<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=21&amp;sort_field=Dublin+Core%2CCreator" accessDate="2026-07-03T12:53:39+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>21</pageNumber>
      <perPage>20</perPage>
      <totalResults>606</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="430" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="596">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/684b09f92d1fe3401d14f9a932ba05cc.pdf</src>
        <authentication>bfdafd4b08fd3f842b373bae1a5b7fdf</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7">
                  <text>Tesis de Posgrado</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="8">
                  <text>&lt;strong&gt;Colección de Tesis de Posgrado de la Facultad de Lenguas.&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Maestría en Lingüística&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Maestría en Lingüística Aplicada&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Especialización en Lingüística Aplicada&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Tesis de posgrado defendidas por docentes de FADEL en otras universidades.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="53">
              <name>Abstract</name>
              <description>A summary of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2809">
                  <text>&lt;strong&gt;Colección de Tesis de Posgrado de la Facultad de Lenguas.&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Maestría en Lingüística&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Maestría en Lingüística Aplicada&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Especialización en Lingüística Aplicada&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span&gt;Tesis de posgrado defendidas por nuestros docentes en otras universidades.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5211">
                <text>&lt;p&gt;Enhancing language learning through affective approaches&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5212">
                <text>Tavella, Gabriela</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5213">
                <text>Tomlinson, Brian (director)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5214">
                <text>&lt;p text="" align="justify"&gt;Affective/humanistic approaches help develop a positive attitude towards language learning, and thus promote language development. I have found in these approaches the underlying principles behind most of my classroom practices, feeling that they backed my beliefs about teaching and learning. &lt;br /&gt;This dissertation intends to share specific experiences on how these ideas could be used with young learners and adults; in ESP and EGP contexts. There is no limit if we really want a change, if we believe that the foreign language classroom could be a territory for personal and professional growth. &lt;br /&gt;I firmly sustain that there is no need to leave the cognitive aside when dealing with the affective but I can perfectly understand that we, teachers, might feel a little insecure as we have started to move on far less steady ground where we must handle the unpredictable, both affectively and cognitively. “It is unrealistic to suppose that methodology, curriculum design, and classroom management will be immune from the level of uncertainty avoidance prevalent in the wider society” (Grundy, 2001). &lt;br /&gt;This paper starts by defining the terms “affect” and “approach”, i.e. why it is that we talk about “approaches” and what “affect” is in a language learning environment. We then turn to consider how the affective side of the learner started to be included within broader educational contexts and within foreign and second language learning. &lt;br /&gt;We will look at affectivity from two sides: first, the language learner as an individual and second, as an active participant in socio- cultural situations (Arnold &amp;amp; Brown, 1999, p. 8). Among the individual factors that may affect learning, self- esteem, motivation and learning styles will be considered; among the relational factors affecting learning we will concentrate on cooperative learning as a means to promote and enhance language learning. &lt;br /&gt;Teachers may find a detailed analysis of the principles underlying the affective/ humanistic approaches and some specific examples on possible activities or techniques they may wish to implement in their classes.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5215">
                <text>&lt;p text="" align="justify"&gt;Affective/humanistic approaches help develop a positive attitude towards language learning, and thus promote language development. I have found in these approaches the underlying principles behind most of my classroom practices, feeling that they backed my beliefs about teaching and learning. &lt;br /&gt;This dissertation intends to share specific experiences on how these ideas could be used with young learners and adults; in ESP and EGP contexts. There is no limit if we really want a change, if we believe that the foreign language classroom could be a territory for personal and professional growth. &lt;br /&gt;I firmly sustain that there is no need to leave the cognitive aside when dealing with the affective but I can perfectly understand that we, teachers, might feel a little insecure as we have started to move on far less steady ground where we must handle the unpredictable, both affectively and cognitively. “It is unrealistic to suppose that methodology, curriculum design, and classroom management will be immune from the level of uncertainty avoidance prevalent in the wider society” (Grundy, 2001). &lt;br /&gt;This paper starts by defining the terms “affect” and “approach”, i.e. why it is that we talk about “approaches” and what “affect” is in a language learning environment. We then turn to consider how the affective side of the learner started to be included within broader educational contexts and within foreign and second language learning. &lt;br /&gt;We will look at affectivity from two sides: first, the language learner as an individual and second, as an active participant in socio- cultural situations (Arnold &amp;amp; Brown, 1999, p. 8). Among the individual factors that may affect learning, self- esteem, motivation and learning styles will be considered; among the relational factors affecting learning we will concentrate on cooperative learning as a means to promote and enhance language learning. &lt;br /&gt;Teachers may find a detailed analysis of the principles underlying the affective/ humanistic approaches and some specific examples on possible activities or techniques they may wish to implement in their classes.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5216">
