&lt;/em&gt;&amp;nbsp;Actualmente forma parte el equipo editorial de diversas revistas académicas de la Universidad Nacional del Comahue.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="230">
          <name>Email</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3436">
              <text>mpmassi@speedy.com.ar</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="233">
          <name>Publicaciones</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3438">
              <text>&lt;div id="paginaDeAutor" class="textos"&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;2017&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;Liendo, P., &amp;amp; Palmira Massi, M. (2017). Academic literacy, genres and competences: a didactic model for teaching English to translation students. &lt;a href="https://doi.org/10.12795/elia.2017.i17.11"&gt;https://doi.org/10.12795/elia.2017.i17.11&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Muñoz, R., Massi, M. P., &amp;amp; Liendo, P. (2017). La reformulación y su rol en el desarrollo de la competencia académica universitaria. &lt;i&gt;Revista Digital Palabra&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;5&lt;/i&gt;(1), 70-83. &lt;a href="https://revistas.upb.edu.co/index.php/Palabra/article/view/7457"&gt;https://revistas.upb.edu.co/index.php/Palabra/article/view/7457&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2016&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;Massi, María Palmira, &amp;amp; Muñoz, Roxana. (2016). Lectoescritura académica: una propuesta pedagógica. Experiencias de investigación en curso. En &lt;i&gt;IV Jornadas de Investigación en Ciencias Sociales. Libro de Resúmenes&lt;/i&gt; (p. 3). General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Derecho y Ciencias Sociales y Facultad de Lenguas.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2015&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;Massi, María Palmira, &amp;amp; Liendo, Paula. (2015). ALFABETIZACIÓN ACADÉMICA Y GÉNEROS DISCURSIVOS EN EL ÁMBITO UNIVERSITARIO: UNA PROPUESTA DIFERENCIAL: MODELO/PROCESOPRODUCTO/VALORACIÓN. &lt;i&gt;Escenario Educativo. Revista Transdisciplinaria de Educación&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;1&lt;/i&gt;(1), 45-48. &lt;a href="http://150.185.9.18/fondo_editorial/images/PDF/REE/ULTIMA%20CORRECCIN%20REVISTA%20VOL%202%20NUM%201%2002-02-2017.pdf"&gt;http://150.185.9.18/fondo_editorial/images/PDF/REE/ULTIMA%20CORRECCIN%20REVISTA%20VOL%202%20NUM%201%2002-02-2017.pdf&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2014&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;Massi, María Palmira, &amp;amp; Bosani, Alicia Susana. (2014). La comunicación académica: estrategias para el análisis y la producción textual. En &lt;i&gt;III Jornadas de Investigación en Ciencias Sociales. Libro de Resúmenes&lt;/i&gt; (p. 3). General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Derecho y Ciencias Sociales y Facultad de Lenguas.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2013&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;Massi, María Palmira (2013) La construcción de la identidad y la alteridad en el discurso autobiográfico televisivo. ‐ 1a ed. ‐Neuquén : EDUCO ‐ Universidad Nacional del Comahue, 2013.(Facultad de Lenguas. Tesis de maestría en lingüística) &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/285" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Massi, María Palmira, Rizzo Patrón, Zoraida, Verdú, María Angélica, &amp;amp; Scilipoti, Paola. (2013). Facebook at university. &lt;i&gt;Modern English Teacher&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;22&lt;/i&gt;(3).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Massi, María Palmira. (2013). &lt;i&gt;La construcción de la identidad y la alteridad en el discurso autobiográfico televisivo&lt;/i&gt;. Universidad Nacional del Comahue, General Roca. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/285"&gt;http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/285&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2012&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;Massi, María Palmira. (2012). Estrategias elocutivas. &lt;i&gt;Revista de la Facultad&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Año 19&lt;/i&gt;(18), 73–92. &amp;nbsp;&lt;a href="http://fadeweb.uncoma.edu.ar/extension/publifadecs/revista/REVISTA-18.pdf#page=73"&gt;http://fadeweb.uncoma.edu.ar/extension/publifadecs/revista/REVISTA-18.pdf#page=73&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Massi, Maria Palmira, &amp;amp; Blázquez, B. A. (2012). A short is worth a thousand films! &lt;i&gt;Teaching English with Technology&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;12&lt;/i&gt;(3), 62–86. &lt;a href="http://cejsh.icm.edu.pl/cejsh/element/bwmeta1.element.desklight-2a9f50d3-e4c4-40a3-abd7-352232117806"&gt;http://cejsh.icm.edu.pl/cejsh/element/bwmeta1.element.desklight-2a9f50d3-e4c4-40a3-abd7-352232117806&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;Massi, María Palmira, Patrón, Z. R., Verdú, M. A., &amp;amp; Scilipoti, P. (2012). Tagging Facebook in the ELT picture: developing student motivation with social networks. En &lt;i&gt;Views on Motivation and Autonomy in ELT: Selected Papers from the XXXVII FAAPI Conference&lt;/i&gt; (p. 64). &lt;a href="http://www.chubut.edu.ar/descargas/recursos/ingles/SelectedPapersXXXVIIFAAPIConference.pdf#page=64"&gt;http://www.chubut.edu.ar/descargas/recursos/ingles/SelectedPapersXXXVIIFAAPIConference.pdf#page=64&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Massi, Maria Palmira, &amp;amp; Blázquez, B. A. (2012). A short is worth a thousand films! &lt;i&gt;Teaching English with Technology&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;12&lt;/i&gt;(3), 62–86. &amp;nbsp;&lt;a href="http://cejsh.icm.edu.pl/cejsh/element/bwmeta1.element.desklight-2a9f50d3-e4c4-40a3-abd7-352232117806"&gt;http://cejsh.icm.edu.pl/cejsh/element/bwmeta1.element.desklight-2a9f50d3-e4c4-40a3-abd7-352232117806&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2011&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;Massi, María Palmira. (2011). Estrategias de desinformación : hacia una lectura crítica del discurso de los medios de prensa de la oposición. &lt;i&gt;Revista de la Facultad&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;17&lt;/i&gt;, 193–212. &amp;nbsp;&lt;a href="http://fadeweb.uncoma.edu.ar/viejo/medios/revista/revista17/Massi.pdf"&gt;http://fadeweb.uncoma.edu.ar/viejo/medios/revista/revista17/Massi.pdf&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Zinkgräf, M., Formiga, P., &amp;amp; Tomassini, G. (2011). Critical thinking in a flash: a case study of an EFL university course. En Colombo, S.M. (Ed.), &lt;i&gt;La minificción en español y&amp;nbsp; en inglés&lt;/i&gt; (pp. 267-276). Rosario: Universidad del Centro Educativo Latinoamericano, Universidad Nacional de Rosario.