<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=pseudo-copulativos&amp;sort_field=added&amp;sort_dir=d&amp;output=omeka-xml" accessDate="2026-03-15T23:25:35+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>20</perPage>
      <totalResults>1</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="323" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="327">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/c8d3708428904e547c77f55f3a3ec635.pdf</src>
        <authentication>660d1db51fd280a0b7c97a6d6e353acf</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="12">
                  <text>Actas y presentaciones en eventos científicos</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Presentaciones en congresos, conferencias, jornadas y otros eventos científicos en los que ha participado el personal docente de la Facultad de Lenguas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3730">
                <text>¿Se puso confundida? Un abordaje de los verbos pseudo-copulativos en la enseñanza de español e inglés como lenguas extranjeras</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3731">
                <text>Araya, María Teresa</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="3732">
                <text>Iummato, Silvia Graciela</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="3733">
                <text>Valdivia, Javier</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3734">
                <text>En español encontramos construcciones del tipo Juan salió perjudicado consideradas como construcciones resultativas débiles (Washio, 1997) en oposición a las resultativas fuertes o complejas del inglés. En esta lengua, en cambio, se observan construcciones resultativas del tipo John hammeredthe metal flat que no presentan un equivalente directo en el español. Esto no significa que el español no cuente con formas de expresar resultatividad. En este trabajo nos proponemos contrastar algunas construcciones resultativas del inglés con las del español, en especial, aquellas en las que el verbo se encuentra desemantizado y es pseudo-copulativo (Morimoto, 2005, 2008). Las construcciones resultativas crean un estado nuevo que no existía antes de la consumación de la acción y que afecta a un argumento interno, es decir, en la construcción resultativa, el punto final del evento constituye el punto inicial de un estado que no existía antes. Ese nuevo estado puede estar representado morfológicamente por diversas categorías sintácticas aunque típicamente por participios o adjetivos. Según muestra el relevamiento de la bibliografía, las construcciones resultativas del inglés cuentan con estudios abarcativos e integradores, sin embargo, en español las mismas no han sido abordadas con exhaustividad. Por otro lado, la complejidad de esta estructura se ve reflejada en las producciones de los estudiantes de lenguas extranjeras que cometen errores al querer expresar resultatividad.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3735">
                <text>Linguistics</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="3736">
                <text>Lingüística</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3737">
                <text>En español encontramos construcciones del tipo Juan salió perjudicado consideradas como construcciones resultativas débiles (Washio, 1997) en oposición a las resultativas fuertes o complejas del inglés. En esta lengua, en cambio, se observan construcciones resultativas del tipo John hammeredthe metal flat que no presentan un equivalente directo en el español. Esto no significa que el español no cuente con formas de expresar resultatividad. En este trabajo nos proponemos contrastar algunas construcciones resultativas del inglés con las del español, en especial, aquellas en las que el verbo se encuentra desemantizado y es pseudo-copulativo (Morimoto, 2005, 2008). Las construcciones resultativas crean un estado nuevo que no existía antes de la consumación de la acción y que afecta a un argumento interno, es decir, en la construcción resultativa, el punto final del evento constituye el punto inicial de un estado que no existía antes. Ese nuevo estado puede estar representado morfológicamente por diversas categorías sintácticas aunque típicamente por participios o adjetivos. Según muestra el relevamiento de la bibliografía, las construcciones resultativas del inglés cuentan con estudios abarcativos e integradores, sin embargo, en español las mismas no han sido abordadas con exhaustividad. Por otro lado, la complejidad de esta estructura se ve reflejada en las producciones de los estudiantes de lenguas extranjeras que cometen errores al querer expresar resultatividad.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3738">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3739">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3740">