                <text>2004</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5217">
                <text>88 p.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5218">
                <text>inglés</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5219">
                <text>tesis de maestría</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5220">
                <text>&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/430"&gt;http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/430&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5221">
                <text>pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="64">
            <name>License</name>
            <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5222">
                <text>CC BY-NC-SA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5223">
                <text>Educación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5224">
                <text>Leeds Metropolitan University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="80">
            <name>Bibliographic Citation</name>
            <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5225">
                <text>&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Tavella, Gabriela. (2004). &lt;i&gt;Enhancing language learning through affective approaches&lt;/i&gt; (Tesis de Maestría) Leeds Metropolitan University, Leeds, Inglaterra.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adissertation&amp;amp;rft.title=Enhancing%20language%20learning%20through%20affective%20approaches&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=Tomlinson%2C%20Brian&amp;amp;rft.date=2004&amp;amp;rft.tpages=88&amp;amp;rft.language=Ingl%C3%A9s"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="90">
            <name>Provenance</name>
            <description>A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5226">
                <text>Tesis presentada para obtener el título de &lt;em&gt;Master of Arts in Professional Development for Language Education&lt;/em&gt;. (Leeds Metropolitan University)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="456">
        <name>afectividad y enseñanza</name>
      </tag>
      <tag tagId="454">
        <name>affective approaches</name>
      </tag>
      <tag tagId="303">
        <name>enseñanza de idiomas</name>
      </tag>
      <tag tagId="455">
        <name>language learning</name>
      </tag>
      <tag tagId="898">
        <name>tesis de maestría</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1010" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1620">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/006779c001a532ec233a02ecdb897a14.pdf</src>
        <authentication>43cefdd078f8d99c792209b6d991f1c2</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="9">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2800">
                  <text>Proyectos de Investigación</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="53">
              <name>Abstract</name>
              <description>A summary of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2801">
                  <text>Proyectos de investigación de la Facultad de Lenguas. Síntesis, integrantes, contacto y acceso a informes presentados.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13662">
                <text>Proyecto J044: El aprendizaje integrado de contenidos y lenguas extranjeras (AICLE) y la dimensión de ciudadanía intercultural en las propuestas educativas para estudiantes principiantes de lenguas con propósitos específicos (LPE) en el nivel superior</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13663">
                <text>Tavella, Gabriela</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="13664">
                <text>Rivas, María Cecilia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13665">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;OBJETIVO GENERAL &lt;br /&gt;Desarrollar propuestas didácticas innovadoras, basadas en los principios de Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras (AICLE) y la dimensión de ciudadanía intercultural, con el fin de promover el propósito educativo en la enseñanza de lenguas con propósitos específicos (LPE) en estudiantes principiantes de carreras de grado del nivel superior en Argentina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OBJETIVOS ESPECÍFICOS &lt;br /&gt;● Elaborar un estado del arte acerca de AICLE, LPE, ciudadanía intercultural y su aplicación en la educación superior en Argentina. &lt;br /&gt;● Evaluar propuestas didácticas existentes desde un marco teórico que aúne la enseñanza de LPE, las pedagogías AICLE y la ciudadanía intercultural a la luz del propósito educativo de la enseñanza de lenguas adicionales/extranjeras. &lt;br /&gt;● Analizar las tecnologías emergentes como complemento de las propuestas áulicas basadas en AICLE, LPE y en la dimensión ciudadanía intercultural. &lt;br /&gt;● Elaborar lineamientos para el desarrollo de propuestas pedagógicas que integren las pedagogías AICLE, LPE y la dimensión de ciudadanía intercultural. &lt;br /&gt;● Diseñar material para aprendientes que se inician en el aprendizaje de una lengua adicional/extranjera con el fin de ejemplificar los lineamientos desarrollados &lt;br /&gt;● Divulgar los lineamientos desarrollados con el fin de implementar prácticas de enseñanza de una lengua adicional/extranjera teniendo en cuenta las pedagogías AICLE, LPE y la dimensión de ciudadanía intercultural.