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2010&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;Massi, María Palmira, &amp;amp; Blázquez, B. A. (2010). The Shorter the Better: using shorts in ELT. &lt;i&gt;Modern English Teacher&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;19&lt;/i&gt;(2).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Massi, María Palmira, Blázquez, B. A., Rizzo Patrón, Z. R., Verdú, M. A., &amp;amp; Scilipoti, P. (2010). Art matters: Greys in a Creative Classroom. En &lt;i&gt;EFL and Art: Learning English with all our senses : selected papers from the XXXV FAAPI Conference&lt;/i&gt; (pp. 157-164). Córdoba. &lt;a href="http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.459.2223&amp;amp;rep=rep1&amp;amp;type=pdf#page=157"&gt;http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.459.2223&amp;amp;rep=rep1&amp;amp;type=pdf#page=157&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2009&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Blázquez, B. A., &amp;amp; Massi, M. P. (2009). Doing more with less: shorts in the ELT classroom. En &lt;i&gt;XXXIV FAAPI Conference Proceedings&lt;/i&gt;. Buenos Aires: &amp;nbsp;&lt;a href="http://www.faapi.org.ar/downloads/FAAPI2009.pdf"&gt;http://www.faapi.org.ar/downloads/FAAPI2009.pdf&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Blázquez, B. A., &amp;amp; Massi, M. P. (2009). Doing more with less: shorts in the ELT classroom. En &lt;i&gt;Teachers in Action: Making the latest trends work in the classroom&lt;/i&gt; (pp. 84-90). Bahía Blanca: Almirón.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Blázquez, Bettiana Andrea, &amp;amp; Massi, María Palmira. (2009). &lt;i&gt;Teachers in Action: Making the Latest Trends Work in the Classroom&lt;/i&gt;. Presentado en XXXIV FAAPI Conference (Congreso Anual de la Federación Argentina de Asociaciones de Profesores de Inglés), Buenos Aires.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Massi, María Palmira. (2009). La intertextualidad en el humor serio : un abordae pragmático. &lt;i&gt;Revista de la Facultad&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;15&lt;/i&gt;, 115–140. &lt;a href="http://fadeweb.uncoma.edu.ar/viejo/medios/revista/revista15/06marapmassi.pdf"&gt;http://fadeweb.uncoma.edu.ar/viejo/medios/revista/revista15/06marapmassi.pdf&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2008&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;Massi, María Palmira. (2008). El humor es cosa seria. Discursos transgresores en la prensa alternativa norpatagónica. &lt;i&gt;Comunicación y medios&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;17&lt;/i&gt;(18), 155-175. &lt;a href="http://www.revistas.uchile.cl/index.php/RCM/article/viewArticle/756"&gt;http://www.revistas.uchile.cl/index.php/RCM/article/viewArticle/756&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Massi, María Palmira, &amp;amp; Blázquez, B. A. (2008). Exploiting DVDs’ extra features: an added bonus in the EFL class. &lt;i&gt;Humanising Language Teaching&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;10&lt;/i&gt;(4).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Massi, María Palmira, Olivares, María Alejandra, Casares, María Fernanda, &amp;amp; Araya, María Teresa. (2008). Programa de enseñanza de español como lengua extranjera. En &lt;i&gt;Actas de las IV&amp;nbsp; Jornadas La ESI: Un Espacio de Encuentro&lt;/i&gt;. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2006&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;Massi, María Palmira. (2006). Exploring Stories and Discovering Values, &lt;i&gt;30&lt;/i&gt;(1), 27.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2005&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;Massi, María Palmira. (2005). Las citas en la comunicación académica escrita. &lt;i&gt;Revista Iberoamericana de Educación&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;36&lt;/i&gt;(5), 1-8. &lt;a href="https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3159292"&gt;https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3159292&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;2001&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;Massi, María Palmira. (2001). Del ´conflicto´ a la ´guerra´... El discurso de confrontación en la prensa. &lt;i&gt;Revista iberoamericana de discurso y sociedad&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;3&lt;/i&gt;(4), 61-77. &lt;a href="https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4587336"&gt;https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4587336&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;2000&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Massi, María Palmira. (2000). La conformación de los roles discursivos en la interacción televisiva. &lt;i&gt;Estudios Filológicos&lt;/i&gt;, (35), 87-104. &lt;a href="http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=173413830006"&gt;http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=173413830006&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Massi, María Palmira. (2000). La entrevista testimonial televisiva: espacio de intersubjetividad lingüística. &lt;i&gt;Diálogos de la comunicación&lt;/i&gt;, (58), 39-48. &lt;a href="https://docplayer.es/71149874-M-p-massi-ma-palmira-massi-la-entrevista-testimonial-televisiva-espacio-de-intersubjetividad-linguistica-dialogos.html"&gt;https://docplayer.es/71149874-M-p-massi-ma-palmira-massi-la-entrevista-testimonial-televisiva-espacio-de-intersubjetividad-linguistica-dialogos.html&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Massi, María Palmira. (2000). Transmisión de modelos culturales y formación de identidades sociales: el video educativo. &lt;i&gt;Razón y palabra&lt;/i&gt;, (18). &lt;a href="http://www.razonypalabra.org.mx/anteriores/n18/18mpalmira.html"&gt;http://www.razonypalabra.org.mx/anteriores/n18/18mpalmira.html&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;1999&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;Massi, María Palmira. (1999). Identidad, alteridad y polaridad. Una aproximación al discurso autobiográfico televisivo. &lt;i&gt;Revista iberoamericana de discurso y sociedad&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;1&lt;/i&gt;(4), 6. &lt;a href="https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4587202"&gt;https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4587202&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;1998&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;Massi, María Palmira. (1998). La reconstrucción de la identidad en el discurso del marginado. Un análisis lingüístico-discursivo. &lt;i&gt;Revista Chilena de Semiótica&lt;/i&gt;, (3), 71-79. &lt;a href="http://www.facso.uchile.cl/publicaciones/biblioteca/docs/semiotica/semiotica3.pdf"&gt;http://www.facso.uchile.cl/publicaciones/biblioteca/docs/semiotica/semiotica3.pdf&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div id="opcionesDeUsuario"&gt;&#13;
