<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=22&amp;sort_field=Dublin+Core%2CCreator" accessDate="2026-05-14T15:05:42+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>22</pageNumber>
      <perPage>20</perPage>
      <totalResults>600</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="313" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="791">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/57df9ba70cfdb8de1c4ca390177b8b12.jpg</src>
        <authentication>28d0a40054e73cdfba512c30a579acdc</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="12">
      <name>Person</name>
      <description>An individual.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="245">
          <name>Afiliación Institucional</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3631">
              <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="228">
          <name>Biografía</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3632">
              <text>María Teresa Araya es profesora de inglés graduada de la&amp;nbsp; Universidad Nacional del Comahue donde se desempeña como profesora de Gramática Inglesa desde 2004. Es Especialista en la Enseñanza de Español para Extranjeros. Actualmente es integrante del proyecto de investigación J030: “Adquisición, cambio y contacto lingüístico. Aspectos teóricos, descriptivos y pedagógicos.” Es coordinadora del programa de ELE de la FALE dependiente de la Secretaría de Extensión y evaluadora de los exámenes CELU – Certificado Lengua y Uso y se encuentra escribiendo la tesis para el título de Magister de la Maestría en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas Extranjeras de la FALE, UNCo.&lt;br /&gt;&#13;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;email:&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp; maria.&lt;/span&gt;&lt;span&gt;araya@fadel.uncoma.edu.ar&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="233">
          <name>Publicaciones</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3634">
              <text>&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;strong&gt;&lt;strong&gt;En prensa&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/strong&gt;Araya, M. T. (2021). ) ¿Para qué enseñar a reflexionar sobre la lengua? En Mare, M. y otros (2021)“¿Para qué lingüistiquearla?”. Malvinas Argentinas. Pp.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;Araya, M. T., Fernández, P. y Tartaglia, R. (2020). Desafíos en la construcción de aulas interculturales. En&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;“Habitando fronteras: interculturalidad, lenguas y educación”&lt;/i&gt;. El Conocimiento como Espacio de Encuentro.&lt;strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2018&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;Araya, M.T. y Casares, M.F. (2018).&amp;nbsp;&lt;i&gt;Sobre la adquisición de segundas lenguas&lt;/i&gt;&amp;nbsp;en Mare. M. y M.F. Casares (eds) ¡A lingüistiquearla! Neuquén, Universidad Nacional del Comahue. Educo y REUN. ISBN ISBN 978-987-604-503-2. &lt;/span&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/178"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;VER&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;Silva Garcés, J., y Araya, M. T. y Mare, M. (2018).&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Experiencias de transferencia&lt;/i&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;en Mare. M. y M.F. Casares (eds) ¡A lingüistiquearla! Neuquén, Universidad Nacional del Comahue. Educo y REUN. ISBN ISBN 978-987-604-503-2. &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/178"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;VER&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;Araya, M.T., Mare, M. y Silva Garcés, J. 2018. Sobre&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;la argumentación y la justificación en gramática&lt;/i&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;en Mare. M. y M.F. Casares (eds) ¡A lingüistiquearla! Neuquén, Universidad Nacional del Comahue. Educo y REUN. ISBN ISBN 978-987-604-503-2. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/178"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;2017&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Araya, M. T. (2017).&amp;nbsp;&lt;i&gt;Una aproximación a la enseñanza del modo subjuntivo en el aula de ELE&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(Trabajo Final Integrador). Universidad del Salvador. Especialización en la Enseñanza de Español para Extranjeros, Buenos Aires. &lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/303" target="_blank" rel="noopener"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2015&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Araya, María Teresa. (2015). Una aproximación del subjuntivo en el aula de ELE. Presentado en II Jornadas Patagónicas de Lingüística Formal, General Roca. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/187" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER RESUMEN&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=Una%20aproximaci%C3%B3n%20del%20subjuntivo%20en%20el%20aula%20de%20ELE&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.date=2015&amp;amp;rft.language=Espa%C3%B1ol"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Araya, María Teresa, &amp;amp; Valcarce, Ma. del Mar. (2015). Costumbres Argentinas: actividades de español para extranjeros. En Castro, Analía, Formiga, Paola, &amp;amp; Risso Patrón, Zoraida (Eds.), &lt;i&gt;Plurilingüismo, diversidad e interculturalidad : un acercamiento desde la educación, traducción e investigación : Actas del III Congreso Nacional El conocimiento como espacio de encuentro&lt;/i&gt;. General Roca. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue: EDUCO - Universidad Nacional del Comahue. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/314" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-987-604-418-9&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=Costumbres%20Argentinas%3A%20actividades%20de%20espa%C3%B1ol%20para%20extranjeros&amp;amp;rft.btitle=Pluriling%C3%BCismo%2C%20diversidad%20e%20interculturalidad%20%3A%20un%20acercamiento%20desde%20la%20educaci%C3%B3n%2C%20traducci%C3%B3n%20e%20investigaci%C3%B3n%20%3A%20Actas%20del%20III%20Congreso%20Nacional%20El%20conocimiento%20como%20espacio%20de%20encuentro&amp;amp;rft.place=General%20Roca.%20Facultad%20de%20Lenguas.%20Universidad%20Nacional%20del%20Comahue&amp;amp;rft.publisher=EDUCO%20-%20Universidad%20Nacional%20del%20Comahue&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.date=2015&amp;amp;rft.isbn=978-987-604-418-9&amp;amp;rft.language=Ingl%C3%A9s"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Araya, M. T., Iummato, Silvia Graciela, &amp;amp; Valdivia, Javier. (2015). ¿Se puso confundida? un abordaje de los verbos pseudo-copulativos del español e inglés como lenguas extranjeras. En Plurilingüismo, diversidad e interculturalidad : un acercamiento desde la educación, traducción e investigación : actas del III Congreso Nacional El conocimiento como espacio de encuentro. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/323" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2014&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;span&gt;Valcarce, María del Mar, &amp;amp; María Teresa Araya (2014). Taller: Sintiendo Nuestra Patagonia: Elaboración de material para el aula de ELE. En&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Material didáctico de ELE para hablantes brasileños&lt;/i&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;(pp. 85-104). Universidad Nacional de La Pampa.&lt;/span&gt; &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/512"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-950-863-219&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=bookitem&amp;amp;rft.atitle=Sientiendo%20nuestra%20Patagonia&amp;amp;rft.place=Santa%20Rosa&amp;amp;rft.aufirst=Mar%C3%ADa%20Teresa&amp;amp;rft.aulast=Araya&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.au=Suarez%20Cepeda%2C%20Sonia&amp;amp;rft.date=2014&amp;amp;rft.isbn=978-950-863-219"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Casares, María Fernanda, Mare, María de los Ángeles, Brandani, Lucía, Araya, María Teresa, Iummato, Silvia Graciela, Monteserín, A., … Ibáñez, Andres. (2014). Las categorías funcionales: un abordaje en términos de adquisición y variación. En &lt;i&gt;III Jornadas de Investigación en Ciencias Sociales. Libro de Resúmenes&lt;/i&gt; (p. 4). General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Derecho y Ciencias Sociales y Facultad de Lenguas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2012&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Araya, M. T., &amp;amp; Valcarce, M. (2012). Costumbres Argentinas: actividades de español para extranjeros. En &lt;i&gt;Actas en CD&amp;nbsp; del 2°Congreso Nacional “El Conocimiento como Espacio de Encuentro” y VI Jornadas&amp;nbsp; Un espacio de Encuentro: El Estado de Conocimiento en la ESI&lt;/i&gt;. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/314"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-987-604-315-1&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=Costumbres%20Argentinas%3A%20actividades%20de%20espa%C3%B1ol%20para%20extranjeros&amp;amp;rft.btitle=Actas%20en%20CD%20%20del%202%C2%B0Congreso%20Nacional%20%E2%80%9CEl%20Conocimiento%20como%20Espacio%20de%20Encuentro%E2%80%9D%20y%20VI%20Jornadas%20%20%20Un%20espacio%20de%20Encuentro%3A%20El%20Estado%20de%20Conocimiento%20en%20la%20ESI&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue.%20Facultad%20de%20Lenguas&amp;amp;rft.aufirst=Mar%C3%ADa%20Teresa&amp;amp;rft.aulast=Araya&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Ang%C3%A9lica%20Verd%C3%BA&amp;amp;rft.date=2012&amp;amp;rft.isbn=978-987-604-315-1"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Monteserin, A., &amp;amp; Araya, M. T. (2012). Se nacieron los pollitos as evidence of knowledge of the structural properties of unaccusative verbs in L2 Spanish acquisition. En &lt;i&gt;Actas en CD&amp;nbsp; del 2°Congreso Nacional “El Conocimiento como Espacio de Encuentro” y VI Jornadas&amp;nbsp; Un espacio de Encuentro: El Estado de Conocimiento en la ESI&lt;/i&gt;. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/315" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-987-604-315-1&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=Se%20nacieron%20los%20pollitos%20as%20evidence%20of%20knowledge%20of%20the%20structural%20properties%20of%20unaccusative%20verbs%20in%20L2%20Spanish%20acquisition&amp;amp;rft.btitle=Actas%20en%20CD%20%20del%202%C2%B0Congreso%20Nacional%20%E2%80%9CEl%20Conocimiento%20como%20Espacio%20de%20Encuentro%E2%80%9D%20y%20VI%20Jornadas%20%20%20Un%20espacio%20de%20Encuentro%3A%20El%20Estado%20de%20Conocimiento%20en%20la%20ESI&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue.%20Facultad%20de%20Lenguas&amp;amp;rft.aufirst=Anabel&amp;amp;rft.aulast=Monteserin&amp;amp;rft.au=Anabel%20Monteserin&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.date=2012&amp;amp;rft.isbn=978-987-604-315-1"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2011&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;span&gt;Araya, M. T., &amp;amp; Valcarce, María del Mar. (2011). Más allá del aula. &lt;/span&gt;&lt;i&gt;II Congreso Internacional de Enseñanza de español como Lengua Segunda y Extranjera&lt;/i&gt;&lt;span&gt;, Buenos Aires. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/525"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.salvador.edu.ar/vrid/ead/VIII-11.htm"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;amp;rft.genre=article&amp;amp;rft.atitle=M%C3%A1s%20all%C3%A1%20del%20aula&amp;amp;rft.jtitle=Signos%20universitarios%20virtual&amp;amp;rft.volume=8&amp;amp;rft.issue=11&amp;amp;rft.aufirst=Mar%C3%ADa%20Teresa&amp;amp;rft.aulast=Araya&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.au=Valcarce%2C%20Mar%C3%ADa%20del%20Mar&amp;amp;rft.date=2011&amp;amp;rft.issn=1852-1045"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;amp;rft.type=presentation&amp;amp;rft.title=ELE%20en%20el%20Comahue%3A%20Situaci%C3%B3n%20Actual&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.date=2011&amp;amp;rft.language=Espa%C3%B1ol"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;span&gt;Casares, M. F., Araya, M. T., &amp;amp; Tartaglia, M. R. (2011). Tipos de verbos: En búsqueda de un aprendizaje efectivo.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Hacia el Plurilingüismo: Políticas, Didácticas e Investigaciones. Actas de XIII Jornadas de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en&amp;nbsp; el Nivel Superior&lt;/i&gt;&lt;span&gt;. Jornadas de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en&amp;nbsp; el Nivel Superior, San Luis. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/530"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=Tipos%20de%20verbos%3A%20en%20b%C3%BAsqueda%20de%20un%20aprendizaje%20efectivo&amp;amp;rft.btitle=Actas%20de%20XII%20Jornadas%20de%20Ense%C3%B1anza%20de%20Lenguas%20Extranjeras%20en%20%20%20el%20Nivel%20Superior&amp;amp;rft.publisher=Centro%20de%20Lenguas%20Extranjeras%20(CELEX)%2C%20Universidad%20Nacional%20de%20San%20%20Luis&amp;amp;rft.aufirst=Mar%C3%ADa%20Fernanda&amp;amp;rft.aulast=Casares&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Fernanda%20Casares&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.au=Tartaglia%2C%20M.%20R.&amp;amp;rft.date=2011"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Monteserin, A., &amp;amp; Araya, M. T. (2011). &lt;i&gt;Errores y omisiones de se en el español como segunda lengua&lt;/i&gt;. Presentado en Jornadas de Jóvenes Investigadores de la Universidad Nacional del&amp;nbsp; Comahue, Neuquén.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2010&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Araya, María Teresa. (2010).&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Programa de Español en el Comahue: Situación actual&lt;/i&gt;&lt;span&gt;. Jornada Regional de&amp;nbsp; Intercambio de Experiencias en ELSE. Perspectivas y Proyecciones Interinstitucionales, San Luis, Universidad Nacional de San Luis. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/526"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Araya, M. T. (2010). Programa de Español: Nuestros Primeros Pasos. En &lt;i&gt;Actas de las&amp;nbsp; Segundas Jornadas Internacionales de Adquisición y Enseñanza del Español como&amp;nbsp; Primera y Segunda Lengua&lt;/i&gt;. Rosario: Universidad Nacional de Rosario. Facultad de Humanidades y Arte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=Programa%20de%20Espa%C3%B1ol%3A%20Nuestros%20Primeros%20Pasos&amp;amp;rft.btitle=Actas%20de%20las%20%20Segundas%20Jornadas%20Internacionales%20de%20Adquisici%C3%B3n%20y%20Ense%C3%B1anza%20del%20Espa%C3%B1ol%20como%20%20%20Primera%20y%20Segunda%20Lengua&amp;amp;rft.place=Rosario&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20de%20Rosario.%20Facultad%20de%20Humanidades%20y%20Arte&amp;amp;rft.aufirst=Mar%C3%ADa%20Teresa&amp;amp;rft.aulast=Araya&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.date=2010"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Araya, M. T., &amp;amp; Monteserin, A. (2010). Usos del clítico se en textos de distintos niveles del CELU i. &lt;i&gt;Certificado de Español Lengua y Uso&lt;/i&gt;. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/316" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.celu.edu.ar/sites/www.celu.edu.ar/files/images/stories/pdf/coloquios/6_coloquio/araya-monteserin.pdf"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;amp;rft.genre=article&amp;amp;rft.atitle=Usos%20del%20cl%C3%ADtico%20se%20en%20textos%20de%20distintos%20niveles%20del%20CELU%20i&amp;amp;rft.jtitle=Certificado%20de%20Espa%C3%B1ol%20Lengua%20y%20Uso&amp;amp;rft.aufirst=Mar%C3%ADa%20Teresa&amp;amp;rft.aulast=Araya&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.au=Anabel%20Monteserin&amp;amp;rft.date=2010"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Araya, M. T., &amp;amp; Sobrino, José Andres. (2010). Programa de Enseñanza de Español como lengua extranjera (ELE): una experiencia con un alumno suizo. En A. Castro (Ed.), &lt;i&gt;Actas del Primer Congreso Nacional El Conocimiento como Espacio de&amp;nbsp; Encuentro&lt;/i&gt;. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/317" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-987-604-208-6&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=Programa%20de%20Ense%C3%B1anza%20de%20Espa%C3%B1ol%20como%20lengua%20extranjera%20(ELE)%3A%20una%20experiencia%20con%20un%20alumno%20suizo&amp;amp;rft.btitle=Actas%20del%20Primer%20Congreso%20Nacional%20El%20Conocimiento%20como%20Espacio%20de%20%20Encuentro&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue.%20Facultad%20de%20Lenguas&amp;amp;rft.aufirst=Mar%C3%ADa%20Teresa&amp;amp;rft.aulast=Araya&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.au=Sobrino%2C%20Jos%C3%A9%20Andres&amp;amp;rft.au=Anal%C3%ADa%20Castro&amp;amp;rft.date=2010&amp;amp;rft.isbn=978-987-604-208-6"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Casares, M. F., &amp;amp; Araya, M. T. (2010a). My this big cat: la importancia de diferenciar entre determinantes y adjetivos. En A. Castro (Ed.), &lt;i&gt;Actas del Primer Congreso Nacional El Conocimiento como Espacio de&amp;nbsp; Encuentro&lt;/i&gt;. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-987-604-208-6&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=My%20this%20big%20cat%3A%20la%20importancia%20de%20diferenciar%20entre%20determinantes%20y%20adjetivos&amp;amp;rft.btitle=Actas%20del%20Primer%20Congreso%20Nacional%20El%20Conocimiento%20como%20Espacio%20de%20%20Encuentro&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue.%20Facultad%20de%20Lenguas&amp;amp;rft.aufirst=Mar%C3%ADa%20Fernanda&amp;amp;rft.aulast=Casares&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Fernanda%20Casares&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.au=Anal%C3%ADa%20Castro&amp;amp;rft.date=2010&amp;amp;rft.isbn=978-987-604-208-6"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Casares, M. F., &amp;amp; Araya, M. T. (2010b). Vanished the subject? La adquisición del sujeto en estudiantes de ILE. En L. C. de Severino &amp;amp; E. V. M. Castel (Eds.), &lt;i&gt;La renovación de la palabra en el bicentenario de la Argentina : los colores de la mirada lingüística&lt;/i&gt; (pp. 307-311). Mendoza: Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras. Recuperado de &lt;a href="http://mendoza-conicet.gob.ar/institutos/incihusa/ul/csal12/Casares_y_Araya_40_CSAL12.pdf"&gt;http://mendoza-conicet.gob.ar/institutos/incihusa/ul/csal12/Casares_y_Araya_40_CSAL12.pdf&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-950-774-193-7&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=bookitem&amp;amp;rft.atitle=Vanished%20the%20subject%3F%20La%20adquisici%C3%B3n%20del%20sujeto%20en%20estudiantes%20de%20ILE&amp;amp;rft.place=Mendoza&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20de%20Cuyo.%20Facultad%20de%20Filosof%C3%ADa%20y%20Letras&amp;amp;rft.aufirst=Mar%C3%ADa%20Fernanda&amp;amp;rft.aulast=Casares&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Fernanda%20Casares&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.au=Liliana%20Cubo%20de%20Severino&amp;amp;rft.au=En%20V%C3%ADctor%20M.%20Castel&amp;amp;rft.date=2010&amp;amp;rft.pages=307-311&amp;amp;rft.spage=307&amp;amp;rft.epage=311&amp;amp;rft.isbn=978-950-774-193-7"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Monteserin, A., &amp;amp; Araya, M. T. (2010). Alcances del Test de Vocabulario ‘Yes/No’ en la adquisición de las construcciones pasivas e inacusativas del inglés en niños de 10 años. En &lt;i&gt;IV jornadas de Jóvenes Investigadores en Ciencias Humanas&lt;/i&gt;. Bahía Blanca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2009&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Álvarez, A., Casares, M. F., Zinkgraf, M., Rodriguez, Silvina L., Araya, M. T., &amp;amp; Monteserin, A. (2009). Acquisition of Passives and Unaccusatives in an EFL context: a study of elicited production in Spanish-speaking students. En &lt;i&gt;V Jornadas: Un Espacio de Encuentro: El&amp;nbsp; Estado del Conocimiento en la ESI&lt;/i&gt;. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Escuela Superior de Idiomas. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/143" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=Acquisition%20of%20Passives%20and%20Unaccusatives%20in%20an%20EFL%20context%3A%20a%20study%20of%20elicited%20production%20in%20Spanish-speaking%20students&amp;amp;rft.btitle=V%20Jornadas%3A%20Un%20Espacio%20de%20Encuentro%3A%20El%20%20Estado%20del%20Conocimiento%20en%20la%20ESI&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue.%20Escuela%20Superior%20de%20Idiomas&amp;amp;rft.aufirst=Adriana&amp;amp;rft.aulast=%C3%81lvarez&amp;amp;rft.au=Adriana%20%C3%81lvarez&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Fernanda%20Casares&amp;amp;rft.au=Magdalena%20Zinkgraf&amp;amp;rft.au=Rodriguez%2C%20Silvina%20L.&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.au=Anabel%20Monteserin&amp;amp;rft.date=2009&amp;amp;rft.language=Ingl%C3%A9s"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2008&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;span&gt;Álvarez, A., Casares, M. F., Zinkgraf, M., Araya, M. T., Rodriguez, Silvina L., &amp;amp; Monteserin, A. (2008). ¿A qué edad son comprendidas las pasivas en español? En P. Formiga (Ed.), Actas de las IV Jornadas La ESI: Un Espacio de Encuentro. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Escuela Superior de Idiomas. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/144" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-987-604-120-1&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=%C2%BFA%20qu%C3%A9%20edad%20son%20comprendidas%20las%20pasivas%20en%20espa%C3%B1ol%3F&amp;amp;rft.btitle=Actas%20de%20las%20IV%20%20Jornadas%20La%20ESI%3A%20Un%20Espacio%20de%20Encuentro&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue.%20Escuela%20Superior%20de%20Idiomas&amp;amp;rft.aufirst=Adriana&amp;amp;rft.aulast=%C3%81lvarez&amp;amp;rft.au=Adriana%20%C3%81lvarez&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Fernanda%20Casares&amp;amp;rft.au=Magdalena%20Zinkgraf&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.au=Rodriguez%2C%20Silvina%20L.&amp;amp;rft.au=Anabel%20Monteserin&amp;amp;rft.au=Paola%20Formiga&amp;amp;rft.date=2008&amp;amp;rft.isbn=978-987-604-120-1"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Massi, María Palmira, Olivares, María Alejandra, Casares, María Fernanda, &amp;amp; Araya, María Teresa. (2008). Programa de enseñanza de español como lengua extranjera. En &lt;i&gt;Actas de las IV&amp;nbsp; Jornadas La ESI: Un Espacio de Encuentro&lt;/i&gt;. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-987-604-120-1&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=Programa%20de%20ense%C3%B1anza%20de%20espa%C3%B1ol%20como%20lengua%20extranjera&amp;amp;rft.btitle=Actas%20de%20las%20IV%20%20Jornadas%20La%20ESI%3A%20Un%20Espacio%20de%20Encuentro&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue.%20Facultad%20de%20Lenguas&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.date=2008&amp;amp;rft.isbn=978-987-604-120-1&amp;amp;rft.language=Espa%C3%B1ol"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A987-97637-2-6&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=Alcances%20del%20Test%20de%20Vocabulario%20%E2%80%98Yes%2FNo%E2%80%99%20en%20la%20adquisici%C3%B3n%20de%20las%20construcciones%20pasivas%20e%20inacusativas%20del%20ingl%C3%A9s%20en%20ni%C3%B1os%20de%2010%20a%C3%B1os&amp;amp;rft.btitle=IV%20jornadas%20de%20J%C3%B3venes%20Investigadores%20en%20Ciencias%20Humanas&amp;amp;rft.place=Bah%C3%ADa%20Blanca&amp;amp;rft.aufirst=Anabel&amp;amp;rft.aulast=Monteserin&amp;amp;rft.au=Anabel%20Monteserin&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.date=2010&amp;amp;rft.isbn=987-97637-2-6"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;amp;rft.type=presentation&amp;amp;rft.title=Errores%20y%20omisiones%20de%20se%20en%20el%20espa%C3%B1ol%20como%20segunda%20lengua&amp;amp;rft.aufirst=Anabel&amp;amp;rft.aulast=Monteserin&amp;amp;rft.au=Anabel%20Monteserin&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.date=2011&amp;amp;rft.language=Espa%C3%B1ol"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=Las%20categor%C3%ADas%20funcionales%3A%20un%20abordaje%20en%20t%C3%A9rminos%20de%20adquisici%C3%B3n%20y%20variaci%C3%B3n&amp;amp;rft.btitle=III%20Jornadas%20de%20Investigaci%C3%B3n%20en%20Ciencias%20Sociales.%20Libro%20de%20Res%C3%BAmenes&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue.%20Facultad%20de%20Derecho%20y%20Ciencias%20Sociales%20y%20Facultad%20de%20Lenguas&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.date=2014&amp;amp;rft.pages=4&amp;amp;rft.language=espa%C3%B1ol"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=%C2%BFSe%20puso%20confundida%3F%20un%20abordaje%20de%20los%20verbos%20del%20espa%C3%B1ol%20y%20el%20ingl%C3%A9s%20como%20lenguas&amp;amp;rft.btitle=III%20Congreso%20Nacional%20El%20Conocimiento%20como%20%20espacio%20de%20encuentro&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue.%20Facultad%20de%20Lenguas&amp;amp;rft.aulast=Valdivia%2C%20Javier&amp;amp;rft.au=Valdivia%2C%20Javier&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.date=2015&amp;amp;rft.language=Espa%C3%B1ol"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=%C2%BFSe%20puso%20confundida%3F%20un%20abordaje%20de%20los%20verbos%20del%20espa%C3%B1ol%20y%20el%20ingl%C3%A9s%20como%20lenguas&amp;amp;rft.btitle=III%20Congreso%20Nacional%20El%20Conocimiento%20como%20%20espacio%20de%20encuentro&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue.%20Facultad%20de%20Lenguas&amp;amp;rft.aulast=Valdivia%2C%20Javier&amp;amp;rft.au=Valdivia%2C%20Javier&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20Teresa%20Araya&amp;amp;rft.date=2015&amp;amp;rft.language=Espa%C3%B1ol"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="244">