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Directora:&lt;/strong&gt; Mgtr. Gabriela N. Tavella&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Codirectora:&lt;/strong&gt; Mgtr. María Cecilia Rivas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Contacto:&lt;/strong&gt; &lt;span&gt;gaby.tavella@gmail.com&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J024"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J044"&gt;PRODUCCIÓN&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="justify" lang="es-ES"&gt;&lt;span color="#00000a"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/proyectos-de-investigacin" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;Ver otros proyectos&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13666">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;OBJETIVO GENERAL &lt;br /&gt;Desarrollar propuestas didácticas innovadoras, basadas en los principios de Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras (AICLE) y la dimensión de ciudadanía intercultural, con el fin de promover el propósito educativo en la enseñanza de lenguas con propósitos específicos (LPE) en estudiantes principiantes de carreras de grado del nivel superior en Argentina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OBJETIVOS ESPECÍFICOS &lt;br /&gt;● Elaborar un estado del arte acerca de AICLE, LPE, ciudadanía intercultural y su aplicación en la educación superior en Argentina. &lt;br /&gt;● Evaluar propuestas didácticas existentes desde un marco teórico que aúne la enseñanza de LPE, las pedagogías AICLE y la ciudadanía intercultural a la luz del propósito educativo de la enseñanza de lenguas adicionales/extranjeras. &lt;br /&gt;● Analizar las tecnologías emergentes como complemento de las propuestas áulicas basadas en AICLE, LPE y en la dimensión ciudadanía intercultural. &lt;br /&gt;● Elaborar lineamientos para el desarrollo de propuestas pedagógicas que integren las pedagogías AICLE, LPE y la dimensión de ciudadanía intercultural. &lt;br /&gt;● Diseñar material para aprendientes que se inician en el aprendizaje de una lengua adicional/extranjera con el fin de ejemplificar los lineamientos desarrollados &lt;br /&gt;● Divulgar los lineamientos desarrollados con el fin de implementar prácticas de enseñanza de una lengua adicional/extranjera teniendo en cuenta las pedagogías AICLE, LPE y la dimensión de ciudadanía intercultural.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Directora:&lt;/strong&gt; Mgtr. Gabriela N. Tavella&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Codirectora:&lt;/strong&gt; Mgtr. María Cecilia Rivas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Contacto:&lt;/strong&gt; &lt;span&gt;gaby.tavella@gmail.com&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J024"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J044"&gt;PRODUCCIÓN&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="justify" lang="es-ES"&gt;&lt;span color="#00000a"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/proyectos-de-investigacin" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;Ver otros proyectos&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13667">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13668">
                <text>2026</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13669">
                <text>Enseñanza de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13670">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13671">
                <text>proyecto de investigación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="82">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13672">
                <text>2026-2030</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13673">
                <text>&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/1010"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/1010&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13674">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="64">
            <name>License</name>
            <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13675">
                <text>CC-BY-NC-SA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="347">
        <name>AICLE</name>
      </tag>
      <tag tagId="1047">
        <name>ciudadanía intercultural</name>
      </tag>
      <tag tagId="1049">
        <name>J044</name>
      </tag>
      <tag tagId="1048">
        <name>lenguas con propósitos específicos</name>
      </tag>
      <tag tagId="179">
        <name>proyectos de investigación</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="948" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1511">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/7b940100fa913de71ba04f54c6e91a8c.pdf</src>
        <authentication>3b350512a52879210c5593d737ed2541</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12710">
                <text>Small Changes, Big Impacts: Sustainability in a Neighborhood Delicatessen</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12711">
                <text>Toledo, Agustina</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12712">
                <text>Cabrera, Florencia Milagros</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12713">
                <text>Artaza, Valentina</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12714">
                <text>This work presents a study on the reduction of single-use plastics in a neighborhood delicatessen, based on the application of sustainable accounting principles and Sustainable Development Goal (SDG) No. 12: Responsible Consumption and Production. Using an experimental and mixed-methods approach, direct observations, interviews, and surveys were conducted with owners, employees, and customers. Additionally, intervention strategies were implemented, such as charging for plastic bags, placing informative posters, and promoting reusable bags and returnable containers. The results demonstrated that the combined measures, especially charging for plastic bags and visual awareness, significantly reduced the use of disposable materials and fostered habit changes in consumers. Furthermore, limitations related to the low acceptance of returnable containers due to hygiene concerns were identified. In conclusion, the project confirms the feasibility of applying sustainable practices in micro-enterprises, showing that environmental responsibility and economic profitability can coexist in a complementary way, contributing to the transformation of consumption patterns and the fulfillment of global sustainability goals.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12931">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13084">