&lt;div class="bloqueOpcionesDeUsuario"&gt;&#13;
&lt;div id="menuDeUsuario"&gt;&#13;
&lt;div id="loginDeUsuario"&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div id="enlacesDeUsuario"&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3433">
                <text>Massi, María Palmira</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3439">
                <text>María Palmira Massi "Titina". Profesora de Inglés y Magíster en Lingüística por la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional del Comahue. Fue docente e investigadora en el área de Análisis del Discurso hasta el año 2018. Dirigió y participó en Proyectos de Investigación de la Universidad Nacional del Comahue (&lt;em&gt;El discurso de opinión y el humor en la prensa patagónica; Hacia una retórica del discurso académico; La comunicación académica: estrategias para el análisis y la producción textual).&lt;/em&gt; Actualmente forma parte el equipo editorial de diversas revistas académicas de la Universidad Nacional del Comahue.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8969">
                <text>personalidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11429">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="641">
        <name>docentes investigadores</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="297" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="281">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/b861101125ce74c91af593977fbe69f8.pdf</src>
        <authentication>f41c9389ffb0f29ef9d0c5ce15dac0c0</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="10">
                  <text>Artículos en revistas académicas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="11">
                  <text>Artículos de docentes/investigadores de la Facultad de Lenguas publicados en revistas científicas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3406">
                <text>La formación de traductores en las universidades públicas argentinas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3407">
                <text>Chaia, María Claudia Geraldine</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3408">
                <text>&lt;p&gt;En este artículo describimos las principales características de las carreras de traducción, del nivel de grado, que ofrecen las universidades públicas argentinas. Presentamos, en primer lugar, un panorama general de la formación de traductores e intérpretes en el sistema universitario argentino. Luego de hacer una breve referencia a la situación actual de la profesión y de los Estudios de Traducción, describimos la traducción como un proceso cognitivo, ejecutivo y social adquirible. A partir de estos conceptos, identificamos en los planes de estudios los distintos componentes ligados al desarrollo de las habilidades y conocimientos necesarios para poder llevar adelante este proceso complejo (de traducción), y que los estudiantes deberán adquirir durante su formación. Los resultados que surgen de este análisis ponen en evidencia las fortalezas, aunque también las ausencias, en la formación de traductores de Argentina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abstract&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This article outlines the main characteristics of undergraduate translator training programmes offered by public universities in Argentina. Firstly, a general overview of translator and interpreter training in the Argentinian university system is presented. After making a brief reference to the current situation of translation profession and Translation Studies, translation is defined as a cognitive, executive and social process that can be acquired. Taking these concepts into account, the skills and knowledge needed to carry out this complex (translation) process are identified in the different components of translator training programmes. The analysis evidences the strengths, but also the weaknesses, in translator training in Argentina.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3409">
                <text>Translating and interpreting</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="3410">
                <text>Traducción e Interpretación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3411">
                <text>En este artículo describimos las principales características de las carreras de traducción, del nivel de grado, que ofrecen las universidades públicas argentinas. Presentamos, en primer lugar, un panorama general de la formación de traductores e intérpretes en el sistema universitario argentino. Luego de hacer una breve referencia a la situación actual de la profesión y de los Estudios de Traducción, describimos la traducción como un proceso cognitivo, ejecutivo y social adquirible. A partir de estos conceptos, identificamos en los planes de estudios los distintos componentes ligados al desarrollo de las habilidades y conocimientos necesarios para poder llevar adelante este proceso complejo (de traducción), y que los estudiantes deberán adquirir durante su formación. Los resultados que surgen de este análisis ponen en evidencia las fortalezas, aunque también las ausencias, en la formación de traductores de Argentina.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3412">
                <text>Synergies Argentine n° 5 - 2017 p. 93-108&#13;
ISSN en línea 2260-4987&#13;
ISSN 2260-4987</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3413">
                <text>Gerflint. Groupe d’études et de recherches pour le français langue internationale</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3414">
                <text>2017</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3415">
                <text>pp. 93-108</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3416">
                <text>español</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3417">
                <text>artículo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3419">
                <text>pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Date Created</name>
            <description>Date of creation of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3420">
                <text>2017</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Date Submitted</name>
            <description>Date of submission of the resource. Examples of resources to which a Date Submitted may be relevant are a thesis (submitted to a university department) or an article (submitted to a journal).</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3421">
                <text>14-02-2017</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Date Accepted</name>
            <description>Date of acceptance of the resource. Examples of resources to which a Date Accepted may be relevant are a thesis (accepted by a university department) or an article (accepted by a journal).</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3422">