          <name>Proyectos</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3635">
              <text>&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/329"&gt;Proyecto J030&lt;/a&gt;: &lt;span&gt;Adquisición, cambio y contacto lingüístico. Aspectos teóricos, descriptivos y pedagógicos&lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Proyectos anteriores:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/204" target="_blank" rel="noopener"&gt;Proyecto J022&lt;/a&gt;: Las categorías funcionales: un abordaje en términos de adquisición y variación</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3630">
                <text>Araya, María Teresa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8943">
                <text>&lt;span&gt;María Teresa Araya es profesora de inglés graduada de la&amp;nbsp; Universidad Nacional del Comahue donde se desempeña como profesora de Gramática Inglesa desde 2004. Es Especialista en la Enseñanza de Español para Extranjeros. Actualmente es integrante del proyecto de investigación J030: “Adquisición, cambio y contacto lingüístico. Aspectos teóricos, descriptivos y pedagógicos.” Es coordinadora del programa de ELE de la FALE dependiente de la Secretaría de Extensión y evaluadora de los exámenes CELU – Certificado Lengua y Uso y se encuentra escribiendo la tesis para el título de Magister de la Maestría en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas Extranjeras de la FALE, UNCo.&lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8970">
                <text>personalidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11430">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="641">
        <name>docentes investigadores</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="320" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="322">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/24104357e1ceefa2399f88e1c0698286.jpg</src>
        <authentication>da6267c5f4e60f17b13633e8a3ddf0b6</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="12">
      <name>Person</name>
      <description>An individual.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="245">
          <name>Afiliación Institucional</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3715">
              <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="228">
          <name>Biografía</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3716">
              <text>&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Silvia&amp;nbsp; Iummato&amp;nbsp; es&amp;nbsp; egresada&amp;nbsp; del&amp;nbsp; Profesorado&amp;nbsp; de&amp;nbsp; inglés&amp;nbsp; e&amp;nbsp; inglés&amp;nbsp; técnico, INSPT. Es Doctora en&amp;nbsp; Ciencias&amp;nbsp; del&amp;nbsp; Lenguaje&amp;nbsp; por&amp;nbsp; la&amp;nbsp; Universidad&amp;nbsp; Nacional&amp;nbsp; de&amp;nbsp; Córdoba.&amp;nbsp; Fue&amp;nbsp; profesora&amp;nbsp; investigadora&amp;nbsp; de&amp;nbsp; la&amp;nbsp; Universidad&amp;nbsp; Nacional&amp;nbsp; del&amp;nbsp; Comahue&amp;nbsp; donde dictó las asignaturas &lt;em&gt;Introducción a la Lingüística, Semántica y Análisis del Discurso&lt;/em&gt;. En&amp;nbsp; la&amp;nbsp; Universidad&amp;nbsp; de&amp;nbsp; Buenos&amp;nbsp; Aires&amp;nbsp; fue docente&amp;nbsp; de&amp;nbsp; la&amp;nbsp; cátedra&amp;nbsp; &lt;em&gt;Gramática Específica del&amp;nbsp; &amp;nbsp;Inglés&lt;/em&gt;,&amp;nbsp; &amp;nbsp; que&amp;nbsp; &amp;nbsp;corresponde a&amp;nbsp; la&amp;nbsp; Maestría en Traducción. Fue co-directora del Proyecto de investigación: Materiales Didácticos para el dictado de Gramática Inglesa I del IES en Lenguas Vivas 2014-2015. Su área de interés es la interfaz léxico-sintáctica.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="230">
          <name>Email</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3717">
              <text>s_iummato@yahoo.com.ar</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="233">
          <name>Publicaciones</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3749">
              <text>&lt;strong&gt;2018&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Iummato, Silvia Graciela, &amp;amp; Nulhem, Romina. (2018). La importancia de jugar de local. En Actas de las IV Jornadas internacionales sobre formación e investigación en lenguas y traducción: lenguas en el cruce de fronteras : políticas, prácticas y saberes (pp. 471-756). Buenos Aires: Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández”. &lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/324" target="_blank" rel="noopener"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2016&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Banfi, Cristina, &amp;amp; Iummato, Silvia Graciela (Eds.). (2016). Exorcising Grammar : Material for Students of English Grammar in Higher Education. Buenos Aires: Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas Juan Ramón Fernández. &lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/330" target="_blank" rel="noopener"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2015&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Araya, M. T., Iummato, Silvia Graciela, &amp;amp; Valdivia, Javier. (2015). ¿Se puso confundida? un abordaje de los verbos pseudo-copulativos en la enseñanza de español e inglés como lenguas extranjeras. En&amp;nbsp;&lt;i&gt;Plurilingüismo, diversidad e interculturalidad : un acercamiento desde la educación, traducción e investigación : actas del III Congreso Nacional El conocimiento como espacio de encuentro&lt;/i&gt;. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas.&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/323" target="_blank" rel="noopener"&gt;VER&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;2012&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Banfi, Cristina, &amp;amp; Iummato, Silvia Graciela. (2012). La relación teórico-práctica en Gramática y Lingüística. &lt;i&gt;Lenguas Vivas&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;12&lt;/i&gt;(8), 71-76. &lt;a href="https://ieslvf-caba.infd.edu.ar/sitio/upload/lenguas_8.pdf" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Iummato, S. (2012). Semi-cópulas: quedar y quedarse. &lt;i&gt;Boletín de Lingüística&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;24&lt;/i&gt;(37-38 ene-dic), 78-101. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/331" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;amp;rft.genre=article&amp;amp;rft.atitle=Semi-c%C3%B3pulas%3A%20quedar%20y%20quedarse&amp;amp;rft.jtitle=Bolet%C3%ADn%20de%20Ling%C3%BC%C3%ADstica&amp;amp;rft.volume=24&amp;amp;rft.issue=37-38%20ene-dic&amp;amp;rft.aufirst=Silvia&amp;amp;rft.aulast=Iummato&amp;amp;rft.au=Silvia%20Iummato&amp;amp;rft.date=2012&amp;amp;rft.pages=78-101&amp;amp;rft.spage=78&amp;amp;rft.epage=101&amp;amp;rft.issn=0798-9709&amp;amp;rft.language=Espa%C3%B1ol"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;amp;rft.genre=article&amp;amp;rft.atitle=La%20relaci%C3%B3n%20te%C3%B3rico-pr%C3%A1ctica%20en%20Gram%C3%A1tica%20y%20Ling%C3%BC%C3%ADstica&amp;amp;rft.jtitle=Lenguas%20Vivas&amp;amp;rft.volume=12&amp;amp;rft.issue=8&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.date=2012&amp;amp;rft.pages=71-76&amp;amp;rft.spage=71&amp;amp;rft.epage=76&amp;amp;rft.issn=0457%204354&amp;amp;rft.language=Espa%C3%B1ol"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="244">
          <name>Proyectos</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3845">
              <text>&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/204" target="_blank" rel="noopener"&gt;Proyecto J022:&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;Las categorías funcionales: un abordaje en términos de adquisición y variación</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3714">
                <text>Iummato, Silvia Graciela</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8942">
                <text>Silvia&amp;nbsp; Iummato&amp;nbsp; es&amp;nbsp; egresada&amp;nbsp; del&amp;nbsp; Profesorado&amp;nbsp; de&amp;nbsp; inglés&amp;nbsp; e&amp;nbsp; inglés&amp;nbsp; técnico, INSPT. Es Doctora en&amp;nbsp; Ciencias&amp;nbsp; del&amp;nbsp; Lenguaje&amp;nbsp; por&amp;nbsp; la&amp;nbsp; Universidad&amp;nbsp; Nacional&amp;nbsp; de&amp;nbsp; Córdoba.&amp;nbsp; Fue&amp;nbsp; profesora&amp;nbsp; investigadora&amp;nbsp; de&amp;nbsp; la&amp;nbsp; Universidad&amp;nbsp; Nacional&amp;nbsp; del&amp;nbsp; Comahue&amp;nbsp; donde dictó las asignaturas &lt;em&gt;Introducción a la Lingüística, Semántica y Análisis del Discurso&lt;/em&gt;. En&amp;nbsp; la&amp;nbsp; Universidad&amp;nbsp; de&amp;nbsp; Buenos&amp;nbsp; Aires&amp;nbsp; fue docente&amp;nbsp; de&amp;nbsp; la&amp;nbsp; cátedra&amp;nbsp; &lt;em&gt;Gramática Específica del&amp;nbsp; &amp;nbsp;Inglés&lt;/em&gt;,&amp;nbsp; &amp;nbsp; que&amp;nbsp; &amp;nbsp;corresponde a&amp;nbsp; la&amp;nbsp; Maestría en Traducción. Fue co-directora del Proyecto de investigación: Materiales Didácticos para el dictado de Gramática Inglesa I del IES en Lenguas Vivas 2014-2015. Su área de interés es la interfaz léxico-sintáctica.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8971">
                <text>personalidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11431">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="641">
        <name>docentes investigadores</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="353" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="409">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/1d160557a0f97d17b1893d7831471ad1.png</src>
        <authentication>9595592fa0ea6deee5176920d6125fba</authentication>
      </file>
      <file fileId="411">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/e6ad78e4b8d88145a1b683097f798c5a.pdf</src>
        <authentication>d0f8e0ae5c95fc9a8bbc5576c9900e7a</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="12">
      <name>Person</name>
      <description>An individual.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="245">
          <name>Afiliación Institucional</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4199">
              <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="228">
          <name>Biografía</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4200">
              <text>&lt;p&gt;Paula Josefina Liendo es Magíster en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera (2015) por la Universidad de Jaén. España (Distinguida como Mejor Trabajo Final de Maestría MLAEILE defendidos en 2012). Licenciada en Lengua y Literatura Inglesas (2003), Universidad del Centro Educativo Latinoamericano (U.C.E.L.). Es docente de las asignaturas Lengua Inglesa II Aplicada a la Traducción y Lengua Inglesa III Aplicada a la Traducción en la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional del Comahue. Además, es directora del proyecto J031: Alfabetización académica y tipologías textuales en la enseñanza del inglés aplicada a la traducción (2018-2022). Universidad Nacional del Comahue, Facultad de Lenguas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/e6ad78e4b8d88145a1b683097f798c5a.pdf" target="_blank" rel="noopener"&gt;CV completo&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Email:&lt;/strong&gt; paulaliendo@gmail.com&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="244">
          <name>Proyectos</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4202">
              <text>&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/680"&gt;Proyecto J042&lt;/a&gt;: Diseño y análisis de corpus textuales para el desarrollo de la competencia traductora. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/332" target="_blank" rel="noopener"&gt;Proyecto J031&lt;/a&gt;: Alfabetización académica y tipologías textuales en la enseñanza del inglés para la traducción</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="233">
          <name>Publicaciones</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4203">
              <text>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2024&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Liendo, P. (2024). Reading comprehension and Writing in English for Translation Purposes (ETP) [Workshop]. I Coloquio Internacional sobre Enseñanza de Lenguas Extranjeras para Traductores e Intérpretes; Universidad de Valencia, 4 y 5 de julio de 2024.&lt;br /&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/851"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/851&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2023&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;Liendo, P. (2023). La contrastividad y el desarrollo de la competencia traductora. Docencia e investigación en lengua inglesa aplicada a la traducción [Ponencia]. Décima Jornada Comparatista. Rosario, 2 y 3 de noviembre de 2023. Universidad Nacional de Rosario.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/850"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/850&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Liendo, P., &amp;amp; Pisani, L. (2023). Diseño y análisis de corpus textuales para el desarrollo de la competencia traductora [Ponencia]. II Jornadas de Investigación y I Jornadas de Extensión de la Red de Universidades Provinciales. General Roca, Río Negro 19 al 21 de abril de 2023 Bimodal.&amp;nbsp;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/847"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/847&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2022&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Liendo, P. J., &amp;amp; Maluenda, S. M. (2022). Análisis cualitativo y cuantitativo de un corpus preliminar de textos de Lengua Inglesa Aplicada a la Traducción para evaluar la eficacia de un programa de anotación en línea y sus posibilidades didácticas.&amp;nbsp;&lt;i&gt;Quintú Quimün. Revista de lingüística&lt;/i&gt;, (6), Q060.&amp;nbsp;&lt;a href="https://doi.org/10.5281/zenodo.7332263"&gt;https://doi.org/10.5281/zenodo.7332263.&lt;/a&gt; &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/677"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2021&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Liendo, Paula, González, Micaela, Maluenda, Stella Maris, Maure, Norma, Ortiz, Silverio, Pisani, Leticia, &amp;amp; Sánchez, Romina. (2021). &lt;i&gt;Introducción a la lingüística de corpus, sus usos y aplicaciones&lt;/i&gt;. Universidad Nacional de Comahue. Facultad de Lenguas. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/id/608"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;2020&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;Liendo, P. J., &amp;amp; Maluenda, S. M. (2020). Lingüística aplicada fuera de serie: Una experiencia didáctica con series televisivas en la formación de traductores.&amp;nbsp;&lt;i&gt;Quintú Quimün. Revista de Lingüística&lt;/i&gt;, (4), Q040. &lt;strong&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/545"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Liendo, P. J. (2020). Dossier Traducción e interdisciplinariedad: Sobre el diálogo entre la lingüística y la traducción.&amp;nbsp;&lt;i&gt;Quintú Quimün. Revista de lingüística&lt;/i&gt;, (4), Q036.&lt;strong&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/544"&gt;&lt;span&gt; VER&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2019&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Liendo, Paula, Maluenda, Stella Maris, Maure, Norma, &amp;amp; Vallejos, Silvia. (2019). The challenges of designing a textual corpus to develop translation students’ academic literacy.&lt;i&gt;Bridging Cultures&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;4&lt;/i&gt;, 6-19. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/543"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Liendo, Paula. (2019). Alfabetización académica y géneros en la formación de traductores.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Memorias III International and IX National Foreign Languages Research Congress&lt;/i&gt;&lt;span&gt;, 68-76. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/541"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Liendo, Paula, Maure, Norma, &amp;amp; Salinas, Sara. (2019).&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Desafíos en la formación académica de traductores&lt;/i&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;[Ponencia]. V Jornadas Debate de Investigación en Ciencias Sociales, General Roca. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/542"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Liendo, Paula, Maure, Norma, Maluenda, Stella Maris, &amp;amp; Salinas, Sara. (2019). Alfabetización académica: Traducción, investigación y enseñanza. En&amp;nbsp;&lt;i&gt;Conocimiento y diversidad en el estudio y la enseñanza de lenguas&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(pp. 260-270). Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/540"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;2018&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;Liendo, P., Maluenda, Stella Maris, Maure, Norma, Salinas, Sara, &amp;amp; Massi, María Palmira. (2018). Alfabetización académica y tipologías textuales en la enseñanza del inglés para la traducción (2018-2022). Póster presentado en IV Jornadas de Investigación y Extensión DIEPE. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue, Neuquén. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/338"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2017&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;Liendo, P. J., &amp;amp; Massi, M. P. (2017). Academic literacy, genres and competences: a didactic model for teaching English to translation students. Elia, (17), 251-272. &lt;a href="https://doi.org/10.12795/elia.2017.i17.11"&gt;https://doi.org/10.12795/elia.2017.i17.11&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2016&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Massi, M. P. y Liendo, P. “Alfabetización Académica y Géneros Discursivos en el Ámbito Universitario” &amp;nbsp;(2016). &amp;nbsp;Escenario Educativo. Revista &amp;nbsp;Transdisciplinaria de Educación, &amp;nbsp;Vol &amp;nbsp;2, &amp;nbsp;N.° 1, enero-junio de 2016. En prensa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Academic Literacy, genres and competences – a didactic model for teaching English to Translation students (2016). 4.° &lt;i&gt;CONGRESO NACIONAL EL CONOCIMIENTO COMO ESPACIO DE ENCUENTRO, &lt;/i&gt;(declarado de interés educativo por la Provincia de Río Negro, Res. 2543/14). Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2015&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Muñoz, R.; Massi, M. P. y Liendo, P. La reformulación y su rol en el desarrollo de la competencia &amp;nbsp;académica &amp;nbsp;universitaria &amp;nbsp;(2015). &amp;nbsp;Revista &amp;nbsp;Palabra, &amp;nbsp;Vol &amp;nbsp;5, &amp;nbsp;Enero &amp;nbsp;16 &amp;nbsp;de 2016, p.70-83. ISSN 2145- 7980. En &lt;a href="http://srvzenu.monteria.upb.edu.co/revistapalabra/?p=472"&gt;http://srvzenu.monteria.upb.edu.co/revistapalabra/?p=472&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;English &amp;nbsp;for&amp;nbsp; Translation &amp;nbsp;Purposes &amp;nbsp;– Why? What? How? &amp;nbsp;(2015). &amp;nbsp;En &amp;nbsp;&lt;i&gt;Actas de EL CONOCIMIENTO COMO ESPACIO DE ENCUENTRO, TERCER CONGRESO NACIONAL &lt;/i&gt;(declarado de interés educativo por la Provincia de Río Negro, Res. 1959/10). Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue. ISBN 978-987-604-418-9.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Liendo, &amp;nbsp;P.;&amp;nbsp; Pisani, &amp;nbsp;L.; &amp;nbsp;Siegel, &amp;nbsp;C. &amp;nbsp;y &amp;nbsp;Torres, &amp;nbsp;E. &amp;nbsp;Roca &amp;nbsp;Intercultural: &amp;nbsp;un &amp;nbsp;proyecto de extensión &amp;nbsp;para &amp;nbsp;la &amp;nbsp;integración &amp;nbsp;y &amp;nbsp;la &amp;nbsp;interdisciplinariedad &amp;nbsp;(2015). &amp;nbsp;En &amp;nbsp;&lt;i&gt;Actas &amp;nbsp;de &amp;nbsp;EL CONOCIMIENTO COMO ESPACIO DE ENCUENTRO, TERCER CONGRESO NACIONAL &lt;/i&gt;(declarado de interés educativo por la Provincia de Río Negro, Res. 1959/10). Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue. ISBN 978-987-604-418-9.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;English &amp;nbsp;for &amp;nbsp;Translation &amp;nbsp;Purposes: &amp;nbsp;Straddling &amp;nbsp;the &amp;nbsp;Challenge &amp;nbsp;(2015). &amp;nbsp;&lt;i&gt;Translation Journal&lt;/i&gt;.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;Enero&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;de&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;2015.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;ISSN&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;1536-7207.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;En &lt;a href="http://www.translationjournal.net/January-2015/english-for-translation-purposes-straddling-the-challenge.html"&gt;http://www.translationjournal.net/January-2015/english-for-translation-purposes-&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.translationjournal.net/January-2015/english-for-translation-purposes-straddling-the-challenge.html"&gt;straddling-the-challenge.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La comunicación académica: estrategias para el análisis y la producción textual (2015). &lt;i&gt;VI JORNADAS DE INVESTIGACIÓN EN HUMANIDADES. &lt;/i&gt;En colaboración con la Mgtr. María Palmira Massi y la Prof. Roxana Muñoz. Universidad Nacional del Sur, Bahía Blanca.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2014&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Presentación del Proyecto de Investigación D0100: &lt;i&gt;L&lt;/i&gt;&lt;i&gt;a &amp;nbsp;comunicación &amp;nbsp;académica: &amp;nbsp;estrategias&amp;nbsp; para &amp;nbsp;el análisis y la producción textual &lt;/i&gt;(2014). Directora: Mgtr. María Palmira Massi. &lt;i&gt;III Jornadas de Investigación en Ciencias Sociales.&lt;/i&gt; Facultad de Lenguas/Facultad de Derecho y Ciencias Sociales. Universidad Nacional del Comahue.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;English&amp;nbsp; &amp;nbsp;for&amp;nbsp;&amp;nbsp; Translation&amp;nbsp; &amp;nbsp;Purposes:&amp;nbsp;&amp;nbsp; Why,&amp;nbsp;&amp;nbsp; What,&amp;nbsp;&amp;nbsp; How&amp;nbsp;&amp;nbsp; (2014).&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;i&gt;3&lt;/i&gt;&lt;i&gt;°&amp;nbsp; &amp;nbsp;CONGRESO NACIONAL EL CONOCIMIENTO COMO ESPACIO DE ENCUENTRO, &lt;/i&gt;(declarado de interés educativo por la Provincia de Río Negro, Res. 2543/14). Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Roca Intercultural: un proyecto de extensión para la integración y la interdisciplinariedad (2014). &lt;i&gt;3° CONGRESO NACIONAL EL CONOCIMIENTO COMO ESPACIO DE ENCUENTRO, &lt;/i&gt;(declarado de interés educativo por la Provincia de Río Negro, Res. 2543/14). Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;2013&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Cultura contexto y comportamiento social: la pragmática en tiempos de interculturalidad (2013). En &lt;i&gt;Actas de las XIV JELENS y del I CLELENS. XIV Jornadas de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior. I Congreso Latinoamericano de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior. &lt;/i&gt;Santa Rosa: EdUNLPam. ISBN 978-950-863-196-1.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Materials Analysis and Design: Why, What and How (2012). En &lt;i&gt;Actas de EL CONOCIMIENTO COMO ESPACIO DE ENCUENTRO, SEGUNDO CONGRESO NACIONAL &lt;/i&gt;(declarado de interés educativo por la Provincia de Río Negro, Res. 1959/10). Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue. ISBN 978-987-604-208-6.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Challenges of Interpreting Humor (a.k.a. “Don’t Kill the Killjoy”) (2013). &lt;i&gt;T&lt;/i&gt;&lt;i&gt;r&lt;/i&gt;&lt;i&gt;anslation Journal &lt;/i&gt;17 (1), enero de 2013. ISSN 1536-7207. En &lt;a href="http://www.bokorlang.com/journal/63humor.htm"&gt;http://www.bokorlang.com/journal/63humor.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Humor e interculturalidad: hacia una formación universitaria integral (2013). &lt;i&gt;XIV JELENS – I &amp;nbsp;CLELENS &lt;/i&gt;– &lt;i&gt;Desafíos de la glotodiversidad en el siglo XXI: enseñanza, investigación y extensión. &lt;/i&gt;En colaboración con la Mgtr. María Palmira Massi y la Prof. Ma. Leticia Tacconi. Santa Rosa. La Pampa. Argentina.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2012&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;A pragmatic approach to teaching intercultural competence to trainee teachers and translators (2012). &lt;i&gt;Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;5&lt;/i&gt;(2), 57-72. ISSN 2011-6721. En &lt;a href="http://laclil.unisabana.edu.co/index.php/LACLIL/article/view/laclil.2012.5.2.8"&gt;http://laclil.unisabana.edu.co/index.php/LACLIL/article/view/laclil.2012.5.2.8&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Materials &amp;nbsp;Design: &amp;nbsp;How &amp;nbsp;to &amp;nbsp;supplement &amp;nbsp;an &amp;nbsp;exam-geared &amp;nbsp;textbook &amp;nbsp;to &amp;nbsp;increase university students’ motivation&amp;nbsp; and&amp;nbsp; intercultural competence (2012). &amp;nbsp;&lt;i&gt;XXXVII FAAPI CONFERENCE&lt;/i&gt;. San Martín de los Andes. Neuquén. Argentina.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Translation as a motivational teaching tool: Friend or foe?&amp;nbsp; (2012). &lt;i&gt;XXXVII FAAPI CONFERENCE&lt;/i&gt;. En colaboración con el Mgtr. Diego D. Álvarez Ancavil. San Martín de los Andes. Neuquén. Argentina.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2011&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Who's afraid of the skills wolf? (2011). Publicación revisada por tutor de maestría en &lt;i&gt;FUNIBLOGS, Red de Blogs de la Fundación Universitaria Iberoamericana. &lt;/i&gt;En colaboración. &amp;nbsp;En&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://blogs.funiber.org/formacion-profesores/2011/01/23/who's-afraid-of-the-skills-wolf/"&gt;http://blogs.funiber.org/formacion-p ro feso re s/2011/ 01/ 23/wh o ’s -&lt;/a&gt; &lt;a href="http://blogs.funiber.org/formacion-profesores/2011/01/23/who's-afraid-of-the-skills-wolf/"&gt;afraid-of-the-skills-wolf/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2010&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Spoken Interaction: An Organic Approach (2010). En &lt;i&gt;Actas de EL CONOCIMIENTO COMO ESPACIO DE ENCUENTRO, PRIMER CONGRESO NACIONAL &lt;/i&gt;(declarado de interés educativo por la Provincia de Río Negro, Res. 1959/10). Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue. ISBN 978-987-604-175.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2009&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The Content of the Form: The Role of Language in a Postmodern Novel (2009). En &lt;i&gt;Actas de UN ESPACIO DE ENCUENTRO, EL ESTADO DEL CONOCIMIENTO EN LA ESI, V JORNADAS &amp;nbsp;&lt;/i&gt;(declaradas &amp;nbsp;de &amp;nbsp;interés &amp;nbsp;educativo &amp;nbsp;por &amp;nbsp;la &amp;nbsp;Provincia &amp;nbsp;de &amp;nbsp;Río &amp;nbsp;Negro, &amp;nbsp;Res.2300/09). Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue. ISBN 978-987- 604-175.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2002&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Business Language, a Loaded Weapon? War Metaphors in Business (2002). En &lt;i&gt;Actas de las PRIMERAS JORNADAS DE LENGUA Y LITERATURA INGLESAS&lt;/i&gt;. U.C.E.L. Rosario.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2001&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Business Language, a Loaded Weapon? War Metaphors in Business (2001). &lt;i&gt;Revista Invenio &amp;nbsp;&lt;/i&gt;4 &amp;nbsp;(6). &amp;nbsp;U.C.E.L. &amp;nbsp;(publicación &amp;nbsp;con &amp;nbsp;referato&amp;nbsp; patrocinada &amp;nbsp;por &amp;nbsp;la&amp;nbsp; Secretaría&amp;nbsp; de cultura de la República Argentina). ISSN: 0329-3475. En &lt;a href="http://www.ucel.edu.ar/upload/revista_invenio/Invenio_06_Junio_2001.pdf"&gt;http://www.ucel.edu.ar/upload/revista_invenio/Invenio_06_Junio_2001.pdf&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2000&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;White Noise: ¿Realidad o Virtualidad? (2000). En colaboración con la profesora Laura Henzenn. Análisis sociocrítico sobre la novela “White Noise” del autor norteamericano Don Delillo. En &lt;i&gt;Actas de las XXXI JORNADAS DE LA ASOCIACIÓN ARGENTINA DE ESTUDIOS NORTEAMERICANOS. &lt;/i&gt;Vaquerías, Córdoba.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Ancient War Logbook, First Transcription Worldwide (2004). Texto de ficción publicado en el sitio de la Librería Ameghino, Rosario. En &lt;a href="http://www.ameghino.com/"&gt;www.ameghino.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;When You are a Jet, You are a Jet (2000). Artículo sobre la experiencia del grupo de comedia musical sobre la presentación de &lt;i&gt;West Side Story &lt;/i&gt;publicado en &lt;i&gt;The Resian&lt;/i&gt;, revista del Colegio San Bartolomé, Rosario.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;DISEÑO DE MATERIALES DIDÁCTICOS&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Liendo, P. &amp;amp; Maluenda, S. (2018): Cuadernos de cátedra. Lengua Inglesa III Aplicada a la Traducción. Traductorado Público en Idioma Inglés. Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Liendo, P. &amp;amp; Maluenda, S. (2018): Cuadernos de cátedra. Lengua Inglesa II Aplicada a la Traducción. Traductorado Público en Idioma Inglés. Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Liendo, P. &amp;amp; Maluenda, S. (2017): Cuadernos de cátedra. Lengua Inglesa III Aplicada a la Traducción. Traductorado Público en Idioma Inglés. Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Liendo, P. &amp;amp; Maluenda, S. (2017): Cuadernos de cátedra. Lengua Inglesa II Aplicada a la Traducción. Traductorado Público en Idioma Inglés. Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Liendo, P. (2016): Cuadernos de cátedra. Lengua Inglesa III Aplicada a la Traducción. Traductorado Público en Idioma Inglés. Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Liendo, P. &amp;amp; Risnik, C. (2016): Cuadernos de cátedra. Lengua Inglesa II Aplicada a la Traducción. Traductorado Público en Idioma Inglés. Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Liendo, P. &amp;amp; Fernández, S. (2015): Cuadernos de cátedra. Lengua Inglesa III Aplicada a la Traducción. Traductorado Público en Idioma Inglés. Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Liendo, P. &amp;amp; Risnik, C. (2015): Cuadernos de cátedra. Lengua Inglesa II Aplicada a la Traducción. Traductorado Público en Idioma Inglés. Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Liendo, P. &amp;amp; Risnik, C. (2014): Cuadernos de cátedra. Lengua Inglesa II Aplicada a la Traducción. Traductorado Público en Idioma Inglés. Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Massi, M.P., Liendo, P. &amp;amp; Tacconi, L. (2013): Cuadernos de cátedra. Inglés V 2013. Profesorado en Inglés y Traductorado Público en Idioma Inglés. Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Massi, M.P., Liendo, P. &amp;amp; Tacconi, L. (2012): Cuadernos de cátedra. Inglés V 2012. Profesorado en Inglés y Traductorado Público en Idioma Inglés. Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Liendo, P. (2013): Cuaderno de cátedra. Inglés I. Carreras de Profesorado en Biología y&amp;nbsp;Diseño Gráfico. Universidad Nacional de Río Negro.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Liendo, P. &amp;amp; Tacconi, L. (2013): Cuaderno de cátedra. Inglés I. Carrera de Odontología. Universidad Nacional de Río Negro.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Liendo, P. &amp;amp; Tacconi, L. (2013): Cuaderno de cátedra. Inglés II. Carrera de Odontología. Universidad Nacional de Río Negro.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Liendo, P. (2013): Cuaderno de cátedra. Inglés III. Carrera de Odontología. Universidad&amp;nbsp;Nacional de Río Negro.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Liendo, P. &amp;amp; Tacconi, L. (2011): Cuadernos de cátedra. Inglés V 2011. Profesorado en Inglés &amp;nbsp;y &amp;nbsp;Traductorado &amp;nbsp;Público&amp;nbsp; en &amp;nbsp;Idioma &amp;nbsp;Inglés. &amp;nbsp;Facultad &amp;nbsp;de &amp;nbsp;Lenguas, Universidad Nacional del Comahue.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Liendo, P., Formiga, P. &amp;amp; Tacconi, L. (2010): Cuadernos de cátedra. Inglés V 2010. Profesorado en Inglés y Traductorado Público en Idioma Inglés. Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Liendo, P., Formiga, P. &amp;amp; Bonetti, A. (2009): Cuadernos de cátedra. Inglés V 2009. Profesorado en Inglés y Traductorado Público en Idioma Inglés. Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4198">
                <text>Paula Liendo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8708">
                <text>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/353</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="8805">
                <text>&lt;a href="https://orcid.org/0000-0003-4919-0880"&gt;ORCID 0000-0003-4919-0880&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8941">
                <text>&lt;span&gt;Paula Josefina Liendo es Magíster en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera (2015) por la Universidad de Jaén. España (Distinguida como Mejor Trabajo Final de Maestría MLAEILE defendidos en 2012). Licenciada en Lengua y Literatura Inglesas (2003), Universidad del Centro Educativo Latinoamericano (U.C.E.L.). Es docente de las asignaturas Lengua Inglesa II Aplicada a la Traducción y Lengua Inglesa III Aplicada a la Traducción en la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional del Comahue. Además, es directora del proyecto J031: Alfabetización académica y tipologías textuales en la enseñanza del inglés aplicada a la traducción (2018-2022). Universidad Nacional del Comahue, Facultad de Lenguas.&lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8972">
                <text>personalidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11432">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="641">
        <name>docentes investigadores</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="357" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="416" order="1">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/80619f44866aedf9c46b07c80e4a820e.png</src>
        <authentication>2692cad19fe316cd16368c5c07246fc5</authentication>
      </file>
      <file fileId="419" order="2">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/1b633e0de4c9ca76ab5c855acd5f353b.jpg</src>
        <authentication>5a8db10be98d87146cf169686ca43bc0</authentication>
      </file>
      <file fileId="417" order="3">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/dca5833fd1fd0f12f2043db8d61366ca.jpg</src>
        <authentication>3efe28638c26473ccb55fc25f6c876bc</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="8">
      <name>Event</name>
      <description>A non-persistent, time-based occurrence. Metadata for an event provides descriptive information that is the basis for discovery of the purpose, location, duration, and responsible agents associated with an event. Examples include an exhibition, webcast, conference, workshop, open day, performance, battle, trial, wedding, tea party, conflagration.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4255">
                <text>Jornadas Patagónicas de Lingüística Formal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4256">
                <text>&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Las Jornadas Patagónicas de Lingüística Formal (JPLF) son organizadas por la Maestría en Lingüística de la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional del Comahue.&amp;nbsp;Se desarrollan cada dos años en el mes de Abril, en la Ciudad de General Roca, Río Negro, Argentina. Están dirigidas a estudiantes avanzados de grado, de postgrado (maestrandos y doctorandos) e investigadores que realicen sus estudios a partir de teorías formales del lenguaje. Su objetivo es promover y reforzar el intercambio de trabajos de investigación en lingüística formal y generar un espacio de discusión y comunicación.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;LIBROS DE RESÚMENES&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/405"&gt;IV JPLF : Libro de Resúmenes (2019)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/356"&gt;III JPLF : Libro de Resúmenes (2017)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/187"&gt;II JPLF : Libro de Resúmenes (2015)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;ORGANIZACIÓN&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Las Jornadas son organizadas por la Maestría en Lingüística de la Facultad de Lenguas, UNCo y los Proyectos de Investigación &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/327" target="_blank" rel="noopener"&gt;J028&lt;/a&gt;:&amp;nbsp;&lt;em&gt;La prosodia en el&amp;nbsp;español rioplatense&lt;/em&gt; y &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/329" target="_blank" rel="noopener"&gt;J030&lt;/a&gt;:&amp;nbsp;&lt;em&gt;Adquisición, cambio y contacto lingüístico. Aspectos teóricos, descriptivos y pedagógicos.&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;Comité organizador&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;div align="center" style="text-align: left;"&gt;Andrea Bohrn (UBA/UNGS)&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div align="center" style="text-align: left;"&gt;Gonzalo Espinosa (UNComahue/IPEHCS-CONICET)&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div align="center" style="text-align: left;"&gt;María Mare (UNComahue/IPEHCS-CONICET)&lt;/div&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Comité académico&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;div align="center" style="text-align: left;"&gt;Cintia Carrió (UNL/CONICET)&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div align="center" style="text-align: left;"&gt;Ángela Di Tullio (Instituto Dr. Amado Alonso – UBA)&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div align="center" style="text-align: left;"&gt;Laura Kornfeld (UBA/&lt;span&gt;CONICET&lt;/span&gt;)&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div align="center" style="text-align: left;"&gt;Leopoldo Labastía (UNComahue)&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div align="center" style="text-align: left;"&gt;Gabriela Resnik (UNGS)&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div align="center" style="text-align: left;"&gt;Andrés Saab (UBA/&lt;span&gt;CONICET&lt;/span&gt;)&lt;/div&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Contacto:&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;email: &lt;em&gt;jornadaspatagonicaslf@gmail.com&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Facebook: &lt;em&gt;&lt;a href="https://www.facebook.com/1462970730609250/photos/1466910243548632/"&gt;@jornadaspatagonicaslf&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4257">
                <text>Linguistics</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="4259">
                <text>Lingüística</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4258">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8996">
                <text>evento</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11456">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11457">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="775">
        <name>congresos FadeL</name>
      </tag>
      <tag tagId="237">
        <name>congresos y jornadas</name>
      </tag>
      <tag tagId="779">
        <name>Jornadas Patagónicas de Lingüística Formal</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="369" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="586">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/929ff4b09842ddaea69411fac6d8affb.png</src>
        <authentication>a08159f8b2c38d49b6c2392bc792cd1e</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="12">
      <name>Person</name>
      <description>An individual.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="245">
          <name>Afiliación Institucional</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4435">
              <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="228">
          <name>Biografía</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4436">
              <text>María Claudia Geraldine Chaia es &lt;em&gt;Doctora en Lenguas Aplicadas, Literatura y Traducción&lt;/em&gt; (por la Universidad Jaume I-UJI, España), es &lt;em&gt;Traductora Pública de inglés y Magíster en Lingüística&lt;/em&gt; (por la Universidad Nacional del Comahue-UNCo) y &lt;em&gt;Máster Universitario en Investigación en Traducción e Interpretación&lt;/em&gt; (por la UJI). Es profesora adjunta regular en la carrera de Traductor Público de inglés de la Facultad de Lenguas (FALE- UNCo) de las asignaturas: &lt;em&gt;Introducción a la Traducción; Traducción y Traductología; Terminología y Documentación; &lt;/em&gt;e&lt;em&gt; Interpretación&lt;/em&gt;. Codirigió el proyecto de investigación &lt;em&gt;La formación en traducción e interpretación en Argentina&lt;/em&gt; (2015-2018). Dirigió el proyecto de investigación &lt;em&gt;Habilidades estratégica e instrumental de traductores profesionales. Un estudio del proceso de traducción&lt;/em&gt; (2020-2023) y actualmente dirige el proyecto &lt;em&gt;Comportamientos en las acciones de búsquedas de información durante el proceso de traducción&lt;/em&gt; (2024-2027). Participó como expositora en numerosas reuniones científicas nacionales e internacionales del ámbito de los Estudios de Traducción. Sus intereses investigativos se centran en los estudios del proceso traductor, la enseñanza de la traducción y los estudios de corpus, temas sobre los que ha publicado recientemente. Realizó estancias de investigación en la Universidad de San Pablo (2016), en la Universidad Complutense de Madrid (2017) y en la Universidad Jaume I (2018).</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="230">
          <name>Email</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4437">
              <text>mcgeraldinechaia@yahoo.com</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="244">
          <name>Proyectos</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4438">
              <text>&lt;span&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/725"&gt;Proyecto J043.&lt;/a&gt; Comportamientos en las acciones de búsquedas de información durante el proceso de traducción (2024-2027).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/460"&gt;Proyecto J034:&lt;/a&gt; &amp;nbsp;Habilidades estratégica e instrumental de traductores profesionales : un estudio del proceso traducción.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Proyecto J025 : La formación en traducción e interpretación en Argentina.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="233">
          <name>Publicaciones</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4455">
              <text>&lt;p class="Normal1"&gt;&lt;b&gt;TESIS DE MAESTRÍA&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p class="Normal1"&gt;Trabajo de fin de máster (TFM): &lt;i&gt;Diseño y evaluación de una propuesta para la enseñanza de la traducción centrada en la adquisición de estrategias&lt;/i&gt;. Máster en Investigación en Traducción e Interpretación. Universidad Jaume I- Castellón de la Plana- España. 18 de diciembre de 2013.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p class="Normal1"&gt;Tesis de maestría: &lt;i&gt;Propiedades léxico-sintácticas y semánticas de los verbos de emisión: Un análisis aplicado a la traducción&lt;/i&gt;. Maestría en Lingüística. Universidad Nacional del Comahue. Argentina. 20 de diciembre de 2002.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p class="Normal1"&gt;&lt;b&gt;ARTÍCULOS&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="justify"&gt;Chaia, M. C. G. (2023). “Perfiles y comportamientos de traductores en formación: un estudio del proceso”. &lt;em&gt;Skopos&lt;/em&gt; 14, 3-39. &lt;a href="https://doi.org/10.21071/skopos.v14i.16599"&gt;https://doi.org/10.21071/skopos.v14i.16599&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chaia, M. C. G. (2023). "La competencia profesional en la formación de traductores: estrategia clave para la empleabilidad". &lt;em&gt;Quaderns. Revista de Traducció&lt;/em&gt;, (30), 193-211. &lt;a href="https://doi.org/10.5565/rev/quaderns.109"&gt;https://doi.org/10.5565/rev/quaderns.109&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chaia, M. C. G. (2023). "Desarrollo de la competencia informacional en traductores en formación: un estudio de caso basado en encuesta", &lt;em&gt;Hermēneus. Revista de traducción e interpretación&lt;/em&gt;, (24), 119–156. &lt;a href="https://doi.org/10.24197/her.24.2022.119-156"&gt;https://doi.org/10.24197/her.24.2022.119-156&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bianchini, M., Carrizo, M.G., Chaia, M. C. G. (2022). "Habilidades informacionales de traductores en función de sus años de experiencia profesional". &lt;em&gt;Revista Tradumática: tecnologías de la traducción&lt;/em&gt;, 20, 115-148. &lt;a href="https://doi.org/10.5565/rev/tradumatica.309"&gt;https://doi.org/10. /rev/tradumatica.309&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Chaia, M. C. G. (2019). La investigación sobre traducción en Argentina: situación actual y perspectivas de futuro. &lt;em&gt;Nueva ReCIT : Revista del Área de Traductología&lt;/em&gt;, (2). &lt;a href="https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/24564" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chaia, M. C. G. (2017). La formación de traductores en las universidades públicas argentinas. &lt;em&gt;Synergies Argentine&lt;/em&gt;, (5), 93–108. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/297" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chaia, M. C. G. (2016). "Interrelación traducción y traductología: su enseñanza y evaluación". &lt;em&gt;Estudios de Traducción,&lt;/em&gt; 6(6), 227–242. &lt;a href="https://doi.org/10.5209/ESTR.53014"&gt;https://doi.org/10.5209/ESTR.53014&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(En preparación) “Un estudio cienciométrico de la investigación en los estudios de traducción en Argentina”&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p class="Normal1"&gt;(En preparación) “Tareas para el desarrollo de la competencia instrumental: sistematizar procedimientos para adquirir competencia traductora”&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p class="Normal1"&gt;(Aceptado- julio de 2015) “Un esbozo del mapa argentino de la traducción: investigación y profesión”. En: Ecos- &lt;i&gt;Estudios Contemporáneos de Traducción.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p class="Normal1"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PRESENTACIONES EN REUNIONES CIENTÍFICAS&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p class="Normal1"&gt;&lt;i&gt;IV Encuentro Latinoamericano de Sordos e Intérpretes de Lenguas de Señas. &lt;/i&gt;Sede central de la Universidad Nacional del Comahue. 12, 13 y 14 de noviembre de 2015.