Browse Items (10 en total)

artículo

The challenges.pdf
Este trabajo presenta el avance del proyecto de investigación Alfabetización Académica y Tipologías Textuales en la Enseñanza del Inglés para la Traducción (2018-2021), cuyos objetivos son elaborar un corpus con textos auténticos en lengua inglesa y proponer materiales didácticos que favorezcan la alfabetización académica (AA) de los estudiantes en…

Año: : 2019

Position: 220 (30 views)

proyecto de investigación

Portada PINj042.png
OBJETIVO GENERAL Identificar rasgos formales, comunicativos y cognitivos en un corpus diseñadocon textos utilizados en distintas materias del Traductorado Público en Idioma Inglés de laFacultad de Lenguas —textos de origen (TO) y sus traducciones, textos paralelos y textoselaborados por los estudiantes—, seleccionar métodos de análisis, y evaluar…

Año: : 2022

Position: 98 (50 views)

documento de conferencia

Grundnig, Pezzutti, Sorbellini 2018 PRÁCTICAS DE ALFABETIZACIÓN.pdf
INTRODUCCIÓNLa lectura constituye una práctica esencial en entornos académicos. Como señala Carlino (2003), la lectura de textos académicos permite aprender a pensar de manera crítica dentro del marco conceptual de cada disciplina. Ahora bien, las prácticas de lectura de este tipo de textos constituyen un verdadero desafío para los estudiantes…

Año: : 2018

Position: 54 (75 views)

documento de conferencia

Presentacion congreso Pisani.pdf
Este trabajo surge en el marco del proyecto J031 (Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue) Alfabetización académica y tipologías textuales en la enseñanza de inglés para la traducción, cuyo propósito principal es caracterizar las especificidades retóricas de los textos utilizados en la formación de traductores, evaluar y adecuar los…

Año: : 2023

Position: 170 (36 views)

documento de conferencia

Alfabetización Académica.pdf
Los relevamientos realizados en los últimos veinte años en Argentina y América Latina sobre alfabetización académica (AA) ponen de manifiesto la importancia de desarrollar la competencia académica de los estudiantes, incluso de años avanzados. Esta competencia refiere a modos de escribir característicos de los diversos ámbitos académicos y…

Año: : 2019

Position: 255 (27 views)

documento de conferencia

Alfabetización_Académica_Liendo_Maure_Maluenda_Salinas.pdf
Este trabajo tiene como fin presentar el Proyecto de Investigación PIN1J031, Alfabetización Académica y Tipologías Textuales en la Enseñanza del Inglés para la Traducción(2018-2021)de la Facultad de Lenguas(FadeL), Universidad Nacional del Comahue (UNCo)dadala necesidad de realizar investigaciones situadas en el contexto de la formación de…

Año: : 2018

Position: 160 (37 views)

póster

POSTER JORNADAS DIEPE - ÚLTIMA VERSIÓN (1).pdf
Póster presentado en las IV Jornadas de Investigación y Extensión DIEPE. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue. Agosto de 2018

Año: : 2018

Position: 255 (27 views)

documento de conferencia

Memorias del Congreso de Lenguas Consolidado 14-01-2019-68-76.pdf

Autoría: Liendo, Paula;

IntroducciónLas investigaciones realizadas durante las últimas dos décadas en el campo de la alfabetización académica (AA) en Argentina y América Latina demuestran que la apropiación más eficaz de los modos de escribir característicos de los diversos ámbitos académicos y profesionales ocurre a través de acciones de formación que atienden a las…

Año: : 2019

Position: 318 (23 views)

parte de libro

Conocimiento y diversidad en el estudio y la enseñanza de lenguas260-270.pdf
Este trabajo presenta el PIN I Alfabetización Académica y Tipologías Textuales en la Enseñanza del Inglés para la Traducción, que propone caracterizar las especificidades retóricas de los textos utilizados en la formación de traductores para elaborar métodos y materiales didácticos. El proyecto se enmarca en el Análisis del Discurso y el movimiento…

Año: : 2019

Position: 246 (28 views)

proyecto de investigación

J031 - poster_page-0001.jpg
El objetivo general del presente proyecto es caracterizar las especificidades retóricas de los textos utilizados en la formación de traductores, evaluar y adecuar métodos pedagógicos y elaborar materiales didácticos de acuerdo con los resultados obtenidos. Este proyecto propone continuar con la línea investigativa del Proyecto D100 (2013-2017), en…

Position: 125 (44 views)

Output Formats

atom, csv, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2, tei