<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?output=tei&amp;tags=l%C3%A9xico" accessDate="2026-05-22T21:06:04+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>20</perPage>
      <totalResults>7</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="567" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="878">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/b9ee948671573b38464031034a55468a.pdf</src>
        <authentication>f8cd55bf547592d7e010374e00527649</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="12">
                  <text>Actas y presentaciones en eventos científicos</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Presentaciones en congresos, conferencias, jornadas y otros eventos científicos en los que ha participado el personal docente de la Facultad de Lenguas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7268">
                <text>De la investigación a la práctica : las TIC en la enseñanza del léxico en un curso de inglés con propósitos académicos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7269">
                <text>Sorbellini, Andrea Cecilia</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="7270">
                <text>Torres, María Bernarda</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7271">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;Las tecnologías de la investigación y la comunicación (TIC), por sí solas, no representan un elemento de transformación de los procesos de enseñanza y de aprendizaje. Sin embargo, en la actualidad, el uso de las TIC en la enseñanza de inglés con propósitos académicos constituye un elemento fundamental que amplía las posibilidades de exposición a y producción de la lengua extranjera. Entre otras aplicaciones, las TIC pueden convertirse en un vehículo de fortalecimiento y retroalimentación entre las tareas de investigación y docencia del nivel universitario. En este trabajo, compartiremos nuestra experiencia en la articulación investigación-docencia a través de nuestra participación en un proyecto de investigación que aborda el tema del rol del conocimiento del léxico en la producción oral de textos científico-académicos en lengua extranjera. Nos centraremos, especialmente, en aquellas herramientas seleccionadas para el estudio del léxico de los textos científico-académicos, que fueron creadas por otros investigadores y socializadas a través de Internet, y en la metodología utilizada para el desarrollo de nuestra investigación en curso, teniendo en cuenta que el fin último de la misma se basa en la elaboración de una propuesta didáctica para la enseñanza del léxico en el nivel superior.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="80">
            <name>Bibliographic Citation</name>
            <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7272">
                <text>&lt;p&gt;&lt;span&gt;Sorbellini, A. C. y Torres, M. B. (2015). De la investigación a la práctica: las TIC en la enseñanza del léxico en un curso de inglés con propósitos académicos. En Cuartas Jornadas Internacionales de Investigación y Prácticas en Didáctica de las lenguas y las literaturas - Tomo II, Argentina: Editorial UNRN. 2015. ISBN &lt;/span&gt;978-987-3667-20-6.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7273">
                <text>Universidad Nacional de Río Negro</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7274">
                <text>&lt;span&gt;Cuartas Jornadas Internacionales de Investigación y Prácticas en Didáctica de las lenguas y las literaturas - Tomo II, Argentina: Editorial UNRN. 2015. ISBN &lt;/span&gt;978-987-3667-20-6.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7275">
                <text>Enseñanza de idiomas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="7276">
                <text>Language and languages--Study and Teaching</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7277">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7278">
                <text>18 p.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7279">
                <text>español</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7280">
                <text>documento de conferencia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7281">
                <text>ISBN 978-987-3667-20-6</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="7285">
                <text>&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/567"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/567&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7282">
                <text>pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="64">
            <name>License</name>
            <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7283">
                <text>CC BY-NC-SA (Atribución - No comercial - Compartir Igual)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7284">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;Las tecnologías de la investigación y la comunicación (TIC), por sí solas, no representan un elemento de transformación de los procesos de enseñanza y de aprendizaje. Sin embargo, en la actualidad, el uso de las TIC en la enseñanza de inglés con propósitos académicos constituye un elemento fundamental que amplía las posibilidades de exposición a y producción de la lengua extranjera. Entre otras aplicaciones, las TIC pueden convertirse en un vehículo de fortalecimiento y retroalimentación entre las tareas de investigación y docencia del nivel universitario. En este trabajo, compartiremos nuestra experiencia en la articulación investigación-docencia a través de nuestra participación en un proyecto de investigación que aborda el tema del rol del conocimiento del léxico en la producción oral de textos científico-académicos en lengua extranjera. Nos centraremos, especialmente, en aquellas herramientas seleccionadas para el estudio del léxico de los textos científico-académicos, que fueron creadas por otros investigadores y socializadas a través de Internet, y en la metodología utilizada para el desarrollo de nuestra investigación en curso, teniendo en cuenta que el fin último de la misma se basa en la elaboración de una propuesta didáctica para la enseñanza del léxico en el nivel superior.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="563">