&amp;nbsp;Ponencia: “Las otras modalidades de traducción para la accesibilidad: estado actual y retos futuros”&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p class="Normal1"&gt;&lt;i&gt;Jornadas de investigación y Extensión de la Facultad de Lenguas&lt;/i&gt;- Gral. Roca. Facultad de Lenguas- Universidad Nacional del Comahue. 7 al 9 de septiembre de 2015.&amp;nbsp;Ponencia: “Investigar desde los Estudios de Traducción: necesidades y perspectivas de futuro”&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p class="Normal1"&gt;&lt;i&gt;Terceras Jornadas Internacionales sobre formación e investigación en lenguas y traducción: Resignificando espacios en la enseñanza de lenguas y la traducción&lt;/i&gt;. Buenos Aires, Argentina. 26 al 28 de agosto de 2015.&amp;nbsp;Ponencia: “Métodos y diseños de investigación en traducción: el desafío de enseñarlos”&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p class="Normal1"&gt;&lt;i&gt;IATIS 5th International Conference. Innovation Paths in Translation and Intercultural Studies. &lt;/i&gt;Belo Horizonte- Brasil&lt;b&gt;. &lt;/b&gt;7 al 10 de julio de 2015.&amp;nbsp;Ponencia: “Translation Studies Research at the Service of Translation Profession: a Case Study at Undergraduate Level”&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p class="Normal1"&gt;&lt;i&gt;III Jornadas de Investigación en Ciencias Sociales&lt;/i&gt;- Universidad Nacional del Comahue- Gral. Roca (R.N.)- Argentina-4 y 5 de noviembre de 2014.&amp;nbsp;Ponencia: Presentación del proyecto de investigación “La formación en traducción e interpretación en Argentina”&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p class="Normal1"&gt;&lt;i&gt;II Ateneo Interuniversitario de Traductología. La formación para la traducción - &lt;/i&gt;La Plata (Argentina)- 25 y 26 de agosto de 2014.&amp;nbsp;Ponencia&lt;i&gt;: “&lt;/i&gt;La carrera de traductor de la Universidad Nacional del Comahue: desde un enfoque&amp;nbsp;lingüístico hacia una orientación traductológica interdisciplinaria”&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p class="Normal1"&gt;&lt;i&gt;II Ateneo Interuniversitario de Traductología. La formación para la traducción- &lt;/i&gt;La Plata (Argentina)- 25 y 26 de agosto de 2014.&amp;nbsp;Ponencia&lt;i&gt;: “&lt;/i&gt;Los traductorados en Argentina: una aproximación al estado de la cuestión”&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p class="Normal1"&gt;&lt;i&gt;III Congreso Nacional: El conocimiento como espacio de encuentro. Plurilingüismo, diversidad e interculturalidad: Un acercamiento desde la educación, traducción e investigación- &lt;/i&gt;Gral. Roca- 14 al 16 de agosto de 2014.&amp;nbsp;Ponencia: “Estado de la cuestión de los traductorados en argentina: instituciones y planes de estudio”. En coautoría: Sara Salinas, Leticia Pisani y Romina Carabajal.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p class="Normal1"&gt;&lt;i&gt;I Jornadas de Investigación y Extensión de Facultad de Lenguas- Universidad Nacional del Comahue&lt;/i&gt;- Gral. Roca-11 y 12 de septiembre de 2013.&amp;nbsp;Ponencia: “Presentación del Centro de Estudios en Traducción ´Bernabé Duggan´”&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p class="Normal1"&gt;&lt;i&gt;I&lt;/i&gt; &lt;i&gt;Ateneo Interuniversitario. Diagnóstico y acciones para el desarrollo de la Traductología-&lt;/i&gt;La Plata (Argentina)- 11 y 12 de marzo de 2013.&amp;nbsp;Ponencia: “Presentación del proyecto de investigación “La formación de traductores en Argentina”&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p class="Normal1"&gt;&lt;i&gt;I Ateneo Interuniversitario de Traductología. Diagnóstico y acciones para el desarrollo de la Traductología.- &lt;/i&gt;La Plata (Argentina)- 11 y 12 de marzo de 2013.&amp;nbsp;Ponencia: “Propuesta de un plan de formación para docentes de &lt;i&gt;Lengua inglesa aplicada a la traducción &lt;/i&gt;de la Facultad de Lenguas (Universidad Nacional del Comahue)”&lt;i&gt; &lt;/i&gt;En coautoría: Cecilia Caeiro.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p class="Normal1"&gt;&lt;i&gt;III Jornadas Internacionales de Traductología: La traducción bajo la línea de la convergencia- &lt;/i&gt;Córdoba (Argentina)- 8 al 11 de agosto de 2012.&amp;nbsp;Ponencia: “Una propuesta para la evaluación de la subcompetencia estratégica”&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p class="Normal1"&gt;&lt;i&gt;V Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación- &lt;/i&gt;Buenos Aires- 12 al 16 de mayo de 2010.&amp;nbsp;Ponencia: “Una propuesta metodológica para la adquisición de estrategias de traducción”. En coautoría: Sara I. Salinas.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p class="Normal1"&gt;VI Jornadas de Traducción y Terminología- San Miguel de Tucumán- 21 al 23 de septiembre de 2005. (En coautoría).&amp;nbsp;Ponencia: “Caracterización y selección de textos de especialidad en el dominio de la Geología del Petróleo”&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p class="Normal1"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;PÓSTER&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p class="Normal1"&gt;(Póster- aceptado) Rumbo a la construcción del mapa argentino de la traducción. VI Congreso Latinoamericano de traducción e interpretación. Buenos Aires. Arg. 21 al 24 de abril de 2016&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p class="Normal1"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;CAPÍTULO DE LIBRO&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p class="Normal1"&gt;“Una propuesta para la evaluación de la subcompetencia estratégica”. En: García, Adolfo M. &amp;amp; Arrizabalaga, María Inés (eds.) (2013). &lt;i&gt;La traducción bajo la línea de la convergencia&lt;/i&gt;. Córdoba. Facultad de Lenguas de la UNC. 300 páginas. ISBN 978-987-1742-49-3. Págs. 169-193.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p class="Normal1"&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p class="Normal1"&gt;&lt;b&gt;ACTAS&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p class="Normal1"&gt;“Estado de la cuestión de los traductorados en Argentina: instituciones y planes de estudio”. En coautoría. III CONGRESO NACIONAL. EL CONOCIMIENTO COMO ESPACIO DE ENCUENTRO. FADEL, UNCo. Fecha: 14 al 16 de agosto de 2014. General Roca, Río Negro.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p class="Normal1"&gt;“La enseñanza de la traducción: primeros pasos”. En Actas del II CONGRESO LATINOAMERICANO DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN ´de Babel a Internet´”. En coautoría. Páginas 411- 418. Tomo I. ISBN: 987- 96910- 4- 0. Obra completa ISBN: 987- 96910- 5- 9 (Tomo I). Fecha de Publicación: septiembre de 2001&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4434">
                <text>Chaia, María Claudia Geraldine</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8973">
                <text>personalidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11182">
                <text>ORCID: &lt;a href="https://orcid.org/0000-0001-9819-1244"&gt;https://orcid.org/0000-0001-9819-1244&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11433">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="641">
        <name>docentes investigadores</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="404" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="543">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/0a8d741e4dbea6fae538504908320644.jpg</src>
        <authentication>f869db2a329e6de1cc0476ebe48ff3d1</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="12">
      <name>Person</name>
      <description>An individual.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="245">
          <name>Afiliación Institucional</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4877">
              <text>Universidad Nacional del Comahue, Argentina</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="228">
          <name>Biografía</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4878">
              <text>Carina Fernández es profesora de inglés y especialista en Language and Culture. Se desempeña como docente de inglés con propósitos específicos desde 2007 (Facultad de Lenguas, UNCo, Sede San Martín de los Andes) en las carreras de Guía Universitario de Turismo, Técnico en Espacios Verdes y Técnico Universitario Forestal. Formó parte de dos proyectos de voluntariado universitario: &amp;nbsp;Lenguas y Culturas cerca tuyo (UNCo y UNLP) durante 2007. Es docente investigadora Categoría 5. Ha participado de proyectos de investigación desde 2012. En este momento es integrante del &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/328"&gt;proyecto J029&lt;/a&gt;&amp;nbsp; “&lt;i&gt;Contextos, discursos y prácticas interculturales en la formación de guías universitarios de turismo en San Martín de los Andes: Un estudio de caso con adultos jóvenes de pueblos originarios en clases de inglés como lengua extranjera.”&lt;/i&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="230">
          <name>Email</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4879">
              <text>carinafernandez22@gmail.com</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="244">
          <name>Proyectos</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4880">
              <text>&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/328"&gt;Proyecto J029&lt;/a&gt;: Contextos, discursos y prácticas interculturales en la formación de guías universitarios de turismo en San Martín de los Andes: un estudio de caso con adultos jóvenes de pueblos originarios en clases de inglés como lengua extranjera.&amp;nbsp;&lt;span&gt;Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue&lt;/span&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="233">
          <name>Publicaciones</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4930">
              <text>&lt;strong&gt;Libros y Capítulos de Libros&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Tavella, G. &amp;amp; Fernández, C. (2017) Lenguas y culturas: Desafíos actuales de la diversidad y de la integración. Actas de las XV Jornadas y II Congreso Latinoamericano de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior Facultad de Lenguas “¿Cuál es el rol del docente de lenguas con propósitos específicos en la era postmétodo?”, Cap. 18, p. 276- 288, Universidad Nacional de Córdoba. ISBN 978-950-33-1386-2&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="https://rdu.unc.edu.ar/handle/11086/915"&gt;https://rdu.unc.edu.ar/handle/11086/915&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;Artículos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;p&gt;Tavella, G. &amp;amp; Fernández, C. (2018) An ESP Class at a University in Argentinean Patagonia: Giving Voice to Minority Groups, Research SIG, IATEFL. ISSN 2520-2537 (online) ISSN 2304-2591 (print)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Tavella, G. &amp;amp; Fernández, C. (2017) “ESP Teaching Practices: Fostering Cultural Bonding” Argentinian Journal of Applied Linguistics, Vol. 5, No. 1, May 2017, 37-46. ISSN 2314-3576 (online)&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.faapi.org.ar/ajal/issues/501/TavellaAJALVol5(1).pdf"&gt;http://www.faapi.org.ar/ajal/issues/501/TavellaAJALVol5(1).pdf&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Presentaciones en reuniones científicas&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2018&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tavella, G. &amp;amp; Fernández, C. (en prensa)&amp;nbsp;&lt;i&gt;ESP in the Postmethod Era: Do we CLIL?&lt;/i&gt;&amp;nbsp;Aceptado para ser publicado en actas V Congreso "El conocimiento como espacio de encuentro", FADEL, UNCo., General Roca. (enviado para su publicación en 2018)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Tavella, G. &amp;amp; Fernández, C. (2018)&amp;nbsp;&lt;i&gt;ESP in the Postmethod Era: Do we CLIL?&lt;/i&gt;&amp;nbsp;Aceptado para ser publicado en actas V Congreso "El conocimiento como espacio de encuentro", FADEL, UNCo., General Roca, Agosto 2018.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2017&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Tavella, G. &amp;amp; Fernández, C.&amp;nbsp;&lt;i&gt;Unveiling Teachers´ Roles in the Postmethod Era&amp;nbsp;&lt;/i&gt;Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educación, Seminario “First Seminar of TEFL Methodology in Chile. Current trends”, Santiago de Chile, noviembre 2017.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Tavella, G., Porto, M. &amp;amp; Fernández, C.&amp;nbsp;&lt;i&gt;Experiencias de intercambios interculturales en contextos auténticos&lt;/i&gt;, Federación Argentina de Asociaciones de Profesores de Inglés (FAAPI), 42 Congreso anual, Posadas, Agosto 2017&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4875">
                <text>Fernández, Silvia Carina</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4876">
                <text>&lt;p text="" align="justify"&gt;Carina Fernández es profesora de inglés y especialista en Language and Culture. Se desempeña como docente de inglés con propósitos específicos desde 2007 (Facultad de Lenguas, UNCo, Sede San Martín de los Andes) en las carreras de Guía Universitario de Turismo, Técnico en Espacios Verdes y Técnico Universitario Forestal. Formó parte de dos proyectos de voluntariado universitario: &amp;nbsp;Lenguas y Culturas cerca tuyo (UNCo y UNLP) durante 2007. Es docente investigadora Categoría 5. Ha participado de proyectos de investigación desde 2012. En este momento es integrante del &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/328"&gt;proyecto J029&lt;/a&gt;&amp;nbsp; “&lt;i&gt;Contextos, discursos y prácticas interculturales en la formación de guías universitarios de turismo en San Martín de los Andes: Un estudio de caso con adultos jóvenes de pueblos originarios en clases de inglés como lengua extranjera.”&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8974">
                <text>personalidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11434">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="641">
        <name>docentes investigadores</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="408" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="549">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/f1a54dc2ab14d8962f2363d4d20fa7f5.jpg</src>
        <authentication>04acfd74d79deb1a9e5094dc8940f8f8</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="12">
      <name>Person</name>
      <description>An individual.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="245">
          <name>Afiliación Institucional</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4919">
              <text>Universidad Nacional del Comahue, Argentina</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="228">
          <name>Biografía</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4920">
              <text>Gabriela Tavella es profesora de inglés graduada de la UNLP (Universidad Nacional de La Plata). Es magíster en &lt;b&gt;“&lt;/b&gt;Professional Development for Language Education” y posee un diploma de posgrado en Educación, Reino Unido.&#13;
&lt;p stuyle="" text="" align="justify"&gt;Gabriela es profesora regular en el área de inglés con propósitos específicos (Facultad de Lenguas, UNCo., Sede San Martín de los Andes) y se desempeña como docente en la Maestría en Lingüística Aplicada de la Facultad de Lenguas, UNCo.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;Ha participado en proyectos de investigación y actualmente dirige el &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/595"&gt;proyecto J036&lt;/a&gt; “&lt;span&gt;La dimensión de ciudadanía intercultural en la enseñanza del inglés mediante la utilización de una pedagogía AICLE. Investigación acción participativa en una escuela primaria rural del Neuquén&lt;/span&gt;”. Dirigió un proyecto de voluntariado universitario “Lenguas y Culturas cerca de tuyo” (UNCo.) y participó como integrante en un proyecto espejo de la UNLP. Es miembro del comité editorial de la revista AJAL, FAAPI.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="230">
          <name>Email</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4921">
              <text>gaby.tavella@gmail.com</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="244">
          <name>Proyectos</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4922">
              <text>&lt;span&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/595"&gt;Proyecto J036:&lt;/a&gt; "La dimensión de ciudadanía intercultural en la enseñanza del inglés mediante la utilización de una pedagogía AICLE. Investigación acción participativa en una escuela primaria rural del Neuquén". Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Proyectos anteriores&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/328"&gt;Proyecto J029&lt;/a&gt;: "Contextos, discursos y prácticas interculturales en la formación de guías universitarios de turismo en San Martín de los Andes: un estudio de caso con adultos jóvenes de pueblos originarios en clases de inglés como lengua extranjera”.&amp;nbsp;Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="233">
          <name>Publicaciones</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4923">
              <text>&lt;strong&gt;&lt;strong&gt;Tesis de Maestría&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tavella, Gabriela. (2004).&amp;nbsp;&lt;i&gt;Enhancing language learning through affective approaches&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(Tesis de Maestría, Leeds Metropolitan University).&amp;nbsp;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/430"&gt;http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/430&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Libros y Capítulos de Libros&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tavella, G. &amp;amp; Fernández, C. (2017) Lenguas y culturas: Desafíos actuales de la diversidad y de la integración. Actas de las XV Jornadas y II Congreso Latinoamericano de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior Facultad de Lenguas “¿Cuál es el rol del docente de lenguas con propósitos específicos en la era postmétodo?”, Cap. 18, p. 276- 288, Universidad Nacional de Córdoba. ISBN 978-950-33-1386-2&amp;nbsp; &lt;a href="https://rdu.unc.edu.ar/handle/11086/915"&gt;https://rdu.unc.edu.ar/handle/11086/915&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;Artículos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;p&gt;Tavella, G. &amp;amp; Fernández, C. (2018) An ESP Class at a University in Argentinean Patagonia: Giving Voice to Minority Groups, Research SIG, IATEFL. ISSN 2520-2537 (online) ISSN 2304-2591 (print)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Tavella, G. &amp;amp; Fernández, C. (2017) “ESP Teaching Practices: Fostering Cultural Bonding” Argentinian Journal of Applied Linguistics, Vol. 5, No. 1, May 2017, 37-46. ISSN 2314-3576 (online)&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.faapi.org.ar/ajal/issues/501/TavellaAJALVol5(1).pdf"&gt;http://www.faapi.org.ar/ajal/issues/501/TavellaAJALVol5(1).pdf&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Tavella, G. &amp;amp; Fernández, C. (en prensa)&amp;nbsp;&lt;i&gt;ESP in the Postmethod Era: Do we CLIL?&lt;/i&gt; Aceptado para ser publicado en actas V Congreso "El conocimiento como espacio de encuentro", FADEL, UNCo., General Roca. (enviado para su publicación en 2018)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Presentaciones en reuniones científicas&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2018&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tavella, G. &amp;amp; Fernández, C. (2018)&amp;nbsp;&lt;i&gt;ESP in the Postmethod Era: Do we CLIL?&lt;/i&gt; Aceptado para ser publicado en actas V Congreso "El conocimiento como espacio de encuentro", FADEL, UNCo., General Roca, Agosto 2018.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Tavella, G. &lt;i&gt;How to cater for today´s diversity&lt;/i&gt;, Nueva Asociación Mendocina de Profesores de Inglés (NAMPI), Conferencia Innovations in ELT for all ages, Mendoza, Abril 2018.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Tavella, G. &lt;i&gt;Buzz Concepts in Assessing Young Learners&lt;/i&gt;, Nueva Asociación Mendocina de Profesores de Inglés (NAMPI), Conferencia Innovations in ELT for all ages, Mendoza, Abril 2018.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2017&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tavella, G. &amp;amp; Fernández, C. &lt;i&gt;Unveiling Teachers´ Roles in the Postmethod Era &lt;/i&gt;Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educación, Seminario “First Seminar of TEFL Methodology in Chile. Current trends”, Santiago de Chile, noviembre 2017.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Tavella, G. &lt;i&gt;Beyond the language classroom: service-learning at university level&lt;/i&gt;, Asociación de Profesores de Inglés Zona Andina Línea Sur (APIZALS), XV Jornadas, San Martín de los Andes, octubre 2017.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Tavella, G., Porto, M. &amp;amp; Fernández, C. &lt;i&gt;Experiencias de intercambios interculturales en contextos auténticos&lt;/i&gt;, Federación Argentina de Asociaciones de Profesores de Inglés (FAAPI), 42 Congreso anual, Posadas, Agosto 2017.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4917">
                <text>Tavella, Gabriela</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4918">
                <text>&lt;p stuyle="" text="" align="justify"&gt;Gabriela Tavella es profesora de inglés graduada de la UNLP (Universidad Nacional de La Plata). Es magíster en &lt;b&gt;“&lt;/b&gt;Professional Development for Language Education” y posee un diploma de posgrado en Educación, Reino Unido.&lt;br /&gt;Gabriela es profesora regular en el área de inglés con propósitos específicos (Facultad de Lenguas, UNCo., Sede San Martín de los Andes) y se desempeña como docente en la Maestría en Lingüística Aplicada de la Facultad de Lenguas, UNCo.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;Ha participado en proyectos de investigación y actualmente dirige el &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/595"&gt;proyecto J036&lt;/a&gt; “&lt;span&gt;La dimensión de ciudadanía intercultural en la enseñanza del inglés mediante la utilización de una pedagogía AICLE. Investigación acción participativa en una escuela primaria rural del Neuquén&lt;/span&gt;”. Dirigió un proyecto de voluntariado universitario “Lenguas y Culturas cerca de tuyo” (UNCo.) y participó como integrante en un proyecto espejo de la UNLP. Es miembro del comité editorial de la revista AJAL, FAAPI.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8975">
                <text>personalidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11435">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="641">
        <name>docentes investigadores</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="409" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="554">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/80cdc6af24ac82ff1b5452c2deeeee07.jpg</src>
        <authentication>0b9512292dbf94856dea9e673eee6470</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="12">
      <name>Person</name>
      <description>An individual.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="245">
          <name>Afiliación Institucional</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4926">
              <text>Universidad Nacional del Comahue, Argentina</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="228">
          <name>Biografía</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4927">