                <text>This work presents a study on the reduction of single-use plastics in a neighborhood delicatessen, based on the application of sustainable accounting principles and Sustainable Development Goal (SDG) No. 12: Responsible Consumption and Production. Using an experimental and mixed-methods approach, direct observations, interviews, and surveys were conducted with owners, employees, and customers. Additionally, intervention strategies were implemented, such as charging for plastic bags, placing informative posters, and promoting reusable bags and returnable containers. The results demonstrated that the combined measures, especially charging for plastic bags and visual awareness, significantly reduced the use of disposable materials and fostered habit changes in consumers. Furthermore, limitations related to the low acceptance of returnable containers due to hygiene concerns were identified. In conclusion, the project confirms the feasibility of applying sustainable practices in micro-enterprises, showing that environmental responsibility and economic profitability can coexist in a complementary way, contributing to the transformation of consumption patterns and the fulfillment of global sustainability goals.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13085">
                <text>2025</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13086">
                <text>Economía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13087">
                <text>Durante el año 2025, la Cátedra de Inglés de la Facultad de Economía, a cargo de la profesora María Belén Martínez del Departamento de Idiomas con Propósitos Específicos, desarrolló un trabajo basado en proyectos. A lo largo del cursado, los estudiantes llevaron adelante proyectos de investigación–servicio en los que articularon sus saberes de inglés con los contenidos propios de sus carreras y con la resolución de problemáticas reales de la comunidad. El proceso incluyó la lectura y el análisis de textos académicos en inglés para la elaboración del marco teórico, la selección de un problema relevante, el diseño e implementación de una metodología de investigación, y la comparación de resultados con los aportes de autores especializados. Cada proyecto culminó con la redacción de un informe final en formato de paper, presentado en español e inglés, siguiendo una plantilla estandarizada.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13088">
                <text>informe de investigación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13089">
                <text>&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/948"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/948&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="931">
        <name>informes de investigación FAEA</name>
      </tag>
      <tag tagId="963">
        <name>responsible consumption</name>
      </tag>
      <tag tagId="1006">
        <name>SDG No. 12</name>
      </tag>
      <tag tagId="1005">
        <name>single-use plastics</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="366" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="490" order="1">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/501d17d703ebf0f284840e5cde0823df.jpg</src>
        <authentication>d56bf1a1a104ee849be54464989fc39f</authentication>
      </file>
      <file fileId="486" order="2">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/ed4ce60b5367dbeea10416e2f67564a5.mp3</src>
        <authentication>0bb020f8e650007f93efc3fe24a87706</authentication>
      </file>
      <file fileId="487" order="3">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/5c238f15fb170f5e0da9eeae9baacb69.mp3</src>
        <authentication>6fce0f4688d2a232f38f900f9f0656fb</authentication>
      </file>
      <file fileId="488" order="4">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/b6c7bd08654dfb5f2f8107a2be4553a4.mp3</src>
        <authentication>0410bb3a3bbc9121007cfafe5a94324a</authentication>
      </file>
      <file fileId="489" order="5">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/ce92a5e9265293e15d3475595c6e91a0.mp3</src>
        <authentication>3770c13fe4f10a08785ac0ef0352ece5</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4372">
                <text>Juan Tranamil : conversaciones en Fiske Menuco</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4373">
                <text>Tranamil, Juan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4376">
                <text>Conversaciones, cantos y contadas en lengua mapuche y español de Juan Tranamil, nacido en Pilcaniyeu, Río Negro, Argentina (ver mapa). Este hablante nativo de lengua mapuche tiene una edad de 75 años al momento de la entrevista. Posee estudios primarios incompletos. Sus padres fueron Antonio Tranamil y Juana Huanquelef, nacidos en Argentina. A la edad de 7 años, al fallecer su madre, quedó al cuidado de su tía María Huanquelef.&lt;br /&gt;Juan Tranamil ha brindado talleres y charlas en escuelas primarias de la zona de Epuyén y El Bolsón con el fin de revitalizar la lengua mapuche. Actualmente vive en Epuyén, Chubut. &lt;br /&gt;Este registro contiene las grabaciones realizadas en el año 2017 por Lucas Curapil, Elia Tripailaf y Silverio Ortiz, en la ciudad de General Roca (Fiske Menuco), Río Negro. Argentina.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4377">
                <text>Mapuche language</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="4400">
                <text>lengua mapuche</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4378">
                <text>Conversaciones, cantos y contadas en lengua mapuche y español de Juan Tranamil, nacido en Pilcaniyeu, Río Negro, Argentina (ver mapa). Este hablante nativo de lengua mapuche tiene una edad de 75 años al momento de la entrevista. Posee estudios primarios incompletos. Sus padres fueron Antonio Tranamil y Juana Huanquelef, nacidos en Argentina. A la edad de 7 años, al fallecer su madre, quedó al cuidado de su tía María Huanquelef.&lt;br /&gt;Juan Tranamil ha brindado talleres y charlas en escuelas primarias de la zona de Epuyén y El Bolsón. Actualmente vive en Epuyén, Chubut.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;Este registro contiene las grabaciones realizadas en 2017 por Lucas Curapil, Elia Tripailaf y Silverio Ortiz en la ciudad de General Roca, Fiske Menuco, Argentina.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4379">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4380">