        <name>enseñanza de lenguas extranjeras</name>
      </tag>
      <tag tagId="469">
        <name>enseñanza universitaria</name>
      </tag>
      <tag tagId="76">
        <name>inglés como lengua extranjera</name>
      </tag>
      <tag tagId="223">
        <name>léxico</name>
      </tag>
      <tag tagId="302">
        <name>TIC</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="560" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="898">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/5c50b78fda2b22fe33999973d63512e6.pdf</src>
        <authentication>e15a5320be37558ffa1cda04ba7960d7</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="12">
                  <text>Actas y presentaciones en eventos científicos</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Presentaciones en congresos, conferencias, jornadas y otros eventos científicos en los que ha participado el personal docente de la Facultad de Lenguas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7152">
                <text>Una propuesta didáctica para la enseñanza del léxico en lengua extranjera inglés en el nivel superior</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7153">
                <text>Himelfarb, Reina</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="7154">
                <text>Grundnig, María Inés</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="7155">
                <text>Sorbellini, Andrea Cecilia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7156">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;Diversas investigaciones asignan al léxico un papel fundamental en la Adquisición de una Segunda Lengua (ASL). Por un lado, los estudios indican que los errores léxicos son los más comunes entre los aprendientes (Meara, 1984, citado en Selinker &amp;amp; Gass, 2008). Por otra parte, los estudiantes consideran que dichos errores son los más graves (Politzer, 1978, citado en Selinker &amp;amp; Gass, 2008). Además, los hablantes nativos creen que los errores léxicos producen mayores interferencias en la comunicación que los gramaticales (Johansson, 1978, Gass, 1988, citados en Selinker &amp;amp; Gass, 2008).&lt;br /&gt;En nuestro proyecto de investigación, “El rol del conocimiento del léxico en la producción oral de textos científico-académicos en LE inglés”, se realizó una comparación de los elementos léxicos presentes en textos científico-académicos de la especialidad en inglés con las exposiciones orales de dichos textos por parte de los sujetos, estudiantes de la Licenciatura en Turismo de la UNCo. Partiendo de los resultados de dicho proyecto y de investigaciones recientes que sugieren que conceptos tales como atención o aprendizaje centrado en la lengua cumplirían un rol positivo en la ASL (Doughty &amp;amp; Williams, 1998; Long &amp;amp; Robinson, 1998; Norris &amp;amp; Ortega, 2000; Spada, 1997, citados en Doughty &amp;amp; Long, 2005; Nation, 2007), presentaremos aquí una propuesta didáctica para la enseñanza del léxico en un curso de inglés en el nivel superior.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7157">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;Diversas investigaciones asignan al léxico un papel fundamental en la Adquisición de una Segunda Lengua (ASL). Por un lado, los estudios indican que los errores léxicos son los más comunes entre los aprendientes (Meara, 1984, citado en Selinker &amp;amp; Gass, 2008). Por otra parte, los estudiantes consideran que dichos errores son los más graves (Politzer, 1978, citado en Selinker &amp;amp; Gass, 2008). Además, los hablantes nativos creen que los errores léxicos producen mayores interferencias en la comunicación que los gramaticales (Johansson, 1978, Gass, 1988, citados en Selinker &amp;amp; Gass, 2008).&lt;br /&gt;En nuestro proyecto de investigación, “El rol del conocimiento del léxico en la producción oral de textos científico-académicos en LE inglés”, se realizó una comparación de los elementos léxicos presentes en textos científico-académicos de la especialidad en inglés con las exposiciones orales de dichos textos por parte de los sujetos, estudiantes de la Licenciatura en Turismo de la UNCo. Partiendo de los resultados de dicho proyecto y de investigaciones recientes que sugieren que conceptos tales como atención o aprendizaje centrado en la lengua cumplirían un rol positivo en la ASL (Doughty &amp;amp; Williams, 1998; Long &amp;amp; Robinson, 1998; Norris &amp;amp; Ortega, 2000; Spada, 1997, citados en Doughty &amp;amp; Long, 2005; Nation, 2007), presentaremos aquí una propuesta didáctica para la enseñanza del léxico en un curso de inglés en el nivel superior.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="80">
            <name>Bibliographic Citation</name>
            <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7158">
                <text>&lt;p&gt;&lt;span&gt;Himelfarb, R., Grundnig, M. I. y Sorbellini, A. C. (2019). Una propuesta didáctica para la enseñanza del léxico en lengua extranjera inglés en el nivel superior. En &lt;em&gt;Quintas Jornadas Internacionales de Investigación y Prácticas en Didáctica de las lenguas y las literaturas, Argentina&lt;/em&gt;: Editorial UNRN. 2019. ISBN 978-987-3667-62-6.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7159">
                <text>Universidad Nacional de Río Negro</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7160">
                <text>&lt;span&gt;&lt;em&gt;Quintas Jornadas Internacionales de Investigación y Prácticas en Didáctica de las lenguas y las literaturas, Argentina&lt;/em&gt;: Editorial UNRN. 2019. ISBN 978-987-3667-62-6.&lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7161">
                <text>Language and languages--Study and teaching</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="7162">
                <text>Enseñanza de idiomas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7163">
                <text>2019</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7164">