              <text>María Cecilia Rivas es profesora de inglés y magíster en&lt;i&gt; lingüística aplicada a la enseñanza de inglés como lengua extranjera. &lt;/i&gt;Se desempeña como docente de inglés con propósitos específicos desde 2007 (Facultad de Lenguas, UNCo, CRUB) en las carreras de Licenciatura y Profesorado en biología, Tecnicatura en acuicultura, Licenciatura y Profesorado en matemática, Enfermería, Licenciatura y Profesorado en historia, y Profesorado en educación física. Formó parte de dos proyectos de extensión universitaria: Inglés&lt;i&gt; para profesionales de la salud&lt;/i&gt; e &lt;i&gt;Implementación de las tecnologías de la información y la comunicación en la enseñanza de idiomas extranjeros&lt;/i&gt; Es docente investigadora Categoría 5. Ha participado del proyecto de investigación &lt;i&gt;Estudio y Comprensión de Colocaciones Léxicas en la Lectura de Textos Académicos en LE: de la Teoría a la Práctica&lt;/i&gt; y en este momento es integrante del&amp;nbsp;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/328"&gt;proyecto J029&lt;/a&gt;&amp;nbsp; “&lt;i&gt;Contextos, discursos y prácticas interculturales en la formación de guías universitarios de turismo en San Martín de los Andes: Un estudio de caso con adultos jóvenes de pueblos originarios en clases de inglés como lengua extranjera.”&lt;/i&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="230">
          <name>Email</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4928">
              <text>mariacecilia.rivas@gmail.com</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="244">
          <name>Proyectos</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4929">
              <text>&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/328"&gt;Proyecto J029&lt;/a&gt;&lt;span&gt;: "Contextos, discursos y prácticas interculturales en la formación de guías universitarios de turismo en San Martín de los Andes: un estudio de caso con adultos jóvenes de pueblos originarios en clases de inglés como lengua extranjera”.&amp;nbsp;Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue.&lt;/span&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4924">
                <text>Rivas, María Cecilia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4925">
                <text>&lt;p text="" align="justify"&gt;María Cecilia Rivas es profesora de inglés y magíster en&lt;i&gt; lingüística aplicada a la enseñanza de inglés como lengua extranjera. &lt;/i&gt;Se desempeña como docente de inglés con propósitos específicos desde 2007 (Facultad de Lenguas, UNCo, CRUB) en las carreras de Licenciatura y Profesorado en biología, Tecnicatura en acuicultura, Licenciatura y Profesorado en matemática, Enfermería, Licenciatura y Profesorado en historia, y Profesorado en educación física. Formó parte de dos proyectos de extensión universitaria: Inglés&lt;i&gt; para profesionales de la salud&lt;/i&gt; e &lt;i&gt;Implementación de las tecnologías de la información y la comunicación en la enseñanza de idiomas extranjeros&lt;/i&gt; Es docente investigadora Categoría 5. Ha participado del proyecto de investigación &lt;i&gt;Estudio y Comprensión de Colocaciones Léxicas en la Lectura de Textos Académicos en LE: de la Teoría a la Práctica&lt;/i&gt; y en este momento es integrante del&amp;nbsp;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/328"&gt;proyecto J029&lt;/a&gt;&amp;nbsp; “&lt;i&gt;Contextos, discursos y prácticas interculturales en la formación de guías universitarios de turismo en San Martín de los Andes: Un estudio de caso con adultos jóvenes de pueblos originarios en clases de inglés como lengua extranjera.”&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8976">
                <text>personalidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11436">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="641">
        <name>docentes investigadores</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="410" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="555">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/5668764222e2d0f4a65c5a049a4de517.jpg</src>
        <authentication>1f51fda9ff8accacb61b2a3f53bb87a5</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="12">
      <name>Person</name>
      <description>An individual.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="245">
          <name>Afiliación Institucional</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4934">
              <text>Universidad Nacional del Comahue, Argentina</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="228">
          <name>Biografía</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4935">
              <text>Camila Siegel Masias es profesora de inglés y Experta Universitaria en Formación de Profesores de Inglés como Lengua Extranjera. Se desempeña como docente de inglés con propósitos específicos desde 2016 (Facultad de Lenguas, UNCo, CRUB) en la carrera de Profesorado en Educación Física. Formó parte del Proyecto de Investigación &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/202"&gt;J019&lt;/a&gt; como integrante alumna de la Universidad Nacional del Comahue, Facultad de Lenguas. En este momento es integrante del proyecto &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/328"&gt;J029&lt;/a&gt;&amp;nbsp; “Contextos, discursos y prácticas interculturales en la formación de guías universitarios de turismo en San Martín de los Andes: Un estudio de caso con adultos jóvenes de pueblos originarios en clases de inglés como lengua extranjera.”</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="230">
          <name>Email</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4936">
              <text>camila.siegel@gmail.com</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="244">
          <name>Proyectos</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4937">
              <text>&lt;strong&gt;Actual&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/328"&gt;Proyecto J029&lt;/a&gt;: Contextos, discursos y prácticas interculturales en la formación de guías universitarios de turismo en San Martín de los Andes: un estudio de caso con adultos jóvenes de pueblos originarios en clases de inglés como lengua extranjera. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Anteriores&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/202"&gt;&lt;br /&gt;Proyecto J019&lt;/a&gt;, “Prosodia y significado en el español rioplatense: Implicancias en la enseñanza/aprendizaje del inglés como lengua extranjera”, Universidad Nacional del Comahue, Facultad de Lenguas, período 2013-2014.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="233">
          <name>Publicaciones</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4938">
              <text>&lt;p text="" align="justify"&gt;&lt;strong&gt;Libros y Capítulos de Libros&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p text="" align="justify"&gt;“Expresión prosódica del estatus de la información en estudiantes argentinos del inglés como lengua extranjera”, coautoría, en el libro Fonética y Fonología, Articulación entre enseñanza e investigación (2015, Facultad de Humanidades, Universidad Nacional de Mar del Plata).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Presentaciones en reuniones científicas&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p text="" align="justify"&gt;• “Expresión prosódica del estatus de la información en estudiantes argentinos del inglés como lengua extranjera” - 3° Jornadas Internacionales de Fonética y Fonología, Mar del Plata (Bs.As.) — 26, 27 y 28 de septiembre de 2013. Organizado por Universidad CAECE – Mar del Plata, Universidad Nacional de Mar del Plata, CADS Instituto Superior e IDRA. Avaladas por la Universidad Nacional de Mar del Plata, Facultad de Humanidades, según Ordenanza de Consejo Académico No 199/13.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;• “Pollution in Nahuel Huapi National Park Awareness + Action =Social Change. A task based unit proposal Applying CLIL Methodology” - 5to Congreso Nacional - El conocimiento como espacio de encuentro: “Conocimiento y diversidad: desafíos para el estudio, la enseñanza y la traducción de las lenguas”. Organizado por Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue. (Agosto 2018, Gral. Roca, RN).&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;• “El rol docente en la enseñanza del inglés con propósitos específicos en la era de la pedagogía posmétodo” - VI Jornadas Internacionales de Investigación y Prácticas en Didáctica de las lenguas y las literaturas. Organizado por Universidad Nacional de Río Negro, Universidad Nacional del Comahue e Instituto de Formación Docente Continua de Bariloche. (Octubre 2018, Bariloche, RN)&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4932">
                <text>Siegel Masias, Camila Alejandra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4933">
                <text>&lt;p text="" align="justify"&gt;Camila Siegel Masias es profesora de inglés y Experta Universitaria en Formación de Profesores de Inglés como Lengua Extranjera. Se desempeña como docente de inglés con propósitos específicos desde 2016 (Facultad de Lenguas, UNCo, CRUB) en la carrera de Profesorado en Educación Física. Formó parte del Proyecto de Investigación &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/202"&gt;J019&lt;/a&gt; como integrante alumna de la Universidad Nacional del Comahue, Facultad de Lenguas. En este momento es integrante del proyecto &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/328"&gt;J029&lt;/a&gt;&amp;nbsp; “Contextos, discursos y prácticas interculturales en la formación de guías universitarios de turismo en San Martín de los Andes: Un estudio de caso con adultos jóvenes de pueblos originarios en clases de inglés como lengua extranjera.”&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8977">
                <text>personalidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11437">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="641">
        <name>docentes investigadores</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="416" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1175">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/cb7602683105ce4fab04a36a3836c579.png</src>
        <authentication>26c94713cbca229eafea82aee4110cf2</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5026">
                <text>JOIN FADEL : Jornadas de Jóvenes Investigadores de la Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5027">
                <text>&lt;p text="" align="justify"&gt;Las Jornadas de Jóvenes Investigadores de la Facultad de Lenguas (JOIN FADEL) son organizadas por estudiantes avanzados de las carreras de Profesorado en Inglés y Traductorado Público en Idioma Inglés de la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional del Comahue. Tienen como objetivo promover y reforzar el intercambio de trabajos, proyectos y avances de investigación en diversas áreas temáticas de las que los alumnos son parte. Están destinadas a estudiantes de la Facultad de Lenguas (UNCo) que deseen participar como expositores y a todos los integrantes de la comunidad educativa que deseen participar como asistentes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estas Jornadas se desarrollan anualmente desde el año 2017 en el mes de octubre, en la ciudad de General Roca, Río Negro, Argentina. Hasta el momento se han desarrollado dos ediciones:&lt;/p&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;1ra. edición:&amp;nbsp; Viernes 27 de octubre de 2017&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;2a. edición: Viernes 26 de octubre de 2018&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;EJES TEMÁTICOS&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;Gramática Inglesa y Española&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Fonética y Fonología Inglesa&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Literatura en Habla Inglesa y Española&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Lengua Inglesa y Española&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Didáctica y Adquisición de Primeras y Segundas Lenguas&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Traducción y Traductología&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Tecnologías Aplicadas a la Traducción y la Enseñanza Lingüística&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;COMITÉ ACADÉMICO&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dra. María Mare (UNComahue/IPEHCS-Conicet) &lt;br /&gt;Dr. Leopoldo Labastía (UNComahue) &lt;br /&gt;Dra. Alejandra Olivares (UNComahue) &lt;br /&gt;Mgtr. Magdalena Zinkgraf (UNComahue) &lt;br /&gt;Mgtr.M.C. Geraldine Chaia (UNComahue) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;COMITÉ EVALUADOR&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esp. María Teresa Araya (UNComahue) &lt;br /&gt;Prof. Anabel Monteserín (UNComahue) &lt;br /&gt;Dr. Gonzalo Espinosa (UNComahue/IPEHCS-Conicet) &lt;br /&gt;Prof. Silvia Iummato (UNComahue) &lt;br /&gt;Mgtr. Bettiana Blazquez (UNComahue) &lt;br /&gt;Esp. Valentina Natalini (UNComahue) &lt;br /&gt;Prof. Andrea Montani (UNComahue) &lt;br /&gt;Prof. Leticia Tacconi (UNComahue) &lt;br /&gt;Prof. Paola Scilipoti (UNComahue) &lt;br /&gt;Mgtr. Sara Salinas (UNComahue) &lt;br /&gt;Trad. Romina Carabajal (UNComahue) &lt;br /&gt;Mgtr. Paula Liendo (UNComahue) &lt;br /&gt;Esp. Matías Sigot (UNComahue) &lt;br /&gt;Mgtr. Jorgelina Plaza (UNComahue) &lt;br /&gt;Trad. Martha Bianchini (UNComahue) &lt;br /&gt;Prof. Andrea Saade (UNComahue) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;COMITÉ ORGANIZADOR&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Silvia A. Vallejos (UNComahue) &lt;br /&gt;A. Sofía Ferrier (UNComahue)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;CONTACTO:&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;joinfadel@gmail.com.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5028">
                <text>&lt;p text="" align="justify"&gt;Las Jornadas de Jóvenes Investigadores de la Facultad de Lenguas (JOIN FADEL) son organizadas por estudiantes avanzados de las carreras de Profesorado de Inglés y Traductorado en Inglés de la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional del Comahue. Tienen como objetivo promover y reforzar el intercambio de trabajos, proyectos y avances en investigación en diversas áreas temáticas de las que los alumnos son parte.&lt;br /&gt;Estas Jornadas se desarrollan anualmente desde el año 2017 en el mes de octubre, en la ciudad de General Roca, Río Negro, Argentina.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;COMITÉ ACADÉMICO&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dra. María Mare (UNComahue/IPEHCS-Conicet) &lt;br /&gt;Dr. Leopoldo Labastía (UNComahue) &lt;br /&gt;Dra. Alejandra Olivares (UNComahue) &lt;br /&gt;Mgtr. Magdalena Zinkgraf (UNComahue) &lt;br /&gt;Mgtr.M.C. Geraldine Chaia (UNComahue) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;COMITÉ EVALUADOR&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esp. María Teresa Araya (UNComahue) &lt;br /&gt;Prof. Anabel Monteserín (UNComahue) &lt;br /&gt;Dr. Gonzalo Espinosa (UNComahue/IPEHCS-Conicet) &lt;br /&gt;Prof. Silvia Iummato (UNComahue) &lt;br /&gt;Mgtr. Bettiana Blazquez (UNComahue) &lt;br /&gt;Esp. Valentina Natalini (UNComahue) &lt;br /&gt;Prof. Andrea Montani (UNComahue) &lt;br /&gt;Prof. Leticia Tacconi (UNComahue) &lt;br /&gt;Prof. Paola Scilipoti (UNComahue) &lt;br /&gt;Mgtr. Sara Salinas (UNComahue) &lt;br /&gt;Trad. Romina Carabajal (UNComahue) &lt;br /&gt;Mgtr. Paula Liendo (UNComahue) &lt;br /&gt;Esp. Matías Sigot (UNComahue) &lt;br /&gt;Mgtr. Jorgelina Plaza (UNComahue) &lt;br /&gt;Trad. Martha Bianchini (UNComahue) &lt;br /&gt;Prof. Andrea Saade (UNComahue) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;COMITÉ ORGANIZADOR&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Silvia A. Vallejos (UNComahue) &lt;br /&gt;A. Sofía Ferrier (UNComahue)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;CONTACTO:&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;joinfadel@gmail.com.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5029">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8995">
                <text>evento</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11460">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11461">
                <text>2017</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="775">
        <name>congresos FadeL</name>
      </tag>
      <tag tagId="237">
        <name>congresos y jornadas</name>
      </tag>
      <tag tagId="266">
        <name>eventos científicos</name>
      </tag>
      <tag tagId="265">
        <name>investigación</name>
      </tag>
      <tag tagId="777">
        <name>JOIN FadeL</name>
      </tag>
      <tag tagId="426">
        <name>jóvenes investigadores</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="423" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="585">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/20f1b9768677deefeba7707525d5ed55.jpg</src>
        <authentication>0807da074c0ce4a2834334a65d1e3c98</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="12">
      <name>Person</name>
      <description>An individual.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="245">
          <name>Afiliación Institucional</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5127">
              <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="228">
          <name>Biografía</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5128">
              <text>Martha Bianchini es traductora pública de idioma inglés (Universidad Nacional del Comahue) y especialista en traducción científica y técnica (Universidad Nacional de Córdoba). Se desempeña como traductora independiente y es profesora adjunta interina del Taller de Herramientas para la Traducción y ayudante regular en la orientación Traducción Científico-Técnica del Traductorado Público en idioma inglés (Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue). Participa en el proyecto de investigación "La formación en traducción e interpretación en Argentina" (&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/270"&gt;PIN 04/J025&lt;/a&gt;). Sus áreas de interés son las tecnologías aplicadas a la traducción, el subtitulado para sordos y la didáctica de la traducción.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="230">
          <name>Email</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5129">
              <text>martha.bianchini@fadel.uncoma.edu.ar</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="244">
          <name>Proyectos</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5130">
              <text>&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/270"&gt;Proyecto J025&lt;/a&gt;: La formación en traducción e interpretación en Argentina</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="233">
          <name>Publicaciones</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5131">
              <text>&lt;p text="" align="justify"&gt;&lt;strong&gt;2024&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Besoky, N., Cvejanov, S., Malalel, D., Coronel, M., Lobo, N., Morcillo, A., Guisoni, P., Ferreyra, A., Marsili, O., Sánchez, R., &amp;amp; Maure, N. (2024).&amp;nbsp;&lt;em&gt;La traducción e interpretación: Reflexiones en la convergencia disciplinar&lt;/em&gt;&amp;nbsp;(M. S. Dibo, R. Carabajal, M. Bianchini, &amp;amp; E. Fernández Rabanetti, Comps.). Universidad Nacional de Comahue. Facultad de Lenguas. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/860"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/860&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2022&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Bianchini, M., Carrizo, M. G., Chaia, M. C. G. (2022). "Habilidades informacionales de traductores en función de sus años de experiencia profesional". &lt;em&gt;Revista Tradumática: tecnologías de la traducción&lt;/em&gt;, 20, 115-148. &lt;a href="https://doi.org/10.%20/rev/tradumatica.309"&gt;https://doi.org/10. /rev/tradumatica.309&lt;/a&gt;.&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2018&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Bianchini, M. (2018). La&amp;nbsp;informática aplicada en la formación de grado en traducción en universidades públicas de Argentina.&amp;nbsp;&lt;i&gt;Revista Digital de Investigación en Docencia Universitaria&lt;/i&gt;, 12(1), 232-252. doi:&amp;nbsp;&lt;a href="http://dx.doi.org/10.19083/ridu.12.577" target="_blank" data-saferedirecturl="https://www.google.com/url?q=http://dx.doi.org/10.19083/ridu.12.577&amp;amp;source=gmail&amp;amp;ust=1568455578998000&amp;amp;usg=AFQjCNFtzwVZDRk3x2ax9_RAO0zemD9xng" rel="noopener"&gt;http://dx.doi.org/10.19083/&lt;wbr /&gt;ridu.12.577&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;Bianchini, M. y Pisani, L. (2018) Aproximación a una propuesta didáctica para la enseñanza de tecnologías de la traducción en la formación de grado.&amp;nbsp;&lt;i&gt;FITISPos International Journal&lt;/i&gt;, 5(1), 45-59. ISSN 2341-3778. &lt;strong&gt;&lt;a href="https://doi.org/10.37536/FITISPos-IJ.2018.5.1.161"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2017&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Carabajal, R. y Bianchini, M. (2017). Aprender y traducir en un proyecto colaborativo: un encargo real en traducción técnica. Rizzo Patrón, Z. et al. (Coord.). 2017.&amp;nbsp;&lt;i&gt;Actas 4to Congreso Nacional El conocimiento como espacio de encuentro. “Zonas de contacto: culturas, lenguas y educación”&lt;/i&gt;. 1ª ed. Neuquén: Universidad Nacional del Comahue. (ISBN 978-987-46558-0-6). &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/13"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2015&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Carabajal, R. y Bianchini, M. (2015). La accesibilidad a los medios audiovisuales: Una experiencia de SPPS en la FadeL, UNCo. En Castro, A., Formiga, P. y Rizzo Patrón, Z. 2015.&amp;nbsp;&lt;i&gt;Actas 3er Congreso Nacional El conocimiento como espacio de encuentro. “Plurilingüismo, diversidad e interculturalidad: un acercamiento desde la educación, traducción e investigación”.&lt;/i&gt;&amp;nbsp;1ª ed. Neuquén: Universidad Nacional del Comahue. (ISBN 978-987-604-418-9). Aulas virtuales (guías de trabajo práctico interactivas en línea). &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/197"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Participación en Reuniones Científicas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chaia, M., Bianchini, M., Carabajal, R. y Pisani, L.&amp;nbsp;&lt;i&gt;Grado y postgrado en traducción e interpretación en Argentina: hacia una descripción del perfil de los profesionales e investigadores de la disciplina.&amp;nbsp;&lt;/i&gt;V Congreso Nacional El conocimiento como espacio de encuentro. 23 al 25 de agosto de 2018. General Roca, Argentina. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bianchini, M. y Carabajal, R.&amp;nbsp;&lt;i&gt;Panorama de la investigación de los géneros informativos en traducción periodística.&amp;nbsp;&lt;/i&gt;V Congreso Nacional El conocimiento como espacio de encuentro. 23 al 25 de agosto de 2018. General Roca, Argentina. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Álvarez, G., Bianchini, M. y Carabajal, R.&amp;nbsp;&lt;i&gt;Introducción al subtitulado para sordos: experiencias para la reflexión.&amp;nbsp;&lt;/i&gt;II Jornadas Virtuales AATI. 23 de junio de 2018. Asoc. Argentina de Traductores e Intérpretes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bianchini, M. y Pisani, L.&amp;nbsp;&lt;i&gt;La enseñanza de tecnologías de la traducción en la UNCo&lt;/i&gt;. I Jornadas de Tecnologías Aplicadas a la Enseñanza de la Traducción e Interpretación. 10 al 12 de mayo de 2018. Córdoba, Argentina. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional de Córdoba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bianchini, M.&amp;nbsp;&lt;i&gt;Inclusión de la informática aplicada a la traducción en la formación de grado en traducción en universidades públicas de Argentina.&lt;/i&gt;&amp;nbsp;I Congreso Internacional Traducción, Interpretación y Cognición. 1 y 2 de septiembre de 2017. Mendoza, Argentina. Organizado por la Universidad del Aconcagua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bianchini, M.&amp;nbsp;&lt;i&gt;¿De qué hablamos cuando decimos herramientas informáticas para la traducción en las universidades públicas de Argentina hoy?&amp;nbsp;&lt;/i&gt;IV Congreso Nacional El conocimiento como espacio de encuentro. 18 al 20 de agosto de 2016. General Roca, Argentina. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carabajal, R. y Bianchini, M.&amp;nbsp;&lt;i&gt;Aprender y traducir en un proyecto colaborativo: un encargo real en traducción técnica.&amp;nbsp;&lt;/i&gt;IV Congreso Nacional El conocimiento como espacio de encuentro. 18 al 20 de agosto de 2016. General Roca, Argentina. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue. Carabajal, R. y Bianchini. M.&amp;nbsp;&lt;i&gt;La accesibilidad de los medios audiovisuales: subtitulado para personas sordas del programa “Código Rupestre”.&amp;nbsp;&lt;/i&gt;Jornadas de Investigación y Extensión de la Facultad de Lenguas. 8, 9 y 10 de septiembre de 2015. General Roca, Argentina. Facultad de Lenguas - Universidad Nacional del Comahue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carabajal, R. y Bianchini, M.&amp;nbsp;&lt;i&gt;Trabajo por proyectos y aprendizaje colaborativo en traducción técnica.&amp;nbsp;&lt;/i&gt;III Jornadas Internacionales sobre formación e investigación en lenguas y traducción. Buenos Aires, 26 a 28 de agosto de 2015. Inst. de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carabajal, R. y Bianchini. M.&amp;nbsp;&lt;i&gt;La accesibilidad de los medios audiovisuales: una experiencia de SPPS en la UNComahue&lt;/i&gt;. 1er Congreso Internacional Virtual en Discapacidad y Derechos Humanos. 4 y 5 de diciembre de 2014. Red Iberoamericana de expertos en la convención de los derechos humanos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carabajal, R. y Bianchini. M.&amp;nbsp;&lt;i&gt;La accesibilidad a los medios audiovisuales: una experiencia de SPPS en la FadeL, UNCo&lt;/i&gt;. 3er Congreso Nacional El conocimiento como espacio de encuentro. 14 al 16 de agosto de 2016. General Roca, Argentina. Facultad de Lenguas - Universidad Nacional del Comahue.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5126">