                <text>20-11-2017</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="80">
            <name>Bibliographic Citation</name>
            <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3424">
                <text>Chaia, M. C. G. (2017). La formación de traductores en las universidades públicas argentinas. Synergies Argentine, (5), 93–108.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3425">
                <text>&lt;a href="http://gerflint.fr/Base/Argentine5/geraldine_chaia.pdf" target="_blank"&gt;Ver en el sitio del editor&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3426">
                <text>bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/297</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="212">
        <name>Argentina</name>
      </tag>
      <tag tagId="238">
        <name>formación de traductores</name>
      </tag>
      <tag tagId="416">
        <name>j025</name>
      </tag>
      <tag tagId="243">
        <name>plan de estudio</name>
      </tag>
      <tag tagId="240">
        <name>public university</name>
      </tag>
      <tag tagId="239">
        <name>translator training</name>
      </tag>
      <tag tagId="241">
        <name>translator training programme</name>
      </tag>
      <tag tagId="242">
        <name>universidad pública</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="296" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="279">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/3cb1345ec6ceacf48360e9fcf459412d.jpg</src>
        <authentication>61138c614e54effe5e1de1c37b463b0b</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Still Image</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="10">
          <name>Physical Dimensions</name>
          <description>The actual physical size of the original image</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3404">
              <text>1477 x 900 píxeles</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3395">
                <text>V Congreso Nacional El Conocimiento como Espacio de Encuentro : fotografía del equipo organizador</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3396">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3397">
                <text>Fotografía del equipo organizador del V Congreso Nacional El Conocimiento como Espacio de Encuentro desarrollado en la Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue, General Roca, del 23 al 25 de agosto de 2018.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3398">
                <text>Fotografía del equipo organizador del V Congreso Nacional El Conocimiento como Espacio de Encuentro desarrollado en la Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue, General Roca, del 23 al 25 de agosto de 2018.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3399">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3400">
                <text>2018</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3401">
                <text>fotografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3402">
                <text>jpg</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="64">
            <name>License</name>
            <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3403">
                <text>&lt;img src="https://i.creativecommons.org/l/by-nc-sa/4.0/88x31.png" alt="Licencia Creative Commons" /&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3405">
                <text>bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/296</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="775">
        <name>congresos FadeL</name>
      </tag>
      <tag tagId="237">
        <name>congresos y jornadas</name>
      </tag>
      <tag tagId="776">
        <name>El conocimiento como espacio de encuentro</name>
      </tag>
      <tag tagId="218">
        <name>Facultad de Lenguas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="295" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="277">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/16e3d8a257770d540499e4240a8013dd.jpg</src>
        <authentication>c42390432a43b6fbb95040ee19630b6f</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Still Image</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3388">
                <text>Acto de inauguración del auditorio y entrega del proyecto ejecutivo del edificio nuevo para la Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3389">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3390">
                <text>Fotografía del acto de inauguración del auditorio y colación conjunta de las Facultades FADECS y FADEL. El vicegobernador de Río Negro, Carlos Peralta, entregó el proyecto ejecutivo del edificio para la Facultad de Lenguas. Aparecen: Alejandra Olivares, Carlos Peralta, Teresa Vega y Omar Jurgeit. General Roca, 25 de julio de 2013.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3391">
                <text>Fotografía del acto de inauguración del auditorio y colación conjunta de las Facultades FADECS y FADEL. El vicegobernador de Río Negro, Carlos Peralta, entregó el proyecto ejecutivo del edificio para la Facultad de Lenguas. Aparecen: Alejandra Olivares, Carlos Peralta, Teresa Vega y Omar Jurgeit. General Roca, 25 de julio de 2013.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3392">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3393">
                <text>2013</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3394">
                <text>fotografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="218">
        <name>Facultad de Lenguas</name>
      </tag>
      <tag tagId="219">
        <name>historia institucional</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="294" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="276">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/bcf732ed9fd72be41388136e77316a50.jpg</src>
        <authentication>8e440aa4858f2decea563cf83e4088eb</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Still Image</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3380">
                <text>Acto por los 40 años de la Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3381">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3382">
                <text>Fotografía de las autoridades participantes en el acto por los 40 años de la Universidad Nacional del Comahue. Aparecen (de izquierda a derecha) Martín Soria, Alejandra Olivares, Teresa Vega, Carlos Peralta, Pablo Bohoslavsky y Alejandra Dabrowski. General Roca, año 2012.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3383">
                <text>Fotografía de las autoridades participantes en el acto por los 40 años de la Universidad Nacional del Comahue. Aparecen (de izquierda a derecha) Martín Soria, Alejandra Olivares, Teresa Vega, Carlos Peralta, Pablo Bohoslavsky y Alejandra Dabrowski. Año 2012.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3384">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3385">