                <text>12 p.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7165">
                <text>español</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7166">
                <text>documento de conferencia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7167">
                <text>ISBN 978-987-3667-62-6</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="7170">
                <text>&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/560" target="_blank" rel="noopener"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/560&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7168">
                <text>pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="64">
            <name>License</name>
            <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7169">
                <text>CC BY-NC-SA (Atribución - No comercial - Compartir Igual)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="563">
        <name>enseñanza de lenguas extranjeras</name>
      </tag>
      <tag tagId="469">
        <name>enseñanza universitaria</name>
      </tag>
      <tag tagId="76">
        <name>inglés como lengua extranjera</name>
      </tag>
      <tag tagId="642">
        <name>J020</name>
      </tag>
      <tag tagId="223">
        <name>léxico</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="498" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="774">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/653f04344136d67c8ae61eb80fdb6405.pdf</src>
        <authentication>09b344a23bc16a93f9a8dfe982738261</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="12">
                  <text>Actas y presentaciones en eventos científicos</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Presentaciones en congresos, conferencias, jornadas y otros eventos científicos en los que ha participado el personal docente de la Facultad de Lenguas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6236">
                <text>Propiedades semánticas de los nombres y su incidencia en la resolución de secuencias nominales en inglés</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6237">
                <text>Herczeg, Claudia</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6253">
                <text>Kuguel, Inés</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6238">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;En este trabajo discutimos que las propiedades semánticas de los nombres permiten desentrañar la estructura e interpretación correcta de secuencias nominales en inglés pertenecientes al campo disciplinar de las ingenierías que presentan la forma [ANN]. Este tipo de sintagmas aparece con altísima frecuencia en los textos que son utilizados como material de lectura en los cursos de lectocomprensión en inglés para estudiantes universitarios y su interpretación suele representar para ellos un verdadero desafío. Para la discusión de los datos recurrimos a elementos de la teoría del Léxico Generativo (Pustejovsky, 1995), un enfoque para el cual el léxico tienen un rol central en el conocimiento lingüístico. A partir del análisis realizado sugerimos criterios para el tratamiento didáctico de estas secuencias nominales basados en los grados de dificultad que pueden presentar para los estudiantes.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6239">
                <text>Lingüística</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6240">
                <text>Linguistics</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6241">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;En este trabajo discutimos que las propiedades semánticas de los nombres permiten desentrañar la estructura e interpretación correcta de secuencias nominales en inglés pertenecientes al campo disciplinar de las ingenierías que presentan la forma [ANN]. Este tipo de sintagmas aparece con altísima frecuencia en los textos que son utilizados como material de lectura en los cursos de lectocomprensión en inglés para estudiantes universitarios y su interpretación suele representar para ellos un verdadero desafío. Para la discusión de los datos recurrimos a elementos de la teoría del Léxico Generativo (Pustejovsky, 1995), un enfoque para el cual el léxico tienen un rol central en el conocimiento lingüístico. A partir del análisis realizado sugerimos criterios para el tratamiento didáctico de estas secuencias nominales basados en los grados de dificultad que pueden presentar para los estudiantes.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6242">
                <text>Universidad Nacional de Río Negro</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6243">
                <text>GEISE</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6244">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6245">
                <text>Cuartas Jornadas Internacionales de Investigación y Prácticas en Didáctica de las Lenguas y las Literaturas ; compilado por Dora Riestra ; María Victoria Goicoechea Gaona ; Stella Maris Tapia. - 1a ed . - Viedma : Universidad Nacional de Río Negro ; Bariloche : Grupo de estudios en Interaccionismo Sociodiscursivo en Educación-GEISE, 2015. Libro digital, PDF - (Congresos y Jornadas ) &lt;a href="http://editorial.unrn.edu.ar/media/data/otros/Congresos_Jornadas_Didactica_Lenguas_Literaturas_2.pdf"&gt;Archivo Digital: descarga y online&lt;/a&gt;. ISBN 978-987-3667-20-6</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6246">
                <text>24 p.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="80">
            <name>Bibliographic Citation</name>
            <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6247">
                <text>&lt;p&gt;Herczeg, C. &amp;amp; Kuguel, I. Propiedades semánticas de los nombres y su incidencia en la resolución de secuencias nominales en inglés. En Riestra, D. (2015). &lt;em&gt;Cuartas Jornadas Internacionales de Investigación y Prácticas de la Didáctica de las Lenguas y las Literaturas&lt;/em&gt;, Editor GEISE, Universidad Nacional de Río Negro. 469-492.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6248">
                <text>español</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6249">