                <text>Martha Bianchini</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5133">
                <text>&lt;p text="" align="justify"&gt;Martha Bianchini es traductora pública de idioma inglés (Universidad Nacional del Comahue) y especialista en traducción científica y técnica (Universidad Nacional de Córdoba). Se desempeña como traductora independiente y es profesora adjunta interina del Taller de Herramientas para la Traducción y ayudante regular en la orientación Traducción Científico-Técnica del Traductorado Público en idioma inglés (Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue). Participa en el proyecto de investigación "La formación en traducción e interpretación en Argentina" (&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/270"&gt;PIN 04/J025&lt;/a&gt;). Sus áreas de interés son las tecnologías aplicadas a la traducción, el subtitulado para sordos y la didáctica de la traducción.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8978">
                <text>personalidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11438">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="641">
        <name>docentes investigadores</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="438" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="605">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/e38486e35d300a27735eec83e19a85d3.jpg</src>
        <authentication>e1f3fde092063db2421d186c8b2ac40e</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="12">
      <name>Person</name>
      <description>An individual.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="245">
          <name>Afiliación Institucional</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5340">
              <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="228">
          <name>Biografía</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5341">
              <text>&lt;p text="" align="justify"&gt;Andrea Montani es Profesora de Inglés por la Universidad Nacional del Comahue (2009) y Magíster en Inglés con Orientación en Literatura Angloamericana por la Universidad Nacional de Córdoba (2019). Es miembro del proyecto de Investigación “Subjetividades, lengua(s) y representación en las literaturas chicana, puertorriqueña y del Caribe anglófono” (&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/289"&gt;J024&lt;/a&gt;) de la Facultad de Lenguas de la UNCo, dirigido por la Dra. Ma. Alejandra Olivares. Es docente a cargo de la materia Historia de la Cultura (Profesorado de Inglés) y asistente de docencia en Literatura en Habla Inglesa I (Profesorado y el Traductorado de Inglés), Literatura en Habla Inglesa II y III (Profesorado de Inglés) de la Facultad de Lenguas, UNCo.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="230">
          <name>Email</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5342">
              <text>&lt;span&gt;andymontani@hotmail.com&lt;/span&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="244">
          <name>Proyectos</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5343">
              <text>&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/289"&gt;Proyecto J024&lt;/a&gt; : Subjetividades, lengua(s) y representación en las literaturas chicana, puertorriqueña y del Caribe anglófono</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="233">
          <name>Publicaciones</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5344">
              <text>&lt;strong&gt;2019&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Montani, A. (2019). The Construction of Memory and Power Relations in Elizabeth Nunez’s&amp;nbsp;&lt;em&gt;Prospero’s Daughter&lt;/em&gt;, Andrea Levy’s&amp;nbsp;&lt;em&gt;The Long Song&lt;/em&gt;&amp;nbsp;and Joanne Hillhouse’s&amp;nbsp;&lt;em&gt;Oh Gad!&lt;/em&gt;&amp;nbsp;(Tesis de Maestría en Inglés con Orientación en Literatura Angloamericana, Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas). &lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/437"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;strong&gt;2016&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Olivares, María Alejandra, Fernández Beschtedt, Mercedes, Fernández Rabanetti, Estefanía, Ferrero, Sabrina Solange, Formiga, Paola, &amp;amp; Montani, Andrea. (2016). Subjetividades, lenguas y representación en las literaturas chicana, puertorriqueña y del Caribe anglófono.&amp;nbsp;&lt;i&gt;IV Jornadas de Investigación en Ciencias Sociales. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/284"&gt;Libro de Resúmenes&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Derecho y Ciencias Sociales y Facultad de Lenguas.&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2015&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Montani, Andrea. (2015). Identity and the Experience of Migration in Andrea Levy’s Small Island. En Castro, Analía, Formiga, Paola, &amp;amp; Risso Patrón, Zoraida (Eds.), &lt;i&gt;Plurilingüismo, diversidad e interculturalidad: Un acercamiento desde la educación, traducción e investigación: &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/197"&gt;Actas&lt;/a&gt; del III Congreso Nacional El conocimiento como espacio de encuentro&lt;/i&gt;. General Roca. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue: EDUCO - Universidad Nacional del Comahue.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-987-604-418-9&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=Identity%20and%20the%20Experience%20of%20Migration%20in%20Andrea%20Levy%E2%80%99s%20Small%20Island&amp;amp;rft.btitle=Pluriling%C3%BCismo%2C%20diversidad%20e%20interculturalidad%20%3A%20un%20acercamiento%20desde%20la%20educaci%C3%B3n%2C%20traducci%C3%B3n%20e%20investigaci%C3%B3n%20%3A%20Actas%20del%20III%20Congreso%20Nacional%20El%20conocimiento%20como%20espacio%20de%20encuentro&amp;amp;rft.place=General%20Roca.%20Facultad%20de%20Lenguas.%20Universidad%20Nacional%20del%20Comahue&amp;amp;rft.publisher=EDUCO%20-%20Universidad%20Nacional%20del%20Comahue&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.date=2015&amp;amp;rft.isbn=978-987-604-418-9&amp;amp;rft.language=Ingl%C3%A9s"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2014&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=Subjetividades%2C%20lenguas%20y%20representaci%C3%B3n%20en%20las%20literaturas%20chicana%2C%20puertorrique%C3%B1a%20y%20del%20Caribe%20angl%C3%B3fono&amp;amp;rft.btitle=IV%20Jornadas%20de%20Investigaci%C3%B3n%20en%20Ciencias%20Sociales.%20Libro%20de%20Res%C3%BAmenes&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue.%20Facultad%20de%20Derecho%20y%20Ciencias%20Sociales%20y%20Facultad%20de%20Lenguas&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.date=2016&amp;amp;rft.pages=4&amp;amp;rft.language=espa%C3%B1ol"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Olivares, María Alejandra, Fernández Beschtedt, Mercedes, Fernández Rabanetti, Estefanía, Ferroni, Mariela Inés, Formiga, Paola, Montani, Andrea, … Siegel Masías, Camila. (2014). Subjetividades, lenguas y representación en las literaturas chicana, puertorriqueña y del Caribe anglófono. &lt;i&gt;III Jornadas de Investigación en Ciencias Sociales. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/189"&gt;Libro de Resúmenes&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Derecho y Ciencias Sociales y Facultad de Lenguas.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=Subjetividades%2C%20lenguas%20y%20representaci%C3%B3n%20en%20las%20literaturas%20chicana%2C%20puertorrique%C3%B1a%20y%20del%20Caribe%20angl%C3%B3fono&amp;amp;rft.btitle=III%20Jornadas%20de%20Investigaci%C3%B3n%20en%20Ciencias%20Sociales.%20Libro%20de%20Res%C3%BAmenes&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue.%20Facultad%20de%20Derecho%20y%20Ciencias%20Sociales%20y%20Facultad%20de%20Lenguas&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.date=2014&amp;amp;rft.pages=4&amp;amp;rft.language=espa%C3%B1ol"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5339">
                <text>Andrea Montani</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5345">
                <text>&lt;p text="" align="justify"&gt;Andrea Montani es Profesora de Inglés por la Universidad Nacional del Comahue (2009) y Magíster en Inglés con Orientación en Literatura Angloamericana por la Universidad Nacional de Córdoba (2019). Es miembro del proyecto de Investigación “Subjetividades, lengua(s) y representación en las literaturas chicana, puertorriqueña y del Caribe anglófono” (&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/289"&gt;J024&lt;/a&gt;&lt;span&gt;) de la Facultad de Lenguas de la UNCo, dirigido por la Dra. Ma. Alejandra Olivares. Es docente a cargo de la materia Historia de la Cultura (Profesorado de Inglés) y asistente de docencia en Literatura en Habla Inglesa I (Profesorado y el Traductorado de Inglés), Literatura en Habla Inglesa II y III (Profesorado de Inglés) de la Facultad de Lenguas, UNCo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8979">
                <text>personalidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11439">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="641">
        <name>docentes investigadores</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="462" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="653">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/01884719cb4ba9f00f682af2907941b5.jpg</src>
        <authentication>5a096d5c3fa2ab361a860207a8df5abc</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="12">
      <name>Person</name>
      <description>An individual.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="245">
          <name>Afiliación Institucional</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5683">
              <text>Universidad Nacional del Comahue, Argentina</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="228">
          <name>Biografía</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5684">
              <text>Gabriela Pujol es profesora de Francés (UADER), Magister en Ciencias del Lenguaje (Maîtrise) y en Lingüística y Semiología Generales (Master) por la Universidad Paris V Descartes-Sorbona. Se desempeña como Profesora Adjunta en la cátedra de Francés en la Universidad Nacional del Comahue. Ha realizado investigaciones sobre lenguas y migraciones y relaciones de lengua y poder en Francia. Actualmente investiga las dinámicas lingüísticas y los discursos identitarios de migrantes haitianos en la Patagonia argentina.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="230">
          <name>Email</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5685">
              <text>gapujol@gmail.com</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="244">
          <name>Proyectos</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5686">
              <text>&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/326"&gt;Proyecto J027&lt;/a&gt;: Diferencias y puntos de contacto entre el discurso didáctico oral y el escrito en francés e inglés y su vinculación con la enseñanza de lenguas extranjeras en la universidad.&lt;br /&gt;&#13;
&lt;p&gt;Proyecto de I+D: Análisis de los discursos de los jóvenes sobre lenguas y prácticas lingüísticas a partir de sus biografías lingüísticas. Universidad Autónoma de Entre Ríos (UADER).&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="233">
          <name>Publicaciones</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5687">
              <text>&lt;p align="justify"&gt;&lt;strong&gt;2020&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Pujol, Gabriela, Lestani, Susana, &amp;amp; Di Colantonio, Florencia. (2020).&amp;nbsp;&lt;i&gt;Corpus y análisis multidimensional del discurso académico escrito en francés&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(60 p.) [Informe de investigación]. Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas. &lt;strong&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/534"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2019&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Lestani Susana ; Pujol Gabriela. "El discurso académico pedagógico oral en francés y su heterogeneidad discursiva: análisis multidimensional de la clase magistral". revista de la SAPFESU, 37 num.42 (2019): 32 - 44. &lt;a href="http://sapfesu-arg.fipf.org/sites/fipf.org/files/revue_de_la_sapfesu_42_2019.pdf.pdf"&gt;http://sapfesu-arg.fipf.org/sites/fipf.org/files/revue_de_la_sapfesu_42_2019.pdf.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Accorinti, Roxana Noemí, Beunza, María Daniela, Di Colantonio, Florencia, Herczeg, Claudia, Lapegna, M., Lestani, S., &amp;amp; Pujol, Gabriela. (2019). Géneros científico-académicos orales en inglés y francés: Un modelo de análisis en construcción.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;V Jornadas Debate de Investigación en Ciencias Sociales. Libro de Resúmenes&lt;/i&gt;&lt;span&gt;, 42-43. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/519"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2016&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Rosa Bernarda; Pujol Gabriela . "Alphabétisation académique numérique: Modélisation du fle par les TIC". Revue de la SAPFESU, 39 (2016): 107 - 119. &lt;a href="http://sapfesu-arg.fipf.org/sites/fipf.org/files/revue_de_la_sapfesu_39_2016.pdf.pdf"&gt;http://sapfesu-arg.fipf.org/sites/fipf.org/files/revue_de_la_sapfesu_39_2016.pdf.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amalia Homar; Gisela Altamirano; Alfonsina Francisconi; Mariana Dalinger; Mario Villanueva; María del Carmen Ulrich; Gabriela Pujol; Belén Alarcón; María Eugenia Bordón. "Políticas de Educación Secundaria de Jóvenes y Adultos. Entre quiebres y continuidades". Scientia Interfluvius, VII num.2016 (2016): 37 - 70. &lt;a href="https://drive.google.com/file/d/0B1gmAkj6957oUlBTeXl4SnhpeGs/view"&gt;https://drive.google.com/file/d/0B1gmAkj6957oUlBTeXl4SnhpeGs/view&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Homar Amalia; Altamirano Gisela; Ulrich María del Carmen; Alfonsina Francisconi; Dalinger Mariana; Pujol Gabriela; Villanueva Mario ; Alarcon María Belén ; Bordón María Eurgenia ; Mario Villanueva; Belén Alarcón; María Eugenia Bordón. "La educación secundaria de jóvenes y adultos: tensiones entre los discursos de gestión y las definiciones de política educativa de la modalidad". IICE (BUENOS AIRES), num.40 (2016):&amp;nbsp;&lt;a href="http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/iice/article/view/4134"&gt;http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/iice/article/view/4134&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2015&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Pujol Gabriela ; Iconikoff Cynthia. "Le Traducteur comme médiateur culturel, une aproche innovante dans la formation universitaire". En Actas del XIII Congreso Nacional de Profesores de Francés, Argentina: SAPFESU. 2015. 978-98745353-2-0. &lt;a href="https://lachansondelacigale.wordpress.com/2015/06/04/xiiie-congres-des-professeurs-de-francais-ombres-et-lumieres-11/"&gt;https://lachansondelacigale.wordpress.com/2015/06/04/xiiie-congres-des-professeurs-de-francais-ombres-et-lumieres-11/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2014&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Pujol Gabriela; Dalinger Mariana. "Las prácticas de tutoría en la Universidad. La escritura académica y el estudiante/autor en el proceso de investigación". En Libro de resúmenes : VIII Congreso de docencia universitaria y de nivel superior, Argentina: Humanidades y Artes Ediciones - H. y A. Ediciones. 2014. 978-987-3638-02-2. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Homar Amalia; Altamirano Gisela; Dalinger Mariana; Francisconi Alfonsina; Pujol Gabriela; Ulrich María del Carmen; Pergiovani Ricardo. "Políticas estatales en la inclusión social y educativa de jóvenes y adultos. Avances de un primer análisis documental". En I Congreso de la Asociación Argentina de Sociología, Argentina: Asociación Argentina de Sociología Centro de Estudios Sociales. Universidad Nacional del Nordeste. Facultad de Ciencias Sociales. Universidad Nacional del Nordeste.. 2014. Sin dato de issn/isbn. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2011&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tesis de maestría : "Parole de migration. Circulation des discours sur la migration dans l'espace politique des sans-papiers (Palabra de migración. Circulación de los discursos sobre la migración en el espacio político de los sans-papiers)". UNIVERSITE DE PARIS (.), 2011.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2010&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tesis de maestría : "Un lieu de parole. Le cas d'un piquet de grève de travailleurs sans-papiers à Paris (Un lugar de palabra. El caso de un piquete de huelga de Trabajadores sans-papiers en París)". UNIVERSITE DE PARIS (.), 2010&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5682">
                <text>Pujol, Gabriela María Laura</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5688">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;&lt;span&gt;Gabriela Pujol es profesora de Francés (UADER), Magister en Ciencias del Lenguaje (Maîtrise) y en Lingüística y Semiología Generales (Master) por la Universidad Paris V Descartes-Sorbona. Se desempeña como Profesora Adjunta en la cátedra de Francés en la Universidad Nacional del Comahue. Ha realizado investigaciones sobre lenguas y migraciones y relaciones de lengua y poder en Francia. Actualmente investiga las dinámicas lingüísticas y los discursos identitarios de migrantes haitianos en la Patagonia argentina.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8981">
                <text>personalidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11441">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="641">
        <name>docentes investigadores</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="486" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="761">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/dcad48859d3eb76ebec5110ec419f3a9.png</src>
        <authentication>c0770226c2760c2edfbfa510df9cb274</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="12">
      <name>Person</name>
      <description>An individual.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="245">
          <name>Afiliación Institucional</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6031">
              <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6032">
              <text>Universidad Nacional de Río Negro</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="228">
          <name>Biografía</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6033">
              <text>Claudia Silvia Herczeg es Traductora Pública de Inglés por la Universidad de Buenos Aires (UBA) y Magíster en Lingüística por la Universidad Nacional del Comahue (UNCo). Es docente-investigadora en la Facultad de Lenguas, UNCo, en las cátedras de Inglés con Propósitos Específicos (IPE) para distintas facultades de esta universidad. Sus principales áreas de interés son la semántica del léxico, particularmente en inglés, y la adquisición de L2 por hispanohablantes. Dirige el Proyecto de Investigación Diferencias y Puntos de Contacto entre el discurso didáctico oral y el escrito en francés e inglés y su vinculación con la enseñanza de lenguas extranjeras en la universidad (J027), Facultad de Lenguas, UNCo. Ha dictado seminarios y talleres&amp;nbsp; en la Maestría en Lingüística, UNCo, y se desempeña además como docente de IPE en la Universidad Nacional del Río Negro.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="230">
          <name>Email</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6034">
              <text>claudiaherczeg@gmail.com</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="244">
          <name>Proyectos</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6035">
              <text>&lt;em&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/326"&gt;Proyecto J027&lt;/a&gt;: Diferencias y puntos de contacto entre el discurso didáctico oral y el escrito en francés e inglés y su vinculación con la enseñanza de lenguas extranjeras en la universidad. Facultad de Lenguas, UNCo.&lt;/em&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="233">
          <name>Publicaciones</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6036">
