<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?output=tei&amp;tags=g%C3%A9neros+did%C3%A1cticos+escritos+y+orales" accessDate="2026-04-22T23:08:56+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>20</perPage>
      <totalResults>1</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="326" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="628" order="1">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/5f8b1f528df5825abd6c66f279603f78.jpg</src>
        <authentication>c5d3c7ab3982dcece221457df3709b5d</authentication>
      </file>
      <file fileId="975" order="2">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/4cfb847e4b3842a8bde3ab291f448583.pdf</src>
        <authentication>fda9dca9ba658eca453a616b9230f821</authentication>
      </file>
      <file fileId="569" order="3">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/e1f1e41a453b9b123ae8d81008c5b2db.pdf</src>
        <authentication>676757b81dbdc951eacc91c3e7663a9d</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="9">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2800">
                  <text>Proyectos de Investigación</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="53">
              <name>Abstract</name>
              <description>A summary of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2801">
                  <text>Proyectos de investigación de la Facultad de Lenguas. Síntesis, integrantes, contacto y acceso a informes presentados.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3773">
                <text>Proyecto J027: Diferencias y puntos de contacto entre el discurso didáctico oral y el escrito en francés e inglés y su vinculación con la enseñanza de lenguas extranjeras en la universidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3774">
                <text>&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Según el Documento I de la Comisión Asesora sobre Evaluación del Personal Científico y Tecnológico-MINCYT, este proyecto se encuadra en la modalidad “contribución a la solución de problemas concretos o demandas específicas nacionales, regionales o locales de carácter social”. Se propone aquí estudiar las similitudes y diferencias entre el discurso académico oral y el escrito&amp;nbsp;&lt;span color="#000000"&gt;en una lengua&amp;nbsp;románica (francés) y una germánica (inglés). El estudio partirá de una caracterización teórica de géneros del discurso académico de tipo didáctico. Esta caracterización será la base para la constitución de un corpus de textos de diversas disciplinas científicas en cada lengua, que sea representativo de los géneros seleccionados. El corpus será analizado utilizando herramientas digitales de tratamiento, y en este análisis se observarán particularmente aspectos de la organización discursiva, además de aquellos vinculados con la selección léxica (en particular en lo que respecta al léxico académico o transdisciplinar) y ciertas estructuras y elementos morfosintácticos que caracterizan los textos de cada género. Finalmente se elaborará un repositorio de piezas léxicas (ítems individuales, combinaciones léxicas) y estructuras más frecuentes en cada género estudiado, que sirva de base para la elaboración de contenidos en la planificación de cursos de lenguas extranjeras en la universidad.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Se espera que los resultados de esta investigación contribuyan a la actualización de los enfoques didácticos de las lenguas extranjeras en el nivel superior y por consiguiente al avance del conocimiento en los procesos de adquisición de estas lenguas en el ámbito académico.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Directora:&lt;/strong&gt; Mg. Claudia Herczeg&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Co-directora:&lt;/strong&gt; Mónica Lapegna&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Integrantes&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Susana Lestani&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Roxana Accorinti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Daniela Beunza&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Florencia Di Colantonio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gabriela Pujol&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Patricia Fernández&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Estudiantes&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rocío Marcchielonni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Florencia Urra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Asesora&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dra. Teresa Azucena Acuña&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Contacto:&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;claudiaherczeg@gmail.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;h3&gt;PROYECTO FINALIZADO&lt;/h3&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J027"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J027"&gt;PRODUCCIÓN&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/proyectos-de-investigacin" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;Ver otros proyectos de la Facultad de Lenguas&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3775">
                <text>&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Según el Documento I de la Comisión Asesora sobre Evaluación del Personal Científico y Tecnológico-MINCYT, este proyecto se encuadra en la modalidad “contribución a la solución de problemas concretos o demandas específicas nacionales, regionales o locales de carácter social”. Se propone aquí estudiar las similitudes y diferencias entre el discurso académico oral y el escrito&amp;nbsp;&lt;span color="#000000"&gt;en una lengua&amp;nbsp;románica (francés) y una germánica (inglés). El estudio partirá de una caracterización teórica de géneros del discurso académico de tipo didáctico. Esta caracterización será la base para la constitución de un corpus de textos de diversas disciplinas científicas en cada lengua, que sea representativo de los géneros seleccionados. El corpus será analizado utilizando herramientas digitales de tratamiento, y en este análisis se observarán particularmente aspectos de la organización discursiva, además de aquellos vinculados con la selección léxica (en particular en lo que respecta al léxico académico o transdisciplinar) y ciertas estructuras y elementos morfosintácticos que caracterizan los textos de cada género. Finalmente se elaborará un repositorio de piezas léxicas (ítems individuales, combinaciones léxicas) y estructuras más frecuentes en cada género estudiado, que sirva de base para la elaboración de contenidos en la planificación de cursos de lenguas extranjeras en la universidad.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Se espera que los resultados de esta investigación contribuyan a la actualización de los enfoques didácticos de las lenguas extranjeras en el nivel superior y por consiguiente al avance del conocimiento en los procesos de adquisición de estas lenguas en el ámbito académico.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3777">
                <text>proyecto de investigación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3780">
                <text>bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/326</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="82">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5019">
                <text>2017-2020</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13111">
                <text>Journal FAEA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="278">
        <name>discurso académico</name>
      </tag>
      <tag tagId="279">
        <name>géneros didácticos escritos y orales</name>
      </tag>
      <tag tagId="280">
        <name>lenguas extranjeras</name>
      </tag>
      <tag tagId="223">
        <name>léxico</name>
      </tag>
      <tag tagId="281">
        <name>morfo-sintaxis</name>
      </tag>
      <tag tagId="179">
        <name>proyectos de investigación</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