                <text>documento de conferencia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6250">
                <text>ISBN 978-987-3667-20-6</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6254">
                <text>&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/498"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/498&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6251">
                <text>pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="64">
            <name>License</name>
            <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6252">
                <text>CC BY-NC-SA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="528">
        <name>J027</name>
      </tag>
      <tag tagId="578">
        <name>lectocomprensión en inglés</name>
      </tag>
      <tag tagId="223">
        <name>léxico</name>
      </tag>
      <tag tagId="580">
        <name>propiedades semánticas</name>
      </tag>
      <tag tagId="579">
        <name>sintagma nominal</name>
      </tag>
      <tag tagId="581">
        <name>sintagmas nominales</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="326" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="628" order="1">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/5f8b1f528df5825abd6c66f279603f78.jpg</src>
        <authentication>c5d3c7ab3982dcece221457df3709b5d</authentication>
      </file>
      <file fileId="975" order="2">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/4cfb847e4b3842a8bde3ab291f448583.pdf</src>
        <authentication>fda9dca9ba658eca453a616b9230f821</authentication>
      </file>
      <file fileId="569" order="3">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/e1f1e41a453b9b123ae8d81008c5b2db.pdf</src>
        <authentication>676757b81dbdc951eacc91c3e7663a9d</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="9">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2800">
                  <text>Proyectos de Investigación</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="53">
              <name>Abstract</name>
              <description>A summary of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2801">
                  <text>Proyectos de investigación de la Facultad de Lenguas. Síntesis, integrantes, contacto y acceso a informes presentados.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3773">
                <text>Proyecto J027: Diferencias y puntos de contacto entre el discurso didáctico oral y el escrito en francés e inglés y su vinculación con la enseñanza de lenguas extranjeras en la universidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3774">
                <text>&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Según el Documento I de la Comisión Asesora sobre Evaluación del Personal Científico y Tecnológico-MINCYT, este proyecto se encuadra en la modalidad “contribución a la solución de problemas concretos o demandas específicas nacionales, regionales o locales de carácter social”. Se propone aquí estudiar las similitudes y diferencias entre el discurso académico oral y el escrito&amp;nbsp;&lt;span color="#000000"&gt;en una lengua&amp;nbsp;románica (francés) y una germánica (inglés). El estudio partirá de una caracterización teórica de géneros del discurso académico de tipo didáctico. Esta caracterización será la base para la constitución de un corpus de textos de diversas disciplinas científicas en cada lengua, que sea representativo de los géneros seleccionados. El corpus será analizado utilizando herramientas digitales de tratamiento, y en este análisis se observarán particularmente aspectos de la organización discursiva, además de aquellos vinculados con la selección léxica (en particular en lo que respecta al léxico académico o transdisciplinar) y ciertas estructuras y elementos morfosintácticos que caracterizan los textos de cada género. Finalmente se elaborará un repositorio de piezas léxicas (ítems individuales, combinaciones léxicas) y estructuras más frecuentes en cada género estudiado, que sirva de base para la elaboración de contenidos en la planificación de cursos de lenguas extranjeras en la universidad.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Se espera que los resultados de esta investigación contribuyan a la actualización de los enfoques didácticos de las lenguas extranjeras en el nivel superior y por consiguiente al avance del conocimiento en los procesos de adquisición de estas lenguas en el ámbito académico.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Directora:&lt;/strong&gt; Mg. Claudia Herczeg&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Co-directora:&lt;/strong&gt; Mónica Lapegna&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Integrantes&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Susana Lestani&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Roxana Accorinti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Daniela Beunza&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Florencia Di Colantonio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gabriela Pujol&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Patricia Fernández&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Estudiantes&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rocío Marcchielonni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Florencia Urra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Asesora&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dra. Teresa Azucena Acuña&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Contacto:&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;claudiaherczeg@gmail.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;h3&gt;PROYECTO FINALIZADO&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J027"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J027"&gt;PRODUCCIÓN&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/proyectos-de-investigacin" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;Ver otros proyectos de la Facultad de Lenguas&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3775">