                <text>2012</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3386">
                <text>fotografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Date Created</name>
            <description>Date of creation of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3387">
                <text>2012</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="218">
        <name>Facultad de Lenguas</name>
      </tag>
      <tag tagId="219">
        <name>historia institucional</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="293" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="274">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/3c4b2fd46bd478cafebc932543b3f52c.jpg</src>
        <authentication>1c6f452b528fc0dfc2dd6b5ed94174c0</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Still Image</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3375">
                <text>Aulas de la Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3376">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3377">
                <text>Fotografía del sector de aulas nuevas de la FADEL y FADECS</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3378">
                <text>Fotografía del sector de aulas nuevas de la FADEL y FADECS</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3379">
                <text>2018</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="218">
        <name>Facultad de Lenguas</name>
      </tag>
      <tag tagId="219">
        <name>historia institucional</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="292" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="273">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/35d36bba4bd75052e99a015717bd0a70.jpg</src>
        <authentication>340aa4cde2f1595303c7fb62d3ed3905</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Still Image</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="10">
          <name>Physical Dimensions</name>
          <description>The actual physical size of the original image</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3374">
              <text>960 x 636 píxeles</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3364">
                <text>Fotografía de Alejandra Olivares</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3365">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3366">
                <text>Fotografía de Alejandra Olivares leyendo juramento a nuevos egresados de la Facultad de Lenguas. Junio de 2012</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3367">
                <text>Fotografía de Alejandra Olivares leyendo juramento a nuevos egresados de la Facultad de Lenguas. Junio de 2012</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3368">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3369">
                <text>2012</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3370">
                <text>fotografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3371">
                <text>jpg</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Date Created</name>
            <description>Date of creation of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3372">
                <text>2012</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="64">
            <name>License</name>
            <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3373">
                <text>&lt;img src="https://i.creativecommons.org/l/by-nc-sa/4.0/88x31.png" alt="Licencia Creative Commons" /&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="218">
        <name>Facultad de Lenguas</name>
      </tag>
      <tag tagId="219">
        <name>historia institucional</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="291" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="270">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/80e63dd8f9fd9baf2e3f8b7bef212935.pdf</src>
        <authentication>3011ebebd28d27ba6e7f5a93e46d12b3</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7">
                  <text>Tesis de Posgrado</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="8">
                  <text>&lt;strong&gt;Colección de Tesis de Posgrado de la Facultad de Lenguas.&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Maestría en Lingüística&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Maestría en Lingüística Aplicada&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Especialización en Lingüística Aplicada&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Tesis de posgrado defendidas por docentes de FADEL en otras universidades.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="53">
              <name>Abstract</name>
              <description>A summary of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2809">
                  <text>&lt;strong&gt;Colección de Tesis de Posgrado de la Facultad de Lenguas.&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Maestría en Lingüística&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Maestría en Lingüística Aplicada&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Especialización en Lingüística Aplicada&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span&gt;Tesis de posgrado defendidas por nuestros docentes en otras universidades.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3338">
                <text>Complejos nominales en inglés y sus implicancias para la traducción</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3339">
                <text>&lt;em&gt;Introducción:&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;"En este trabajo propondremos un análisis de las estructuras formadas por sustantivo + sustantivo en inglés, tal como se presentan en textos científico-técnicos. Hemos elegido estas estructuras como área de estudio porque consideramos que es un tema apasionante desde varios puntos de vista: el lingüístico, el pedagógico, y el relativo a la comprensión y la traducción. La marcada diferencia en el ordenamiento de los elementos en las frases del inglés frente a las del español provoca grandes dificultades de comprensión a los lectores hispanohablantes, que dan como resultado traducciones erróneas. Lo que es más, la capacidad del inglés de formar largas cadenas de premodificadores de un sustantivo (sean los modificadores adjetivos o sustantivos) alcanza su punto máximo en la terminología técnica, de suerte que aún los hablantes nativos no especialistas en un determinado tema pueden encontrarse con dificultades similares de comprensión, frente a secuencias como: the polymer concrete wear surface, a shock-absorbing waterproof backfill material, strain-gauge bridge-type transducers, active-matrix-liquidcrystal-display technology, power switching semiconductor devices, pulse-width modulated output voltage waveform..."</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3340">