                <text>2017</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4381">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Este contenido está bajo una licencia Creative Commons BY-NC-SA. No se permite su uso comercial. Puede ser descargado, modificado o redistribuido siempre y cuando den crédito y licencien sus nuevas creaciones bajo los mismos términos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4382">
                <text>Mapuche</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6019">
                <text>arn</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4383">
                <text>entrevista</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="9031">
                <text>sonido</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4399">
                <text>bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/366</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4401">
                <text>1) Conversación en mapuche&#13;
2) Llalla Gulcantun (Canto a la suegra)&#13;
3) Culchrum Taiel (Toque de culchrum y canto de taiel)&#13;
4) Conversación en español y mapuche sobre la enseñanza de la lengua mapuche</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6020">
                <text>mp3</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6021">
                <text>Siglo XX</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="64">
            <name>License</name>
            <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6022">
                <text>CC BY-NC-SA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="81">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6023">
                <text>Río Negro</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6024">
                <text>Argentina</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6025">
                <text>Patagonia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6026">
                <text>Tripailaf, Elisa (entrevistadora)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6027">
                <text>Curapil, Lucas, (entrevistador)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6028">
                <text>Ortiz, Silverio (entrevistador)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="345">
        <name>lengua mapuche</name>
      </tag>
      <tag tagId="172">
        <name>mapuche</name>
      </tag>
      <tag tagId="173">
        <name>mapuche zungun</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="192" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="110" order="2">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/9768f969b5c380e27eb592218451d5dd.mp4</src>
        <authentication>c86f7be8807b91dee8014f69ddbb88df</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>Un recurso que contiene información obtenida en entrevistas.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1999">
              <text>4:42 min.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1981">
                <text>Entrevista a Rodolfo González</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1982">
                <text>Tripailaf, Elisa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1983">
                <text>Esta entrevista fue realizada en el marco de actividades del proyecto de traducción de la Ley de Servicios de Comunicación Audiovisual en el año 2014, en la ciudad de Allen, Río Negro, Argentina. Rodolfo González es mapuche originario de Huncal (Ver mapa), Provincia de Neuquén, Argentina.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1984">
                <text>Esta entrevista fue realizada en el marco de actividades del proyecto de traducción de la Ley de Servicios de Comunicación Audiovisual en el año 2014, en la ciudad de Allen, Río Negro, Argentina. Rodolfo González es mapuche originario de Huncal (Ver mapa), Provincia de Neuquén, Argentina.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1985">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1986">
                <text>2014</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1987">
                <text>4:42 min.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1988">
                <text>mapuche</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1989">
                <text>video</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1991">
                <text>mp4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="81">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1993">
                <text>Huncal, Neuquén</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4403">
                <text>Mapuche language</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="4404">
                <text>lengua mapuche</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4405">
                <text>Este contenido está bajo una licencia Creative Commons BY-NC-SA. No se permite su uso comercial. Puede ser descargado, modificado o redistribuido siempre y cuando den crédito y licencien sus nuevas creaciones bajo los mismos términos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4406">
                <text>bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/192</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="172">
        <name>mapuche</name>
      </tag>
      <tag tagId="173">
        <name>mapuche zungun</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="194" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="775">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/4b0f6751f0ef4877b8db956bdfe8c641.pdf</src>
        <authentication>78fed73320f4edfa0cb02f98b914c965</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="46">
                  <text>Recursos de Enseñanza/Aprendizaje</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="47">