                <text>&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Según el Documento I de la Comisión Asesora sobre Evaluación del Personal Científico y Tecnológico-MINCYT, este proyecto se encuadra en la modalidad “contribución a la solución de problemas concretos o demandas específicas nacionales, regionales o locales de carácter social”. Se propone aquí estudiar las similitudes y diferencias entre el discurso académico oral y el escrito&amp;nbsp;&lt;span color="#000000"&gt;en una lengua&amp;nbsp;románica (francés) y una germánica (inglés). El estudio partirá de una caracterización teórica de géneros del discurso académico de tipo didáctico. Esta caracterización será la base para la constitución de un corpus de textos de diversas disciplinas científicas en cada lengua, que sea representativo de los géneros seleccionados. El corpus será analizado utilizando herramientas digitales de tratamiento, y en este análisis se observarán particularmente aspectos de la organización discursiva, además de aquellos vinculados con la selección léxica (en particular en lo que respecta al léxico académico o transdisciplinar) y ciertas estructuras y elementos morfosintácticos que caracterizan los textos de cada género. Finalmente se elaborará un repositorio de piezas léxicas (ítems individuales, combinaciones léxicas) y estructuras más frecuentes en cada género estudiado, que sirva de base para la elaboración de contenidos en la planificación de cursos de lenguas extranjeras en la universidad.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Se espera que los resultados de esta investigación contribuyan a la actualización de los enfoques didácticos de las lenguas extranjeras en el nivel superior y por consiguiente al avance del conocimiento en los procesos de adquisición de estas lenguas en el ámbito académico.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3777">
                <text>proyecto de investigación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3780">
                <text>bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/326</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="82">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5019">
                <text>2017-2020</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13111">
                <text>Journal FAEA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="278">
        <name>discurso académico</name>
      </tag>
      <tag tagId="279">
        <name>géneros didácticos escritos y orales</name>
      </tag>
      <tag tagId="280">
        <name>lenguas extranjeras</name>
      </tag>
      <tag tagId="223">
        <name>léxico</name>
      </tag>
      <tag tagId="281">
        <name>morfo-sintaxis</name>
      </tag>
      <tag tagId="179">
        <name>proyectos de investigación</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="325" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="627" order="1">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/f5e3189447be56f4e4be995492fd5bb8.jpg</src>
        <authentication>eb9540f14eb61dea85360bb7a8b95352</authentication>
      </file>
      <file fileId="972" order="2">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/8f26a6f4152e20ba82c3c10de46c1fe1.pdf</src>
        <authentication>2f2aba355ab567d3784c7ae0aa37a831</authentication>
      </file>
      <file fileId="568" order="3">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/c61ae02d37e2003d9d143118b7e7d88e.pdf</src>
        <authentication>6aaf658a675f9440d65909e54ad37fd9</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="9">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2800">
                  <text>Proyectos de Investigación</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="53">
              <name>Abstract</name>
              <description>A summary of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2801">
                  <text>Proyectos de investigación de la Facultad de Lenguas. Síntesis, integrantes, contacto y acceso a informes presentados.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3767">
                <text>Proyecto J026: Recursos léxicos de ocurrencia frecuente en textos académicos en LE inglés: puntos de contacto y especificidad disciplinar</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3768">
                <text>&lt;p style="text-align: justify;"&gt;El objetivo del proyecto consiste en relevar los recursos léxicos de ocurrencia frecuente en los textos académicos escritos en formato impreso y digital en Lengua Extranjera (LE) inglés, correspondientes a los géneros discursivos más utilizados para la enseñanza de contenidos disciplinares en carreras de grado de las áreas científico-técnica, de la salud y de las ciencias sociales y humanas de la Universidad Nacional del Comahue (UNCo), a fin de sentar las bases para la elaboración de una futura propuesta de contenidos léxicos mínimos para la enseñanza de LE inglés en las carreras de grado de dicha universidad. En una primera etapa, se relevarán los géneros discursivos de ocurrencia frecuente para la enseñanza de contenidos disciplinares, en carreras de grado de la UNCo pertenecientes a las áreas mencionadas, y se realizará un análisis discursivo de los niveles situacional, temático y funcional de textos correspondientes a los géneros de ocurrencia frecuente. Los resultados de dicho análisis serán cotejados entre las distintas disciplinas de cada área, así como entre las diferentes áreas estudiadas. Luego se relevarán los recursos léxicos presentes en los textos de los corpus. Los hallazgos obtenidos a partir de dicho relevamiento serán contrastados con el fin de determinar propiedades particulares de cada carrera y área, y las comunes a todas ellas. Los resultados arrojados por estos análisis aportarán datos que constituirán las bases para elaborar una propuesta de contenidos léxicos mínimos para la enseñanza de LE inglés en las carreras de la UNCo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Directora:&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Mg. Reina Himelfarb&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Co-directora:&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Mg. María Inés Grundnig&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Contacto:&lt;/strong&gt; rhimerf@gmail.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;h3&gt;PROYECTO FINALIZADO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J026"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J026"&gt;PRODUCCIÓN&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/proyectos-de-investigacin" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;Ver otros proyectos de la Facultad de Lenguas&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3772">