                <text>Linguistics</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="3341">
                <text>lingüística</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3342">
                <text>&lt;em&gt;Introducción:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;"En este trabajo propondremos un análisis de las estructuras formadas por sustantivo + sustantivo en inglés, tal como se presentan en textos científico-técnicos. Hemos elegido estas estructuras como área de estudio porque consideramos que es un tema apasionante desde varios puntos de vista: el lingüístico, el pedagógico, y el relativo a la comprensión y la traducción. La marcada diferencia en el ordenamiento de los elementos en las frases del inglés frente a las del español provoca grandes dificultades de comprensión a los lectores hispanohablantes, que dan como resultado traducciones erróneas. Lo que es más, la capacidad del inglés de formar largas cadenas de premodificadores de un sustantivo (sean los modificadores adjetivos o sustantivos) alcanza su punto máximo en la terminología técnica, de suerte que aún los hablantes nativos no especialistas en un determinado tema pueden encontrarse con dificultades similares de comprensión, frente a secuencias como: the polymer concrete wear surface, a shock-absorbing waterproof backfill material, strain-gauge bridge-type transducers, active-matrix-liquidcrystal-display technology, power switching semiconductor devices, pulse-width modulated output voltage waveform..."</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3343">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Educo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3344">
                <text>2013</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3345">
                <text>104 p.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="80">
            <name>Bibliographic Citation</name>
            <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3346">
                <text>&lt;p&gt;Fracassi, María Rosa (2013) &lt;em&gt;Complejos nominales en inglés y sus implicancias para la traducción&lt;/em&gt;. ‐ 1a ed. ‐ Neuquén : EDUCO ‐ Universidad Nacional del Comahue (Tesis de maestría en lingüística)&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3347">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3348">
                <text>tesis de maestría</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3349">
                <text>bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/291</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="3350">
                <text>ISBN 978‐987‐604‐337‐3 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3351">
                <text>pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3353">
                <text>Fracassi, María Rosa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11662">
                <text>Masullo, Pascual José (director)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="142">
        <name>inglés académico</name>
      </tag>
      <tag tagId="236">
        <name>sustantivos</name>
      </tag>
      <tag tagId="195">
        <name>tesis de maestría en lingüística</name>
      </tag>
      <tag tagId="533">
        <name>Tesis FADEL</name>
      </tag>
      <tag tagId="235">
        <name>traducción</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="290" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="260">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/002f783d1526e25a0f2faac9c9a06df0.pdf</src>
        <authentication>c40aefaa1b620bdb8b247acf0d82d3b8</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="10">
                  <text>Artículos en revistas académicas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="11">
                  <text>Artículos de docentes/investigadores de la Facultad de Lenguas publicados en revistas científicas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3281">
                <text>Cambio lingüístico. Notas sobre el sistema de posesivos del catalán</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3283">
                <text>&lt;p&gt;El sistema de posesivos de las lenguas romances constituye un ámbito de interés para los estudios sobre el cambio lingüístico. En esta presentación, nos detenemos en algunos cambios registrados en catalán, con el fin de desarrollar una explicación desde el modelo de la Morfología Distribuida. Específicamente, abordamos la formación de los femeninos analógicos y la pérdida de la distinción entre poseedor único y poseedores múltiples para la tercera persona. Nuestra finalidad es responder desde este enfoque las siguientes preguntas: ¿qué cambia? y ¿cómo se puede explicar ese cambio? A partir de este abordaje, concluimos que las modificaciones en el sistema de posesivos del catalán son el resultado de cambios que tienen lugar en la Estructura Morfológica. Asimismo, las discusiones planteadas y la comparación con los posesivos de otras lenguas romances nos permiten presentar argumentos en contra de la direccionalidad del cambio lingüístico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Abstract&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;The possessive system in Romance languages constitutes an interesting area of research on linguistic change. In this presentation, we specifically explore some changes observed in Catalan, in order to develop an explanation within the Distributed Morphology framework. Concretely, we study the development of analogic feminine possessives and the loss of the one-possessor/multiple-possessor&amp;nbsp;distinction in the third person paradigm. Our goal is to answer the following questions in the Distributed Morphology framework: what changes? and how is this change explained? We conclude that the modifications in the possessive system of Catalan are the result of changes in the Morphological&amp;nbsp; Structure. Moreover, following the discussions outlined and the comparison with the possessive systems in other Romance languages we present arguments against the directionality of language change.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="75">
            <name>References</name>
            <description>A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3284">
                <text>Página del editor: http://www.publicacions.ub.edu/revistes/dialectologia21/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3285">
                <text>Linguistics</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="3286">
                <text>Lingüística</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3287">