                  <text>Contiene libros digitales, manuales, material didáctico de audio y video creado en la Facultad de Lenguas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2015">
                <text>Azümtucutuaiñ taiñ mapuche zungun : volvamos a nuestro idioma para recuperar nuestra identidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2016">
                <text>Tripailaf, Elisa</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2027">
                <text>Curapil, Lucas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2017">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;Este material educativo es un compendio de entrevistas realizadas en el idioma mapuche, las mismas están transcriptas y traducidas, y aunque no están explicadas gramaticalmente, muestran la vitalidad y complejidad de este idioma milenario. El libro forma parte del proyecto de extensión "Aprendizaje y Enseñanza del mapuche zungun en Allen y General Roca" en la 22º Convocatoria de Proyectos de Extensión Universitaria y Vinculación Comunitaria: Universidad, Estado y Territorio".&lt;br /&gt;El material de video de este libro puede verse en el siguiente enlace: &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/602"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/602&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2018">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;Este material educativo es un compendio de entrevistas realizadas en el idioma mapuche, las mismas están transcriptas y traducidas, y aunque no están explicadas gramaticalmente, muestran la vitalidad y complejidad de este idioma milenario. El libro forma parte del proyecto de extensión "Aprendizaje y Enseñanza del mapuche zungun en Allen y General Roca" en la 22º Convocatoria de Proyectos de Extensión Universitaria y Vinculación Comunitaria: Universidad, Estado y Territorio".&lt;br /&gt;El material de video de este libro puede verse en el siguiente enlace:&lt;/p&gt;&#13;
&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/602"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/602&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2019">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2020">
                <text>2017</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2021">
                <text>159 p.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2022">
                <text>Mapuche</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2023">
                <text>Español</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2026">
                <text>pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2028">
                <text>Rodríguez, Silvina Lizé (directora)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="9476">
                <text>Espinosa, Gonzalo Eduardo (edición de audio)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2039">
                <text>Language and culture</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7903">
                <text>libro</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="64">
            <name>License</name>
            <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7904">
                <text>CC BY-NC-SA (Atribución - No comercial - Compartir Igual)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7905">
                <text>&lt;span&gt;Tripailaf, Elisa y Curapil, Lucas, “Azümtucutuaiñ taiñ mapuche zungun : volvamos a nuestro idioma para recuperar nuestra identidad : video de entrevistas,” &lt;/span&gt;&lt;em&gt;Universidad Nacional del Comahue&lt;/em&gt;&lt;span&gt;, Facultad de Lenguas, 2021.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/602"&gt;&lt;span class="citation-url"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/602&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="172">
        <name>mapuche</name>
      </tag>
      <tag tagId="173">
        <name>mapuche zungun</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="299" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="285">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/cb29918f1ddf5ed79638fd64a9bc52ec.mp4</src>
        <authentication>9825656935f2561f28867bf7fd1b0802</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="46">
                  <text>Recursos de Enseñanza/Aprendizaje</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="47">
                  <text>Contiene libros digitales, manuales, material didáctico de audio y video creado en la Facultad de Lenguas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="3">
      <name>Moving Image</name>
      <description>A series of visual representations imparting an impression of motion when shown in succession. Examples include animations, movies, television programs, videos, zoetropes, or visual output from a simulation.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3460">
              <text>00:00:53 (hh:mm:ss)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3447">
                <text>Colores : mapuche-español</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3448">
                <text>Tripailaf, Elisa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3449">
                <text>Elisa Tripailaf enseña la pronunciación del nombre de los colores del mapuche al español</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3450">
                <text>mapuchezungun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3451">
                <text>Elisa Tripailaf enseña la pronunciación del nombre de los colores del mapuche al español</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3452">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3453">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3454">
                <text>Elisa Tripailaf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3455">
                <text>español</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="3456">
                <text>mapuche</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3457">
                <text>mp4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Date Created</name>
            <description>Date of creation of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3458">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3461">