                <text>&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;span&gt;Castro, Analía, Formiga, Paola, &amp;amp; Risso Patrón, Zoraida. (2015). Plurilingüismo, diversidad e interculturalidad : un acercamiento desde la educación, traducción e investigación : actas del III Congreso Nacional El conocimiento como espacio de encuentro. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=%C2%BFSe%20puso%20confundida%3F%20un%20abordaje%20de%20los%20verbos%20del%20espa%C3%B1ol%20y%20el%20ingl%C3%A9s%20como%20lenguas&amp;amp;rft.btitle=Pluriling%C3%BCismo%2C%20diversidad%20e%20interculturalidad%E2%80%AF%3A%20un%20acercamiento%20desde%20la%20educaci%C3%B3n%2C%20traducci%C3%B3n%20e%20investigaci%C3%B3n%E2%80%AF%3A%20actas%20del%20III%20Congreso%20Nacional%20El%20conocimiento%20como%20espacio%20de%20encuentro&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue.%20Facultad%20de%20Lenguas&amp;amp;rft.aufirst=Mar%C3%ADa%20Teresa&amp;amp;rft.aulast=Araya&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=Valdivia%2C%20Javier&amp;amp;rft.date=2015&amp;amp;rft.language=Espa%C3%B1ol"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=%C2%BFSe%20puso%20confundida%3F%20un%20abordaje%20de%20los%20verbos%20del%20espa%C3%B1ol%20y%20el%20ingl%C3%A9s%20como%20lenguas&amp;amp;rft.btitle=III%20Congreso%20Nacional%20El%20Conocimiento%20como%20%20espacio%20de%20encuentro&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue.%20Facultad%20de%20Lenguas&amp;amp;rft.aulast=Valdivia%2C%20Javier&amp;amp;rft.au=Valdivia%2C%20Javier&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.date=2015&amp;amp;rft.language=Espa%C3%B1ol"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3741">
                <text>29 p.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="80">
            <name>Bibliographic Citation</name>
            <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3742">
                <text>&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Araya, M. T., Iummato, Silvia Graciela, &amp;amp; Valdivia, Javier. (2015). ¿Se puso confundida? un abordaje de los verbos pseudo-copulativos en la enseñanza de español e inglés como lenguas extranjeras. En &lt;i&gt;Plurilingüismo, diversidad e interculturalidad : un acercamiento desde la educación, traducción e investigación : actas del III Congreso Nacional El conocimiento como espacio de encuentro&lt;/i&gt;. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=%C2%BFSe%20puso%20confundida%3F%20un%20abordaje%20de%20los%20verbos%20del%20espa%C3%B1ol%20y%20el%20ingl%C3%A9s%20como%20lenguas&amp;amp;rft.btitle=Pluriling%C3%BCismo%2C%20diversidad%20e%20interculturalidad%E2%80%AF%3A%20un%20acercamiento%20desde%20la%20educaci%C3%B3n%2C%20traducci%C3%B3n%20e%20investigaci%C3%B3n%E2%80%AF%3A%20actas%20del%20III%20Congreso%20Nacional%20El%20conocimiento%20como%20espacio%20de%20encuentro&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue.%20Facultad%20de%20Lenguas&amp;amp;rft.aufirst=Mar%C3%ADa%20Teresa&amp;amp;rft.aulast=Araya&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=Valdivia%2C%20Javier&amp;amp;rft.date=2015&amp;amp;rft.language=Espa%C3%B1ol"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=%C2%BFSe%20puso%20confundida%3F%20un%20abordaje%20de%20los%20verbos%20del%20espa%C3%B1ol%20y%20el%20ingl%C3%A9s%20como%20lenguas&amp;amp;rft.btitle=III%20Congreso%20Nacional%20El%20Conocimiento%20como%20%20espacio%20de%20encuentro&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue.%20Facultad%20de%20Lenguas&amp;amp;rft.aufirst=Mar%C3%ADa%20Teresa&amp;amp;rft.aulast=Araya&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=Valdivia%2C%20Javier&amp;amp;rft.date=2015&amp;amp;rft.language=Espa%C3%B1ol"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=%C2%BFSe%20puso%20confundida%3F%20un%20abordaje%20de%20los%20verbos%20del%20espa%C3%B1ol%20y%20el%20ingl%C3%A9s%20como%20lenguas&amp;amp;rft.btitle=III%20Congreso%20Nacional%20El%20Conocimiento%20como%20%20espacio%20de%20encuentro&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue.%20Facultad%20de%20Lenguas&amp;amp;rft.aulast=Valdivia%2C%20Javier&amp;amp;rft.au=Valdivia%2C%20Javier&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.date=2015&amp;amp;rft.language=Espa%C3%B1ol"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3743">
                <text>documento de conferencia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3745">
                <text>pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Date Created</name>
            <description>Date of creation of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3746">
                <text>2014</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3748">
                <text>bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/323</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="271">
        <name>adjetivos</name>
      </tag>
      <tag tagId="273">
        <name>gradabilidad</name>
      </tag>
      <tag tagId="409">
        <name>J030</name>
      </tag>
      <tag tagId="272">
        <name>participios</name>
      </tag>
      <tag tagId="270">
        <name>pseudo-copulativos</name>
      </tag>
      <tag tagId="269">
        <name>resultativas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