                <text>&lt;p&gt;El sistema de posesivos de las lenguas romances constituye un ámbito de interés para los estudios sobre el cambio lingüístico. En esta presentación, nos detenemos en algunos cambios registrados en catalán, con el fin de desarrollar una explicación desde el modelo de la Morfología Distribuida. Específicamente, abordamos la formación de los femeninos analógicos y la pérdida de la distinción entre poseedor único y poseedores múltiples para la tercera persona. Nuestra finalidad es responder desde este enfoque las siguientes preguntas: ¿qué cambia? y ¿cómo se puede explicar ese cambio? A partir de este abordaje, concluimos que las modificaciones en el sistema de posesivos del catalán son el resultado de cambios que tienen lugar en la Estructura Morfológica. Asimismo, las discusiones planteadas y la comparación con los posesivos de otras lenguas romances nos permiten presentar argumentos en contra de la direccionalidad del cambio lingüístico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Abstract&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;The possessive system in Romance languages constitutes an interesting area of research on linguistic change. In this presentation, we specifically explore some changes observed in Catalan, in order to develop an explanation within the Distributed Morphology framework. Concretely, we study the development of analogic feminine possessives and the loss of the one-possessor/multiple-possessor&amp;nbsp;distinction in the third person paradigm. Our goal is to answer the following questions in the Distributed Morphology framework: what changes? and how is this change explained? We conclude that the modifications in the possessive system of Catalan are the result of changes in the Morphological&amp;nbsp; Structure. Moreover, following the discussions outlined and the comparison with the possessive systems in other Romance languages we present arguments against the directionality of language change.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3288">
                <text>Dialectología, Nº 21, junio 2018.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3289">
                <text>Universitat de Barcelona</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3290">
                <text>2018</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3291">
                <text>pp. 83-110</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="80">
            <name>Bibliographic Citation</name>
            <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3292">
                <text>&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Mare, M. (2018). Cambio lingüístico. Notas sobre el sistema de posesivos del catalán. &lt;i&gt;Dialectología&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;21&lt;/i&gt;, 83-110.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;amp;rft.genre=article&amp;amp;rft.atitle=Cambio%20ling%C3%BC%C3%ADstico.%20Notas%20sobre%20el%20sistema%20de%20posesivos%20del%20catal%C3%A1n&amp;amp;rft.jtitle=Dialectolog%C3%ADa&amp;amp;rft.volume=21&amp;amp;rft.aufirst=Mar%C3%ADa&amp;amp;rft.aulast=Mare&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Mare&amp;amp;rft.date=2018&amp;amp;rft.pages=83-110&amp;amp;rft.spage=83&amp;amp;rft.epage=110&amp;amp;rft.issn=2013-2247&amp;amp;rft.language=spa"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;amp;rft.genre=article&amp;amp;rft.atitle=Cambio%20ling%C3%BC%C3%ADstico.%20Notas%20sobre%20el%20sistema%20de%20posesivos%20del%20catal%C3%A1n&amp;amp;rft.jtitle=Universitat%20de%20Barcelona&amp;amp;rft.aufirst=Mar%C3%ADa&amp;amp;rft.aulast=Mare&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Mare&amp;amp;rft.date=2018&amp;amp;rft.pages=28&amp;amp;rft.language=es"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3293">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3294">
                <text>artículo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3296">
                <text>pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Date Created</name>
            <description>Date of creation of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3297">
                <text>2018</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Date Submitted</name>
            <description>Date of submission of the resource. Examples of resources to which a Date Submitted may be relevant are a thesis (submitted to a university department) or an article (submitted to a journal).</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3298">
                <text>28 jun 2016</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Date Accepted</name>
            <description>Date of acceptance of the resource. Examples of resources to which a Date Accepted may be relevant are a thesis (accepted by a university department) or an article (accepted by a journal).</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3299">
                <text>15 ene 2017</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3300">
                <text>&lt;a href="http://www.publicacions.ub.edu/revistes/dialectologia21/"&gt;Ver en la página del editor&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3301">
                <text>bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/290</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="3302">
                <text>ISSN 2013-2247</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9095">
                <text>Mare, María</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="201">
        <name>cambio lingüístico</name>
      </tag>
      <tag tagId="227">
        <name>catalán</name>
      </tag>
      <tag tagId="229">
        <name>direccionalidad</name>
      </tag>
      <tag tagId="233">
        <name>directionality</name>
      </tag>
      <tag tagId="232">
        <name>Distributed Morphology</name>
      </tag>
      <tag tagId="409">
        <name>J030</name>
      </tag>
      <tag tagId="230">
        <name>linguistic change</name>
      </tag>
      <tag tagId="228">
        <name>Morfología Distribuida</name>
      </tag>
      <tag tagId="226">
        <name>posesivos</name>
      </tag>
      <tag tagId="231">
        <name>possessives</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="289" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="624" order="1">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/a38f5ff34001fd95867438f2af5202c3.jpg</src>
        <authentication>197f9492e39be2bb8ccdee7d6ea0dda7</authentication>
      </file>
      <file fileId="566" order="2">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/3b994b9be60954d8c75d8e90d108a078.pdf</src>
        <authentication>e6dca488f8a968f5b121c56f84ce620c</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="9">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2800">
                  <text>Proyectos de Investigación</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="53">
              <name>Abstract</name>
              <description>A summary of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2801">
                  <text>Proyectos de investigación de la Facultad de Lenguas. Síntesis, integrantes, contacto y acceso a informes presentados.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3264">