                <text>proyecto de investigación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3781">
                <text>&lt;p style="text-align: justify;"&gt;El objetivo del proyecto consiste en relevar los recursos léxicos de ocurrencia frecuente en los textos académicos escritos en formato impreso y digital en Lengua Extranjera (LE) inglés, correspondientes a los géneros discursivos más utilizados para la enseñanza de contenidos disciplinares en carreras de grado de las áreas científico-técnica, de la salud y de las ciencias sociales y humanas de la Universidad Nacional del Comahue (UNCo), a fin de sentar las bases para la elaboración de una futura propuesta de contenidos léxicos mínimos para la enseñanza de LE inglés en las carreras de grado de dicha universidad. En una primera etapa, se relevarán los géneros discursivos de ocurrencia frecuente para la enseñanza de contenidos disciplinares, en carreras de grado de la UNCo pertenecientes a las áreas mencionadas, y se realizará un análisis discursivo de los niveles situacional, temático y funcional de textos correspondientes a los géneros de ocurrencia frecuente. Los resultados de dicho análisis serán cotejados entre las distintas disciplinas de cada área, así como entre las diferentes áreas estudiadas. Luego se relevarán los recursos léxicos presentes en los textos de los corpus. Los hallazgos obtenidos a partir de dicho relevamiento serán contrastados con el fin de determinar propiedades particulares de cada carrera y área, y las comunes a todas ellas. Los resultados arrojados por estos análisis aportarán datos que constituirán las bases para elaborar una propuesta de contenidos léxicos mínimos para la enseñanza de LE inglés en las carreras de la UNCo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3782">
                <text>bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/325</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="82">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5018">
                <text>2017-2020</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11008">
                <text>Himelfarb, Reina</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="11009">
                <text>Grundnig, María Inés</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11010">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11011">
                <text>2017</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11012">
                <text>Lingüística</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="64">
            <name>License</name>
            <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11013">
                <text>CC-BY-NC-SA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13110">
                <text>Journal FAEA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="275">
        <name>disciplinas</name>
      </tag>
      <tag tagId="196">
        <name>género</name>
      </tag>
      <tag tagId="453">
        <name>J026</name>
      </tag>
      <tag tagId="277">
        <name>LE inglés</name>
      </tag>
      <tag tagId="223">
        <name>léxico</name>
      </tag>
      <tag tagId="179">
        <name>proyectos de investigación</name>
      </tag>
      <tag tagId="276">
        <name>textos académicos</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="288" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="349">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/b736c755b1d647f3b9f8c9486b41cfa7.jpg</src>
        <authentication>b8f85b8e7aa0cbe4b06f3f4e1cd93cb3</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="9">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2800">
                  <text>Proyectos de Investigación</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="53">
              <name>Abstract</name>
              <description>A summary of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2801">
                  <text>Proyectos de investigación de la Facultad de Lenguas. Síntesis, integrantes, contacto y acceso a informes presentados.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3257">
                <text>2018</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3258">
                <text>Proyecto J021 : Estudio y comprensión de colocaciones léxicas en la lectura de textos académicos en LE: de la teoría a la práctica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3259">
                <text>http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/288</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Date Created</name>
            <description>Date of creation of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3260">
                <text>2018</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3261">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3262">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3271">