              <text>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;En prensa&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Lapegna, Mónica y Herczeg, Claudia. (en prensa). Aportes descriptivos del discurso académico oral con fines de enseñanza de una lengua extranjera. &lt;em&gt;Nueva Revista de Lenguas Extranjeras del Instituto de Investigación de Lenguas y Culturas Extranjeras&lt;/em&gt; (ILYCE) de la Universidad Nacional de Cuyo (UNCuyo), Mendoza. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/490"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;2022&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;Lapegna, Mónica &amp;amp; Herczeg, Claudia. (2022). Enseñanza de una LE: aportes descriptivos del discurso académico oral.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Revista de Lenguas Modernas&lt;/i&gt;&lt;span&gt;,&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;35&lt;/i&gt;&lt;span&gt;, 75-95. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/674"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Herczeg, C., &amp;amp; Lapegna, M. (2022). La presencia de destinadores y destinatarios en géneros académicos en inglés. El caso de la voz pasiva y los pronombres personales de 1.ª y 2.ª persona.&lt;i&gt;Semas&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;3&lt;/i&gt;(5), 141-162. &lt;strong&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/616"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2020&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Herczeg, C. y Acuña, T. (2020). Un estudio sobre la adquisición de elementos del discurso académico oral por estudiantes universitarios. En Brandani, L., Califa y M.&amp;nbsp; Magno, C.( eds) &lt;em&gt;La adquisición y la enseñanza de lenguas. Reflexiones teóricas y propuestas didácticas. &lt;/em&gt;Buenos Aires: Ediciones UNGS. (167-192). &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/381"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2019&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Herczeg, C. y Beúnza, D. (2019) Caracterización del género video didáctico: aportes para la enseñanza de inglés con fines académicos en áreas técnicas. Artículo presentado en el IV Congreso Internacional Nebrija en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas. Madrid, junio de 2019. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/488"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Accorinti, Roxana Noemí, Beunza, María Daniela, Di Colantonio, Florencia, Herczeg, Claudia, Lapegna, M., Lestani, S., &amp;amp; Pujol, Gabriela. (2019). Géneros científico-académicos orales en inglés y francés: Un modelo de análisis en construcción.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;V Jornadas Debate de Investigación en Ciencias Sociales. Libro de Resúmenes&lt;/i&gt;&lt;span&gt;, 42-43. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/519"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;2018&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Herczeg, C.; Lapegna, M. y Beunza, D. (2018). Nuevas perspectivas en la enseñanza de lenguas extranjeras en la universidad: aproximación al discurso académico mediado por las tecnologías digitales. En Memorias del VII Congreso Nacional y V Internacional de Investigación Educativa “&lt;em&gt;Políticas y prácticas de producción y circulación de conocimiento. A 20 años del primer congreso de investigación educativa en la Universidad Nacional del Comahue”.&lt;/em&gt;18,19 y 20 de Abril de 2018. Facultad de Ciencias de la Educación,&amp;nbsp; Universidad Nacional del Comahue.&lt;strong&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/491"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2017&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Herczeg, C., Beunza, D. y Ferracioli, N. (2017) Resultados preliminares de una aproximación a la enseñanza del discurso académico en inglés. En Fernández Beschtedt,&lt;em&gt; et al, Zonas de contacto: culturas, lenguas y educación: Actas IV Congreso Nacional El conocimiento como espacio de encuentro, &lt;/em&gt;Biblioteca Digital de la Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/13"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Herczeg, C. (2017). Aspectos léxico-semánticos y su relación con la interpretación de secuencias nominales aparentemente ambiguas. En Marcovecchio, A.M. y Hipperdinger, Y. (eds.) &lt;em&gt;Asuntos Gramaticales&lt;/em&gt;. Bahía Blanca: Ediuns, SAEL. 69-78. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/499"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2016&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Acuña, T. y Herczeg, C. (2016). L’enseignement-apprentissage de l’anglais et du français langues étrangères à l’université&amp;nbsp;: des inégalités langagières dans un contexte culturel massivement monolingüe, en Legros, D., Paré-Kaboré, A., &amp;amp; Sawadogo, F. (eds) &lt;em&gt;Apprentissage en contexte culturel plurilingue et numérique&lt;/em&gt;. Editions L'Harmattan. 225-264. &lt;strong&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/487"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2015&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Herczeg, C., Lapegna, M. (2015) Enseñanza de ILE : progresión y adecuación de textos en la era de la accesibilidad. En&amp;nbsp;&lt;em&gt;Lectura y escritura 7: segundas lenguas y lenguas extranjeras&lt;/em&gt;&amp;nbsp;/ María Laura González... [et al.]; editado por Cecilia Muse; prólogo de Susana Liruso; Daniela Moyetta. - 1a ed . - Córdoba: Universidad Nacional de Córdoba, 2015. &lt;strong&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/489"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Herczeg, C. (2015). &lt;em&gt;Computación semántica de las secuencias A+N+N en inglés&lt;/em&gt;; 1a ed. Neuquén: EDUCO - Universidad Nacional del Comahue. E-Book. - (Facultad de lenguas. Tesis de Maestría en Lingüística). &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/261"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Herczeg, C. y Kuguel, I. Propiedades semánticas de los nombres y su incidencia en la resolución de secuencias nominales en inglés, en Riestra, D., Tapia, S. M. &amp;amp; Goicochea Gaona, M. V. (2015). &lt;em&gt;Cuartas Jornadas Internacionales de Investigación y Prácticas en Didáctica de las lenguas y las literaturas&lt;/em&gt;. Universidad Nacional de Río Negro. Editorial UNRN. 469-492. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/498"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Herczeg, Claudia, Beunza, Daniela, &amp;amp; Ferracioli, Natalia. (2015).&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Léxico académico y grillas lingüístico-conceptuales en la enseñanza de habilidades orales en inglés&lt;/i&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;[Presentación]. III Jornadas de Actualización para Docentes del DIEPE, Neuquén. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/522"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2014&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Herczeg, C. (2014). Certezas e incertidumbres en textos científicos académicos y de divulgación. En &lt;em&gt;Lenguas Extranjeras con Fines Específicos, &lt;/em&gt;Carlos Raffo (Compilador) Colección Curarse en Lenguas, Fac. de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba. 63-75. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/500"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Aguilar, M.E., Herczeg, C., Lapegna, M. (2014). Inglés con Propósitos Específicos: integración de habilidades en un curso de lectura. En &lt;em&gt;Lenguas Extranjeras con Fines Específicos, &lt;/em&gt;Carlos Raffo (Compilador), Colección Curarse en Lenguas, Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba. 51-62. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/501"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2011&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Herczeg, C. Acerca de los participantes en el discurso científico-técnico en inglés. En Riestra, D. (2011). &lt;em&gt;Segundas Jornadas Internacionales de Investigación y Prácticas de la Didáctica de las Lenguas y las Literaturas&lt;/em&gt;, Editor GEISE, Universidad Nacional de Río Negro. 219-226. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/497"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2010&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Herczeg, C.; Lapegna, M. (2010). Autorregulación, estrategias y motivación en el aprendizaje, revista &lt;em&gt;Lenguas Modernas 35&lt;/em&gt;, 9-19. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/496"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2007&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Herczeg, C.; Himelfarb, R. (2007). Relaciones semánticas y significado intrínseco de adjetivos y nombres en sintagmas nominales complejos del inglés, revista &lt;em&gt;Lenguas Modernas (32),&lt;/em&gt; 85-100. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/495"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2004&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Fracassi, M.R.; Herczeg, C; Lapegna, M. (2004). Manifestación del Aspecto en la Postmodificación en Inglés, revista &lt;em&gt;Lenguas Modernas 30&lt;/em&gt;, 25-38. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/493"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Herczeg, C. (2004). Asimetrías entre &lt;em&gt;but&lt;/em&gt; y &lt;em&gt;pero &lt;/em&gt;en el discurso científico-técnico: una aplicación de la teoría de la argumentación en la lengua, revista &lt;em&gt;Lenguas Modernas 30,&lt;/em&gt; 109-122. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/494"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6029">
                <text>Claudia Herczeg</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6030">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;Claudia Silvia Herczeg es Traductora Pública de Inglés por la Universidad de Buenos Aires (UBA) y Magíster en Lingüística por la Universidad Nacional del Comahue (UNCo). Es docente-investigadora en la Facultad de Lenguas, UNCo, en las cátedras de Inglés con Propósitos Específicos (IPE) para distintas facultades de esta universidad. Sus principales áreas de interés son la semántica del léxico, particularmente en inglés, y la adquisición de L2 por hispanohablantes. Dirige el Proyecto de Investigación Diferencias y Puntos de Contacto entre el discurso didáctico oral y el escrito en francés e inglés y su vinculación con la enseñanza de lenguas extranjeras en la universidad (J027), Facultad de Lenguas, UNCo. Ha dictado seminarios y talleres&amp;nbsp; en la Maestría en Lingüística, UNCo, y se desempeña además como docente de IPE en la Universidad Nacional del Río Negro.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8982">
                <text>personalidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11442">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="641">
        <name>docentes investigadores</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="513" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="798">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/7a2562bcd2bdc3e51553f0dd6a82d48c.png</src>
        <authentication>8de1dfe513202ea1b876eaa927075ff3</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="12">
      <name>Person</name>
      <description>An individual.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="245">
          <name>Afiliación Institucional</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6341">
              <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="6342">
              <text>Universidad Nacional de Río Negro</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="228">
          <name>Biografía</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6343">
              <text>Laura Florencia Di Colantonio es Profesora de Francés por el Instituto de Enseñanza Superior Lola Mora. Es docente-investigadora en el Departamento de Idiomas con Propósitos Específicos de la Facultad de Leguas, Universidad Nacional del Comahue, en las cátedras de Idioma Requisito Obligatorio-francés, para las facultades: FACE- FADECS y FALE. En la Universidad Nacional de Río Negro está a cargo de las cátedras de Idioma III y IV de la Licenciatura en Artes Visuales. Es evaluadora y correctora de los exámenes internacionales DELF-DALF de France Éducation International. Además, forma parte de las comisiones directivas de la FAPF (Federación Argentina de Profesores de francés) y de Aprofranc (Asociación de Profesores de francés de la Patagonia).&#13;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;email:&lt;/strong&gt; laura.dicolantonio@fadel.uncoma.edu.ar&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="244">
          <name>Proyectos</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6344">
              <text>&lt;p&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/326"&gt;Proyecto (J027)&lt;/a&gt;: Diferencias y puntos de contacto entre el discurso didáctico oral y el escrito en francés e inglés y su vinculación con la enseñanza de lenguas extranjeras en la Universidad. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue. Período 2017-2020.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/286"&gt;Proyecto (J018)&lt;/a&gt;: Discurso en el ámbito académico: comprensión y producción oral por estudiantes principiantes en alemán, francés, inglés y portugués. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue. Período: 2013-2016&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="233">
          <name>Publicaciones</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6345">
              <text>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2020&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Lestani, S., Di Colantonio, F. (2020) Regularidades lingüísticas en el discurso científico-académico pedagógico oral en el idioma francés. &lt;em&gt;Revue de la SAPFESU, 43&lt;/em&gt;, 62-72. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/538"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Di Colantonio, F. (2020) &lt;/span&gt;Discurso Oral: Clase Magistral. Análisis multidimensional, vidéo: Le contôle social. &lt;strong&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/exhibits/show/repositorio_cientifico/item/477"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Pujol, Gabriela, Lestani, Susana, &amp;amp; Di Colantonio, Florencia. (2020).&lt;i&gt;Corpus y análisis multidimensional del discurso académico escrito en francés&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(60 p.) [Informe de investigación]. Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas. &lt;strong&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/534"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2019&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Accorinti, Roxana Noemí, Beunza, María Daniela, Di Colantonio, Florencia, Herczeg, Claudia, Lapegna, M., Lestani, S., &amp;amp; Pujol, Gabriela. (2019). Géneros científico-académicos orales en inglés y francés: Un modelo de análisis en construcción.&amp;nbsp;&lt;i&gt;V Jornadas Debate de Investigación en Ciencias Sociales. Libro de Resúmenes&lt;/i&gt;, 42-43. &lt;strong&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/520"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2017&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Colaboración en&amp;nbsp;: Acuña, T. (2018)&lt;em&gt; Français scientifique oral à l’Université&amp;nbsp;: Sciences Humaines et Sociales. &lt;/em&gt;&lt;em&gt;Niveau débutant&lt;/em&gt;. Neuquén, Argentina: EDUCO. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/280"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;Acuña, T., Susana Lestani &amp;amp; Florencia Di Colantonio. (2017). Algunos resultados de la aplicación de una nueva propuesta didáctica en francés. En&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;Quintas Jornadas Internacionales de Investigación&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;y Prácticas en Didáctica de las lenguas y las literaturas&lt;/em&gt;&lt;span&gt;. Universidad Nacional de Río Negro, GEISE. San Carlos de Bariloche, 2016&lt;/span&gt;. &lt;strong&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/516"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2015&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Lestani, S., Di Colantonio, F. (2015) &lt;em&gt;Una transición entre el discurso coloquial y el discurso académico&lt;/em&gt;. Comunicación presentada en las 3ras. Jornadas de actualización para los docentes del DIEPE- FADEL, Neuquén.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Acuña, T., Di Colantonio, F. (2015) &lt;em&gt;Abordaje didáctico del artículo científico en Ciencias Humanas y Sociales. &lt;/em&gt;Comunicación presentada en las 3ras Jornadas de actualización para los docentes del DIEPE – FADEL, Neuquén.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2009&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Di Colantonio, F., Navarro, A. (2009) Del cuento infantil a la producción creativa. &lt;em&gt;Confluencias&lt;/em&gt; I (1) ISSN: 1852-3048 &lt;strong&gt;&lt;a href="http://editorial.unca.edu.ar/Publicacione%20on%20line/Confluencias/PDF/Confluencias%20IV/experiencias.htm"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6339">
                <text>Florencia Di Colantonio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6340">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;Laura Florencia Di Colantonio es Profesora de Francés por el Instituto de Enseñanza Superior Lola Mora. Es docente-investigadora en el Departamento de Idiomas con Propósitos Específicos de la Facultad de Leguas, Universidad Nacional del Comahue, en las cátedras de Idioma Requisito Obligatorio-francés, para las facultades: FACE- FADECS y FALE. En la Universidad Nacional de Río Negro está a cargo de las cátedras de Idioma III y IV de la Licenciatura en Artes Visuales. Es evaluadora y correctora de los exámenes internacionales DELF-DALF de France Éducation International. Además, forma parte de las comisiones directivas de la FAPF (Federación Argentina de Profesores de francés) y de Aprofranc (Asociación de Profesores de francés de la Patagonia).&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8983">
                <text>personalidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11443">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="641">
        <name>docentes investigadores</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="515" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="799">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/b2a52ee9e35e78c25ee2ec6c4a71a7b4.png</src>
        <authentication>588c576ac944d04cae3c1904c2ea3fbe</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="12">
      <name>Person</name>
      <description>An individual.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="245">
          <name>Afiliación Institucional</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6352">
              <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="228">
          <name>Biografía</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6353">
              <text>Daniela Beunza es profesora de inglés por la Universidad Nacional del Comahue. Se desempeña como docente en cursos de lectura comprensiva (Inglés con Propósitos Específicos) en distintas facultades de la UNCo. En la actualidad se encuentra en etapa de tesis de la Maestría en Lingüística Aplicada (UNCo) y está cursando la Maestría en Estudios de las Mujeres y de Género (UNCo). Es miembro del proyecto “Diferencias y puntos de contacto entre el discurso didáctico oral y el escrito en francés e inglés y su vinculación con la enseñanza de lenguas extranjeras en la Universidad”, dirigido por la Mg. Claudia Herczeg. Durante el período 2018-2019 fue becaria de investigación UNCo (Graduada de Perfeccionamiento). Sus temas de interés están vinculados a la variación lingüística en los géneros académicos y al análisis del discurso con perspectiva de género.&#13;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;email:&lt;/strong&gt; &lt;a href="mailto:danielabeunza@gmail.com"&gt;danielabeunza@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="244">
          <name>Proyectos</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6354">
              <text>&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/326"&gt;Proyecto J027&lt;/a&gt;: Diferencias y puntos de contacto entre el discurso didáctico oral y el escrito en francés e inglés y su vinculación con la enseñanza de lenguas extranjeras en la universidad. Facultad de Lenguas, UNCo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/286"&gt;Proyecto J018:&lt;/a&gt; Discurso en el ámbito académico: comprensión y producción oral por estudiantes principiantes en alemán, francés, inglés y portugués.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="233">
          <name>Publicaciones</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6355">
              <text>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2019&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;Beunza, María Daniela. (2019). Informe Final :&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;El léxico académico en inglés en la temática ambiental: un estudio comparativo de su utilización en materiales didácticos audiovisuales y en textos académicos escritos&lt;/em&gt;&lt;i&gt;.&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span&gt;Universidad Nacional del Comahue. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/597"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Herczeg, C. y Beunza, D. (2019) Caracterización del género video didáctico: aportes para la enseñanza de inglés con fines académicos en áreas técnicas. Artículo presentado en el IV Congreso Internacional Nebrija en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas. Madrid, junio de 2019. &lt;strong&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/488"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;Accorinti, Roxana Noemí, Beunza, María Daniela, Di Colantonio, Florencia, Herczeg, Claudia, Lapegna, M., Lestani, S., &amp;amp; Pujol, Gabriela. (2019). Géneros científico-académicos orales en inglés y francés: Un modelo de análisis en construcción.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;V Jornadas Debate de Investigación en Ciencias Sociales. Libro de Resúmenes&lt;/i&gt;&lt;span&gt;, 42-43. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/519"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beunza, María Daniela. (2019). El léxico académico en inglés en la temática ambiental: Un estudio comparativo de su utilización en materiales didácticos audiovisuales y en textos académicos escritos.&amp;nbsp;&lt;i&gt;V Jornadas Debate de Investigación en Ciencias Sociales. Libro de Resúmenes&lt;/i&gt;, 43-44. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/520"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2018&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Herczeg, C.; Lapegna, M. y Beunza, D. (en prensa). Nuevas perspectivas en la enseñanza de lenguas extranjeras en la universidad: aproximación al discurso académico mediado por las tecnologías digitales. En Memorias del VII Congreso Nacional y V Internacional de Investigación Educativa “Políticas y prácticas de producción y circulación de conocimiento. A 20 años del primer congreso de investigación educativa en la Universidad Nacional del Comahue”. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/491"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Expositora en el “V Congreso Nacional: El conocimiento como espacio de encuentro” organizado por la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional del Comahue, con la presentación “Colocaciones y expresiones semi-fijas en inglés en las Ciencias Ambientales: Datos sobre su frecuencia y repetición en videos didácticos”. Agosto de 2018.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Beunza, María Daniela. (2018).&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Beca graduada de perfeccionamiento en investigación: «El léxico académico en inglés en la temática ambiental: Un estudio comparativo de su utilización en materiales didácticos audiovisuales y en textos académicos escritos»&lt;/i&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;[Poster]. Cuartas Jornadas de Actualización para los docentes del DIEPE, Neuquén. Universidad Nacional del Comahue. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/521"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Herczeg, C.; Lapegna, M. y Beunza, D. (2018). Nuevas perspectivas en la enseñanza de lenguas extranjeras en la universidad: aproximación al discurso académico mediado por las tecnologías digitales. En Memorias del VII Congreso Nacional y V Internacional de Investigación Educativa “&lt;/span&gt;&lt;em&gt;Políticas y prácticas de producción y circulación de conocimiento. A 20 años del primer congreso de investigación educativa en la Universidad Nacional del Comahue”.&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span&gt;18,19 y 20 de Abril de 2018. Facultad de Ciencias de la Educación,&amp;nbsp; Universidad Nacional del Comahue. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/491"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;2017&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Herczeg, C., Beunza, D. y Ferracioli, N. (2017) Resultados preliminares de una aproximación a la enseñanza del discurso académico en inglés. En Fernández Beschtedt, et al, Zonas de contacto: culturas, lenguas y educación: Actas IV Congreso Nacional El conocimiento como espacio de encuentro, Biblioteca Digital de la Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue. &lt;strong&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/13"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2016&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Expositora en el “IV Congreso Nacional: El conocimiento como espacio de encuentro” organizado por la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional del Comahue, con la presentación “Resultados preliminares de una aproximación a la enseñanza del discurso oral académico en inglés”. Agosto de 2016. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/13"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2015&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Herczeg, Claudia, Beunza, Daniela, &amp;amp; Ferracioli, Natalia. (2015).&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Léxico académico y grillas lingüístico-conceptuales en la enseñanza de habilidades orales en inglés&lt;/i&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;[Presentación]. III Jornadas de Actualización para Docentes del DIEPE, Neuquén.&amp;nbsp;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/522"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6350">