                <text>Proyecto J024 : Subjetividades, lengua(s) y representación en las literaturas chicana, puertorriqueña y del Caribe anglófono</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3267">
                <text>http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/289</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Date Created</name>
            <description>Date of creation of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3268">
                <text>2018</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3270">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3276">
                <text>Este proyecto pretende profundizar en el estudio de las representaciones estéticas actuales de las comunidades del Caribe anglófono, Puerto Rico y chicana, todas atravesadas por la lengua inglesa como lengua oficial. El objetivo central reside en indagar cómo se articula esta lengua oficial como expresión de las relaciones de poder y como medio de representación de identidades individuales y comunitarias. Esto implica también analizar su ensamble o existencia paralela y conjugada con otras lenguas minoritarias, concebidas como malas lenguas. Partiendo del análisis de textos literarios como zonas de contacto, se analizarán las representaciones de experiencias individuales y comunitarias en contextos marcados por diferentes culturas y jerarquizaciones culturales resultantes de relaciones de poder. Incluimos en el espectro de zonas de contacto cultural al texto en sus aspectos formales como estructuración ideológica; los espacios de contacto culturales, lingüísticos, de género, entre otros, que entreteje; y la traducción de las obras a otras lenguas, entendiendo a la traducción como traducción cultural o, más específicamente en términos de Édouard Glissant, como un acto de Relación. La investigación se abordará desde diversas perspectivas teórico-críticas localizadas y el corpus de análisis se concentrará en formas narrativas diversas y poesía, incluyendo formas discursivas estéticas en situación de hibridación, reciclamiento de formatos consagrados desde lugares subalternos, y formas de representación que recurran a estrategias o formatos característicos de la tradición oral u oralitura. El trabajo relacionado a la traducción se concentrará en publicaciones en castellano de autores de las comunidades seleccionadas, focalizando en particular estrategias y políticas de traducción.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Directora:&lt;/strong&gt; Mg. María Alejandra Olivares&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Integrantes Docentes:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Fernández Beschtedt, Mercedes&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Fernández Rabanetti, Estefanía&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Ferrero, Sabrina&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Formiga, Paola&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Montani, Andrea&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Email de contacto:&lt;/strong&gt; maolivares@speedy.com.ar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J024"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J024"&gt;PRODUCCIÓN&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="justify" lang="es-ES"&gt;&lt;span color="#00000a"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/proyectos-de-investigacin" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;Ver otros proyectos&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3279">
                <text>Este proyecto pretende profundizar en el estudio de las representaciones estéticas actuales de las comunidades del Caribe anglófono, Puerto Rico y chicana, todas atravesadas por la lengua inglesa como lengua oficial. El objetivo central reside en indagar cómo se articula esta lengua oficial como expresión de las relaciones de poder y como medio de representación de identidades individuales y comunitarias. Esto implica también analizar su ensamble o existencia paralela y conjugada con otras lenguas minoritarias, concebidas como malas lenguas. Partiendo del análisis de textos literarios como zonas de contacto, se analizarán las representaciones de experiencias individuales y comunitarias en contextos marcados por diferentes culturas y jerarquizaciones culturales resultantes de relaciones de poder. Incluimos en el espectro de zonas de contacto cultural al texto en sus aspectos formales como estructuración ideológica; los espacios de contacto culturales, lingüísticos, de género, entre otros, que entreteje; y la traducción de las obras a otras lenguas, entendiendo a la traducción como traducción cultural o, más específicamente en términos de Édouard Glissant, como un acto de Relación. La investigación se abordará desde diversas perspectivas teórico-críticas localizadas y el corpus de análisis se concentrará en formas narrativas diversas y poesía, incluyendo formas discursivas estéticas en situación de hibridación, reciclamiento de formatos consagrados desde lugares subalternos, y formas de representación que recurran a estrategias o formatos característicos de la tradición oral u oralitura. El trabajo relacionado a la traducción se concentrará en publicaciones en castellano de autores de las comunidades seleccionadas, focalizando en particular estrategias y políticas de traducción.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Directora:&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Mg. María Alejandra Olivares&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Integrantes Docentes:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Fernández Beschtedt, Mercedes&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Fernández Rabanetti, Estefanía&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Ferrero, Sabrina&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Formiga, Paola&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Montani, Andrea&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Email de contacto:&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;maolivares@speedy.com.ar&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3280">
                <text>proyecto de investigación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="82">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5016">
                <text>2015-2019</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13109">
                <text>Journal FAEA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="414">
        <name>J024</name>
      </tag>
      <tag tagId="224">
        <name>literaruta chicana</name>
      </tag>
      <tag tagId="225">
        <name>literatura puertorriqueña</name>
      </tag>
      <tag tagId="179">
        <name>proyectos de investigación</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