                <text>En este proyecto nos proponemos realizar una aproximación al estudio y comprensión del léxico, en particular de las colocaciones verbo-nominales en inglés e italiano tomando como base el español, en textos especializados. Profundizaremos en la prosodia semántica y la fuerza colocacional presente en estas configuraciones. Primeramente, abordaremos el tema de manera descriptiva desde los aportes de los campos de la semántica léxica y la pragmática teniendo en cuenta que la capacidad total del significado se despliega en el discurso, es decir en compañía de otras palabras (Almela y Sánchez, 2007). Un abordaje psicolingüístico nos permitirá estudiar el procesamiento de las colocaciones léxicas, esto es, analizar cómo los sujetos lectores, participantes en la presente investigación, comprenden estos patrones o configuraciones. Finalmente, intentaremos, a partir de este análisis y los resultados obtenidos, elaborar una herramienta pedagógica que facilite la adquisición de estas unidades léxicas en los estudiantes universitarios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Directora:&lt;/strong&gt; Mg. María Elena Aguilar&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Co-directora:&lt;/strong&gt; Prof. Mónica Lapegna&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Integrantes:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Silvia Carina Fernández&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Paula Fontanella&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Cecilia Rivas&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Fabiana Sandmann&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Gabriela Tavella&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Cecilia Torga&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J021"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J021"&gt;PRODUCCIÓN&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/proyectos-de-investigacin" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;Ver otros proyectos&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3272">
                <text>Linguistics</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="3273">
                <text>lingüística</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3274">
                <text>En este proyecto nos proponemos realizar una aproximación al estudio y comprensión del léxico, en particular de las colocaciones verbo-nominales en inglés e italiano tomando como base el español, en textos especializados. Profundizaremos en la prosodia semántica y la fuerza colocacional presente en estas configuraciones. Primeramente, abordaremos el tema de manera descriptiva desde los aportes de los campos de la semántica léxica y la pragmática teniendo en cuenta que la capacidad total del significado se despliega en el discurso, es decir en compañía de otras palabras (Almela y Sánchez, 2007). Un abordaje psicolingüístico nos permitirá estudiar el procesamiento de las colocaciones léxicas, esto es, analizar cómo los sujetos lectores, participantes en la presente investigación, comprenden estos patrones o configuraciones. Finalmente, intentaremos, a partir de este análisis y los resultados obtenidos, elaborar una herramienta pedagógica que facilite la adquisición de estas unidades léxicas en los estudiantes universitarios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Directora:&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Mg. María Elena Aguilar&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Co-directora:&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Prof. Mónica Lapegna&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Integrantes:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Silvia Carina Fernández&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Paula Fontanella&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Cecilia Rivas&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Fabiana Sandmann&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Gabriela Tavella&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Cecilia Torga&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/proyectos-de-investigacin" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;Ver otros proyectos&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3275">
                <text>proyecto de investigación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13108">
                <text>Journal FAEA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="221">
        <name>análisis del discurso</name>
      </tag>
      <tag tagId="303">
        <name>enseñanza de idiomas</name>
      </tag>
      <tag tagId="223">
        <name>léxico</name>
      </tag>
      <tag tagId="179">
        <name>proyectos de investigación</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="287" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="350">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/1aa895a652629d13268a42eec0cc0bc6.jpg</src>
        <authentication>af0c793ed66dce6943cca50932369dfc</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="9">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2800">
                  <text>Proyectos de Investigación</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="53">
              <name>Abstract</name>
              <description>A summary of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2801">
                  <text>Proyectos de investigación de la Facultad de Lenguas. Síntesis, integrantes, contacto y acceso a informes presentados.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3247">
                <text>Proyecto J020 : El rol del conocimiento del léxico en la producción oral de textos científico académicos en LE inglés</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3248">
                <text>El objetivo del proyecto consiste en estudiar la incidencia del uso del léxico en actividades de producción oral de textos científico-académicos en lengua extranjera (LE) inglés por sujetos hispano-hablantes a fin de elaborar una propuesta didáctica de enseñanza del léxico en el nivel superior incorporando las nuevas tecnologías de la información y la comunicación (TIC). En una primera etapa, se analizará una selección de textos científico-académicos de la especialidad a fin de determinar las características particulares del léxico utilizado en este género textual. En una segunda etapa, se analizarán las representaciones semántico-cognitivas elaboradas por los sujetos, estudiantes de LE inglés en la UNCo, a nivel del léxico general, académico y técnico durante tareas de producción oral de textos científico-académicos; para tal fin, se constituirá un corpus a partir del análisis de los textos mencionados que será contrastado con las producciones orales de los mismos por parte de los sujetos. En tercer lugar, se diseñarán y se implementarán actividades para la enseñanza explícita de aquellos aspectos del léxico que hayan presentado dificultades en la etapa anterior. Luego, se elaborará un segundo corpus a partir de textos científico-académicos seleccionados por los sujetos que se contrastará con las producciones orales de los mismos. Su análisis proporcionará datos para la elaboración de una propuesta didáctica para la enseñanza del léxico en el nivel superior ajustada a las características del procesamiento del mismo evidenciadas por los sujetos en las pruebas realizadas. Dicha propuesta será diseñada para ser implementada tanto de manera presencial como virtual, incorporando las TIC.