                <text>Daniela Beunza</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6351">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;Daniela Beunza es profesora de inglés por la Universidad Nacional del Comahue. Se desempeña como docente en cursos de lectura comprensiva (Inglés con Propósitos Específicos) en distintas facultades de la UNCo. En la actualidad se encuentra en etapa de tesis de la Maestría en Lingüística Aplicada (UNCo) y está cursando la Maestría en Estudios de las Mujeres y de Género (UNCo). Es miembro del proyecto “Diferencias y puntos de contacto entre el discurso didáctico oral y el escrito en francés e inglés y su vinculación con la enseñanza de lenguas extranjeras en la Universidad”, dirigido por la Mg. Claudia Herczeg. Durante el período 2018-2019 fue becaria de investigación UNCo (Graduada de Perfeccionamiento). Sus temas de interés están vinculados a la variación lingüística en los géneros académicos y al análisis del discurso con perspectiva de género.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8985">
                <text>personalidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11445">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="641">
        <name>docentes investigadores</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="527" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="814">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/e6b33548c2fe9fc0c5121c6717bbace6.jpg</src>
        <authentication>8ec5a5638b806112a11e763922c8141d</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="12">
      <name>Person</name>
      <description>An individual.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="245">
          <name>Afiliación Institucional</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6503">
              <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="228">
          <name>Biografía</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6504">
              <text>Roxana Noemí Accorinti es Profesora de Inglés egresada de la Universidad de Morón. Sus principales áreas de interés son la enseñanza del idioma inglés con propósitos específicos y lingüística general. Actualmente se desempeña como docente de inglés con cargos de ayudante de primera y asistente de docencia en orientación Lectura Bibliográfica, Humanística y Técnica en las facultades de Economía, Ingeniería, y la facultad de Ciencias Ambientales de la Universidad Nacional de Comahue (UNCo).&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;e-mail:&lt;/strong&gt; roxana.accorinti@fadel.uncoma.edu.ar&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="244">
          <name>Proyectos</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6505">
              <text>&lt;p align="justify"&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/326"&gt;Proyecto J027:&lt;/a&gt; “Diferencias y puntos de contacto entre el discurso didáctico oral y el escrito en francés e inglés y su vinculación con la enseñanza de lenguas extranjeras en la Universidad”. Dir. Mg. Claudia Herczeg; Codir.: Prof. Mónica Lapegna. Período: 2017 - actualidad. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/288"&gt;Proyecto J021:&lt;/a&gt; "Estudio y Comprensión de Colocaciones Léxicas en la Lectura de textos Académicos en LE: de la Teoría a la Práctica". Dir. Mg. María Elena Aguilar. Período: 2013-2016. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="233">
          <name>Publicaciones</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6507">
              <text>&lt;span&gt;Accorinti, Roxana Noemí, Beunza, María Daniela, Di Colantonio, Florencia, Herczeg, Claudia, Lapegna, M., Lestani, S., &amp;amp; Pujol, Gabriela. (2019). Géneros científico-académicos orales en inglés y francés: Un modelo de análisis en construcción.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;V Jornadas Debate de Investigación en Ciencias Sociales. Libro de Resúmenes&lt;/i&gt;&lt;span&gt;, 42-43. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/519"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6502">
                <text>Roxana Noemí Accorinti</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6506">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;&lt;span&gt;Roxana Noemí Accorinti es Profesora de Inglés egresada de la Universidad de Morón. Sus principales áreas de interés son la enseñanza del idioma inglés con propósitos específicos y lingüística general. Actualmente se desempeña como docente de inglés con cargos de ayudante de primera y asistente de docencia en orientación Lectura Bibliográfica, Humanística y Técnica en las facultades de Economía, Ingeniería, y la facultad de Ciencias Ambientales de la Universidad Nacional de Comahue (UNCo).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8986">
                <text>personalidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11418">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="641">
        <name>docentes investigadores</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="528" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="815">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/8fb916e92f467b32a8d326b29cccfb54.jpg</src>
        <authentication>644a9952b86c653c27e4517502c7efa9</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="12">
      <name>Person</name>
      <description>An individual.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="245">
          <name>Afiliación Institucional</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6509">
              <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="228">
          <name>Biografía</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6510">
              <text>Paola Formiga es Profesora de inglés (UNCo) y Especialista en Literatura Hispanoamericana del Siglo XX (UNCo). Es asistente de docencia regular en Literaturas en Habla Inglesa (Facultad de Lenguas, UNCo). &amp;nbsp;Es integrante del proyecto de investigación J035 “Migración y memoria: lecturas/traducción del Atlántico eximperial británico en el cambio de milenio”, dirigido por la Dra. María Alejandra Olivares. Anteriormente participó del PIN J024 “Subjetividades, lengua(s) y representación en las literaturas chicana, puertorriqueña y del caribe anglófono” (2015 – 2019), también dirigido por la Dra. Olivares. Sus áreas de investigación incluyen la literatura chicana, con especial interés en la narrativa de Helena María Viramontes y Sandra Cisneros, y la escritura de mujeres de la diáspora africana. Es miembro de la Comisión Organizadora del Congreso “El conocimiento como espacio de encuentro”. Actualmente se desempeña como secretaria académica de la Facultad de Lenguas (2018 – 2022).&#13;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;email:&lt;/strong&gt; &lt;span&gt;paolaformiga@hotmail.com&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="244">
          <name>Proyectos</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6511">
              <text>&lt;span&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/518"&gt;Proyecto J035:&lt;/a&gt; Migración y memoria: lecturas/traducción del Atlántico eximperial británico en el cambio de milenio. Universidad Nacional del Comahue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/289"&gt;Proyecto J024&lt;/a&gt;: Subjetividades, lengua(s) y representación en las literaturas chicana, puertorriqueña y del Caribe anglófono. Universidad Nacional del Comahue.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="233">
          <name>Publicaciones</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6512">
              <text>&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;2019&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Espinosa, Gonzalo; Fernández Beschtedt, Mercedes; Formiga, Paola; Verdú, María Angélica(ed). &lt;/span&gt;&lt;span&gt;Conocimiento y diversidad en el estudio y la enseñanza de lenguas&lt;/span&gt;&lt;span&gt;. Neuquén: Universidad Nacional del Comahue, 2019. 257 p. ISBN:9789874655813. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/426"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Formiga, Paola. "Viramontes’s Making of Fiction in “Nopalitos” and The Moths and Other Stories". En Conocimiento y diversidad en el estudio y la enseñanza de lenguas, Argentina: Universidad Nacional del Comahue. 2019. 978-987-46558-1-3. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/426"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;2017&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Risso Patrón, Zoraida; Fernández Beschtedt, Mercedes; Formiga, Paola; Castro, Analía. &lt;/span&gt;&lt;span&gt;Zonas de contacto: culturas, lenguas y educación&lt;/span&gt;&lt;span&gt;. Neuquén: Universidad Nacional del Comahue, 2017. 352 p. ISBN:9789874655806. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/13"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;2015&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Castro, Analía; Formiga, Paola; Risso Patrón, Zoraida; Fernández Beschtedt, Mercedes. &lt;/span&gt;&lt;span&gt;Plurilingüismo, diversidad e interculturalidad: un acercamiento desde la educación, traducción e investigación&lt;/span&gt;&lt;span&gt;. Neuquén: EDUCO, 2015. 322 p. ISBN:9789876044189. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/197"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Formiga, Paola. "Constructing Identity in Little Pieces - Generic Hybridity in Sandra Cisneros’s Works". En Plurilingüismo, diversidad e interculturalidad: un acercamiento desde la educación, traducción e investigación. Actas III Congreso Nacional "El conocimiento como espacio de encuentro", Argentina: EDUCO. 2015. 978-987-604-418-9. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/197"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;2012&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Castro, Analía, Risso Patrón, Zoraida, Fernández Beschtedt, Mercedes, &amp;amp; Formiga, Paola (Eds.). (2012). Actas en CD del 2°Congreso Nacional “El Conocimiento como Espacio de Encuentro” y VI Jornadas Un espacio de Encuentro: El Estado de Conocimiento en la ESI. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/199"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Castro, Analía; Risso Patrón, Zoraida; Fernández Beschtedt, Mercedes; Formiga, Paola (ed). &lt;/span&gt;&lt;span&gt;El conocimiento como espacio de encuentro&lt;/span&gt;&lt;span&gt;. Neuquén: EDUCO, 2012. &lt;/span&gt;&lt;span&gt;353 p. ISBN:9789876043151. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/199"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;span&gt;Formiga, P. (2012). Prefacio y Capítulo 5 de Borderlands/La Frontera. The New Mestiza de Gloria Anzaldúa (Primera edición: 1987; tercera edición: 2007).&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Katatay. Revista Crítica de Literatura&lt;/i&gt;&lt;span&gt;,&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;8&lt;/i&gt;&lt;span&gt;(10), 153-160.&lt;/span&gt; &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/531"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;2011&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Zinkgräf, M., Formiga, P., &amp;amp; Tomassini, G. (2011). Critical thinking in a flash: a case study of an EFL university course. En Colombo, S.M. (Ed.), La minificción en español y en inglés (pp. 267-276). Rosario: Universidad del Centro Educativo Latinoamericano, Universidad Nacional de Rosario. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/148"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2010&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Zinkgraf, M., &amp;amp; Formiga, P. (2010). En un abrir y cerrar de ojos: reseñas críticas de microrrelatos en una lengua extranjera. En L. Pollastri (Ed.), La huella de la clepsidra: el microrrelato en el siglo XXI (pp. 473-481). Buenos Aires: Katatay. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/149"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2009&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Zinkgraf, Magdalena; Formiga, Paola; Bonetti, Alejandro. &lt;/span&gt;&lt;span&gt;"A genre-based approach to review writing". En &lt;/span&gt;&lt;span&gt;Actas V Jornadas “Un Espacio de Encuentro: El Estado del Conocimiento en la ESI”&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, Argentina: EDUCO. 2009. 978-987-604-175-1.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6508">
                <text>Paola Formiga</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6594">
                <text>&lt;span&gt;Paola Formiga es Profesora de inglés (UNCo) y Especialista en Literatura Hispanoamericana del Siglo XX (UNCo). Es asistente de docencia regular en Literaturas en Habla Inglesa (Facultad de Lenguas, UNCo). &amp;nbsp;Es integrante del proyecto de investigación J035 “Migración y memoria: lecturas/traducción del Atlántico eximperial británico en el cambio de milenio”, dirigido por la Dra. María Alejandra Olivares. Anteriormente participó del PIN J024 “Subjetividades, lengua(s) y representación en las literaturas chicana, puertorriqueña y del caribe anglófono” (2015 – 2019), también dirigido por la Dra. Olivares. Sus áreas de investigación incluyen la literatura chicana, con especial interés en la narrativa de Helena María Viramontes y Sandra Cisneros, y la escritura de mujeres de la diáspora africana. Es miembro de la Comisión Organizadora del Congreso “El conocimiento como espacio de encuentro”. Actualmente se desempeña como secretaria académica de la Facultad de Lenguas (2018 – 2022).&lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8987">
                <text>personalidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11447">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="641">
        <name>docentes investigadores</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="532" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1132">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/3af8d358324e0cac24cd4be5f912b1ba.png</src>
        <authentication>551b92f97ed0d43a6f3be6e3351c2fce</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="12">
      <name>Person</name>
      <description>An individual.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="245">
          <name>Afiliación Institucional</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6565">
              <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="228">
          <name>Biografía</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6566">
              <text>Susana Lestani es Profesora de Francés (Instituto Superior Josefina Contte) y Magister en Psicología del Aprendizaje (Universidad Nacional del Comahue). Se desempeñó como Profesora (1993-2020) en la Facultad de Lenguas de la UNCo, en las cátedras de francés con Propósitos Específicos para distintas facultades de esta universidad. Participó en varios proyectos de investigación relacionados con la comprensión de textos en francés, el léxico académico, el discurso científico- académico oral y escrito.&#13;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;email:&lt;/strong&gt; lestani.susana@gmail.com&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="244">
          <name>Proyectos</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6567">
              <text>&lt;span&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/326"&gt;Proyecto J027:&lt;/a&gt; "Diferencias y puntos de contacto entre el discurso didáctico oral y el escrito en francés e inglés y su vinculación con la enseñanza de lenguas extranjeras en la universidad”. &lt;/span&gt;Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="233">
          <name>Publicaciones</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6676">
              <text>&lt;span&gt;&lt;strong&gt;2020&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Lestani, S., &amp;amp; Di Colantonio, Florencia. (2020). Regularidades lingüísticas en el discurso científico-académico pedagógico oral en idioma francés.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Revue de la SAPFESU&lt;/i&gt;&lt;span&gt;,&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;XXXVIII&lt;/i&gt;&lt;span&gt;(43), 62-72. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/538"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pujol, Gabriela, Lestani, Susana, &amp;amp; Di Colantonio, Florencia. (2020).&amp;nbsp;&lt;i&gt;Corpus y análisis multidimensional del discurso académico escrito en francés&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(60 p.) [Informe de investigación]. Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/534"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lestani, Susana. (2020). Discurso científico-académico. Análisis contrastivo del discurso académico oral y escrito. Universidad Nacional de Comahue. Facultad de Lenguas. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/596"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lestani, Susana &amp;amp; Pujol, Gabriela. (2020). De la caractérisation du discours académique oral à la proposition didactique pour la classe de FOU.&amp;nbsp;&lt;i&gt;Actas del XV Congrès National des Professeurs de Français&lt;/i&gt;, 122-131. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/539"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2019&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Lestani, S., &amp;amp; Pujol, Gabriela. (2019). El discurso académico pedagógico oral en francés y su heterogeneidad discursiva: Análisis multidimensional de la clase magistral.&amp;nbsp;&lt;i&gt;Revue de la SAPFESU&lt;/i&gt;,&amp;nbsp;&lt;i&gt;XXXVII&lt;/i&gt;(42), 32-44. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/463"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Di Colantonio, Florencia; Lestani, Susana &amp;amp; Pujol, Gabriela;, “Corpus y análisis multidimensional del discurso académico oral en francés,”&amp;nbsp;&lt;em&gt;Biblioteca Digital de la Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue. &lt;/em&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/533"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Accorinti, Roxana Noemí, Beunza, María Daniela, Di Colantonio, Florencia, Herczeg, Claudia, Lapegna, M., Lestani, S., &amp;amp; Pujol, Gabriela. (2019). Géneros científico-académicos orales en inglés y francés: Un modelo de análisis en construcción.&amp;nbsp;&lt;i&gt;V Jornadas Debate de Investigación en Ciencias Sociales. Libro de Resúmenes&lt;/i&gt;, 42-43. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/519"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2018&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Lestani, Susana. (2018). Corpus du lexique culinaire francais. Approche linguistique et culturelle.&amp;nbsp;&lt;i&gt;Revue de la SAPFESU. Sociedad Argentina de Profesores de Francés de la Enseñanza Superior y Universitaria&lt;/i&gt;,&amp;nbsp;&lt;i&gt;XXXVI&lt;/i&gt;(41), 53-66. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/529"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2017&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Acuña, T., Susana Lestani &amp;amp; Florencia Di Colantonio. (2017). Algunos resultados de la aplicación de una nueva propuesta didáctica en francés. En&amp;nbsp;&lt;em&gt;Quintas Jornadas Internacionales de Investigación&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;y Prácticas en Didáctica de las lenguas y las literaturas&lt;/em&gt;. Universidad Nacional de Río Negro, GEISE. San Carlos de Bariloche. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/516"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6564">
                <text>Susana Lestani</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8940">
                <text>&lt;span&gt;Susana Lestani es Profesora de Francés (Instituto Superior Josefina Contte) y Magister en Psicología del Aprendizaje (Universidad Nacional del Comahue). Se desempeñó como Profesora (1993-2020) en la Facultad de Lenguas de la UNCo, en las cátedras de francés con Propósitos Específicos para distintas facultades de esta universidad. Participó en varios proyectos de investigación relacionados con la comprensión de textos en francés, el léxico académico, el discurso científico- académico oral y escrito.&lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8988">
                <text>personalidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11448">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="641">
        <name>docentes investigadores</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="552" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1133">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/05c2434199659ac0d855dce9dc0748b1.png</src>
        <authentication>3761d2c9b1400f550d3e2b4668c399cc</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="12">
      <name>Person</name>
      <description>An individual.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="245">
          <name>Afiliación Institucional</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7005">
              <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="7006">
              <text>Instituto de Formación Docente Continua  (Villa Regina)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="228">
          <name>Biografía</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7007">
              <text>&lt;p align="justify"&gt;&lt;span&gt;Matías Fernández es profesor de inglés (UNComahue), y se desempeña como ayudante de cátedra en Gramática Inglesa y Gramática Española en la Facultad de Lenguas, y como docente a cargo de Gramática y Normativa II en el Instituto de Formación Docente de Villa Regina, Río Negro. También en la Facultad de Lenguas, forma parte del Proyecto de Investigación &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/612"&gt;04/J039&lt;/a&gt;: “La variación lingüística desde las interfaces. Discusiones empíricas, teóricas y aplicadas”, del Programa de Extensión "Español para Extranjeros", y ha finalizado el cursado de la Maestría en Lingüística Aplicada, orientación enseñanza de lenguas extranjeras (UNComahue).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Email: matiasagustinfernandez@gmail.com&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="244">
          <name>Proyectos</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7009">
              <text>&lt;span&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/612"&gt;Proyecto J039&lt;/a&gt;: La variación lingüística desde las interfaces. Discusiones empíricas, teóricas y aplicadas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Proyectos finalizados&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/329" target="_blank" rel="noopener"&gt;Proyecto J030&lt;/a&gt;: Adquisición, cambio y contacto lingüístico. Aspectos teóricos, descriptivos y pedagógicos. Facultad de Lenguas, UNCo.&lt;/span&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="233">
          <name>Publicaciones</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7010">
              <text>&lt;div class="gmail_default"&gt;Fernández, M. &amp;amp; Mare, M. (2021). ¿Para qué lingüístiquearla formalmente? En R. Albornoz (et al),&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;¿Para qué lingüistiquearla?&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;(pp. 29-53). Educo. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/553"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7003">
                <text>Matías Fernández</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7004">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;Matías Fernández es profesor de inglés egresado de la Facultad de Lenguas (UNComahue), y se desempeña como ayudante de cátedra en materias de Gramática Inglesa y Gramática Española. Forma parte del Proyecto de Investigación &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/329" target="_blank" rel="noopener"&gt;J030&lt;/a&gt; “Adquisición, cambio y contacto lingüístico. Aspectos teóricos, descriptivos y pedagógicos”, es integrante docente del Programa de Extensión "Español para Extranjeros", y evaluador del examen de español para extranjeros CELU. Actualmente cursa la Maestría en Lingüística Aplicada en la misma facultad.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8989">
                <text>personalidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11449">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="641">
        <name>docentes investigadores</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