                <text>bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/299</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3462">
                <text>video</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9510">
                <text>Espinosa, Gonzalo Eduardo (edición de audio)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="244">
        <name>colores</name>
      </tag>
      <tag tagId="172">
        <name>mapuche</name>
      </tag>
      <tag tagId="169">
        <name>mapuchezungun</name>
      </tag>
      <tag tagId="247">
        <name>pronunciación</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="300" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="286">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/5590bf3bdde350e2d8c3c91185e47aea.mp4</src>
        <authentication>4a1e531e756a27d231425c94ce535ab5</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="46">
                  <text>Recursos de Enseñanza/Aprendizaje</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="47">
                  <text>Contiene libros digitales, manuales, material didáctico de audio y video creado en la Facultad de Lenguas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="3">
      <name>Moving Image</name>
      <description>A series of visual representations imparting an impression of motion when shown in succession. Examples include animations, movies, television programs, videos, zoetropes, or visual output from a simulation.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3477">
              <text>00:02:04 (hh:mm:ss)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3463">
                <text>Día y noche : cómo decir las partes del día y la noche en mapuchezungun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3464">
                <text>Tripailaf, Elisa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3465">
                <text>Elisa Tripailaf enseña los distintos momentos del día y la noche del mapuchezungun al español. Incluye fases de la luna.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3466">
                <text>mapuchezungun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3467">
                <text>Elisa Tripailaf enseña a nombrar los distintos momentos del día y la noche en mapuchezungun. Incluye fases de la luna.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3468">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3469">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3470">
                <text>Elisa Tripailaf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3471">
                <text>mapuchezungun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3472">
                <text>video</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3473">
                <text>http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/300</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3474">
                <text>mp4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Date Created</name>
            <description>Date of creation of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3475">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9511">
                <text>Espinosa, Gonzalo Eduardo (edición de audio)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="246">
        <name>fases de la luna</name>
      </tag>
      <tag tagId="172">
        <name>mapuche</name>
      </tag>
      <tag tagId="169">
        <name>mapuchezungun</name>
      </tag>
      <tag tagId="245">
        <name>partes del día</name>
      </tag>
      <tag tagId="247">
        <name>pronunciación</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="301" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="287">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/8fc8d39cc04e4d88c8c646a58c934f1c.mp4</src>
        <authentication>1b8fd7282ab880e15e38696ba63f3454</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="46">
                  <text>Recursos de Enseñanza/Aprendizaje</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="47">
                  <text>Contiene libros digitales, manuales, material didáctico de audio y video creado en la Facultad de Lenguas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="3">
      <name>Moving Image</name>
      <description>A series of visual representations imparting an impression of motion when shown in succession. Examples include animations, movies, television programs, videos, zoetropes, or visual output from a simulation.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3492">
              <text>00:01:45 (hh:mm:ss)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3478">
                <text>El cuerpo humano : del mapuchezungun al español</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3479">
                <text>Tripailaf, Elisa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3480">
                <text>Elisa Tripailaf enseña los nombres del cuerpo humano del mapuchezungun al español.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3481">
                <text>mapuchezungun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3482">
                <text>Elisa Tripailaf enseña los nombres del cuerpo humano del mapuchezungun al español.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3483">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3484">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3485">
                <text>Elisa Tripailaf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3486">
                <text>mapuchezungun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3487">
                <text>video</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3488">
                <text>bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/301</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3489">
                <text>mp4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Date Created</name>
            <description>Date of creation of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3490">
                <text>2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9512">
                <text>Espinosa, Gonzalo Eduardo (edición de audio)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="248">
        <name>cuerpo humano</name>
      </tag>