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Directora:&lt;/strong&gt; Mg. Reina Himelfarb&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Co-directora:&lt;/strong&gt; Trad. María Inés Grundnig&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Integrantes:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Patricia Ayelén Denham&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;María Belén Martínez&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;María Bernarda Torres&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Andrea Cecilia Sorbellini&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Asesores:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Dra. Teresa Acuña&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Email de contacto:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;rhimelf@gmail.com&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;mgrundnignqn@yahoo.com.ar&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J020"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J020"&gt;PRODUCCIÓN&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="justify" lang="es-ES"&gt;&lt;span color="#00000a"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/proyectos-de-investigacin" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;Ver otros proyectos&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3249">
                <text>Linguistics</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="3250">
                <text>lingüística</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3251">
                <text>El objetivo del proyecto consiste en estudiar la incidencia del uso del léxico en actividades de producción oral de textos científico-académicos en lengua extranjera (LE) inglés por sujetos hispano-hablantes a fin de elaborar una propuesta didáctica de enseñanza del léxico en el nivel superior incorporando las nuevas tecnologías de la información y la comunicación (TIC). En una primera etapa, se analizará una selección de textos científico-académicos de la especialidad a fin de determinar las características particulares del léxico utilizado en este género textual. En una segunda etapa, se analizarán las representaciones semántico-cognitivas elaboradas por los sujetos, estudiantes de LE inglés en la UNCo, a nivel del léxico general, académico y técnico durante tareas de producción oral de textos científico-académicos; para tal fin, se constituirá un corpus a partir del análisis de los textos mencionados que será contrastado con las producciones orales de los mismos por parte de los sujetos. En tercer lugar, se diseñarán y se implementarán actividades para la enseñanza explícita de aquellos aspectos del léxico que hayan presentado dificultades en la etapa anterior. Luego, se elaborará un segundo corpus a partir de textos científico-académicos seleccionados por los sujetos que se contrastará con las producciones orales de los mismos. Su análisis proporcionará datos para la elaboración de una propuesta didáctica para la enseñanza del léxico en el nivel superior ajustada a las características del procesamiento del mismo evidenciadas por los sujetos en las pruebas realizadas. Dicha propuesta será diseñada para ser implementada tanto de manera presencial como virtual, incorporando las TIC.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Directora:&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Mg. Reina Himelfarb&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Co-directora:&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Trad. María Inés Grundnig&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Integrantes:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Patricia Ayelén Denham&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;María Belén Martínez&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;María Bernarda Torres&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Andrea Cecilia Sorbellini&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Asesores:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Dra. Teresa Acuña&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Email de contacto:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;rhimelf@gmail.com&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;mgrundnignqn@yahoo.com.ar&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/proyectos-de-investigacin" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;Ver otros proyectos&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3252">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3253">
                <text>2018</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3254">
                <text>proyecto de investigación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3255">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3256">
                <text>bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/287</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13107">
                <text>Journal FAEA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="221">
        <name>análisis del discurso</name>
      </tag>
      <tag tagId="303">
        <name>enseñanza de idiomas</name>
      </tag>
      <tag tagId="142">
        <name>inglés académico</name>
      </tag>
      <tag tagId="223">
        <name>léxico</name>
      </tag>
      <tag tagId="179">
        <name>proyectos de investigación</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