      <tag tagId="172">
        <name>mapuche</name>
      </tag>
      <tag tagId="169">
        <name>mapuchezungun</name>
      </tag>
      <tag tagId="247">
        <name>pronunciación</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="468" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="659">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/dba016c001c8f42672494e82ca48a3ed.mp4</src>
        <authentication>b35f9b56d400c52cc70d9cf12ed6ff52</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5778">
                <text>Ngünezuamquefihin ti uñoi chripantu : reflexiones sobre el año nuevo mapuche</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5779">
                <text>Tripailaf, Elisa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5780">
                <text>Fernández Ñanco, Cyntia (grabación)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="5781">
                <text>Ortiz, SIlverio (editor)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="5782">
                <text>Curapil, Lucas (traducción)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="5783">
                <text>Silva Garcés, José (subtitulado)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="5784">
                <text>Vázquez, Martín (textos en mapuchezungun)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5785">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;Grabación en &lt;em&gt;mapuchezungun&lt;/em&gt;&amp;nbsp;de Elisa Tripailaf, docente de la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional del Comahue. Saluda a toda la comunidad, envía un mensaje ante la situación de pandemia por COVID-19 y reflexiona sobre la llegada del nuevo año mapuche, conocido como &lt;em&gt;Uñoi chripantu&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este trabajo fue realizado en el marco del proyecto de extensión "&lt;em&gt;Documentación de lenguas originarias y español de la Patagoni&lt;/em&gt;a". Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue.&lt;/p&gt;&#13;
Grabado en Füshcüg Menuco, Río Negro, junio de 2020.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ver en &lt;strong&gt;&lt;a href="https://www.youtube.com/watch?v=62flzsXX_gU"&gt;Youtube&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5786">
                <text>Lengua y Cultura</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5787">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;Grabación en &lt;em&gt;mapuchezungun&lt;/em&gt;&amp;nbsp;de Elisa Tripailaf, docente de la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional del Comahue. Saluda a toda la comunidad, envía un mensaje ante la situación de pandemia por COVID-19 y reflexiona sobre la llegada del nuevo año mapuche, conocido como &lt;em&gt;Uñoi chripantu&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este trabajo fue realizado en el marco del proyecto de extensión "&lt;em&gt;Documentación de lenguas originarias y español de la Patagoni&lt;/em&gt;a". Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue.&lt;/p&gt;&#13;
Grabado en Füshcüg Menuco, Río Negro, junio de 2020.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5788">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5789">
                <text>2020</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5790">
                <text>00:04:00 min.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5791">
                <text>mapuchezungun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5792">
                <text>video</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5793">
                <text>mp4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="80">
            <name>Bibliographic Citation</name>
            <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5795">
                <text>Tripailaf, Elisa. (2020). Ngünezuamquefihin ti uñoi chripantu: Reflexiones sobre el año nuevo mapuche [Comunicación personal]. Universidad Nacional del Comahue.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5796">
                <text>&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/468"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/468&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="6863">
                <text>Youtube &lt;a href="https://www.youtube.com/watch?v=62flzsXX_gU"&gt;https://www.youtube.com/watch?v=62flzsXX_gU&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="538">
        <name>año nuevo mapuche</name>
      </tag>
      <tag tagId="172">
        <name>mapuche</name>
      </tag>
      <tag tagId="169">
        <name>mapuchezungun</name>
      </tag>
      <tag tagId="380">
        <name>proyectos de extensión</name>
      </tag>
      <tag tagId="537">
        <name>uñoi chripantu</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="472" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="699" order="1">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/16d47872b6729c2e0a540c75275e1c04.pdf</src>
        <authentication>1505f957601fb4c3cd5d12975b8c4968</authentication>
      </file>
      <file fileId="700" order="2">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/32a93a61c33407e1acb9bcc8dc445a4d.mp3</src>
        <authentication>06bcdf20767b7d024f95a251f56740b6</authentication>
      </file>
      <file fileId="701" order="3">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/5b08cf18a643e6fda9f7dc4ca9bc9c0f.mp3</src>
        <authentication>bf40bd39fd252de50c7ab15bb6772182</authentication>
      </file>
      <file fileId="702" order="4">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/bdebed281508439d4204c3761e1eb30c.mp3</src>
        <authentication>d79788569dd2cd01468b38bd1712aa1d</authentication>
      </file>
      <file fileId="703" order="5">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/6ad96dbb483b5e57ee99da09053cf609.mp3</src>
        <authentication>ccab684f341a82a454f07a686a3a9b29</authentication>
      </file>
      <file fileId="704" order="6">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/9116d39953c0bb534d07f69160fb84d2.mp3</src>
        <authentication>05e840c8a1845293db09e0b05bf74b9a</authentication>
      </file>
      <file fileId="705" order="7">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/e50627f35d60279984cfa823f6fc877a.mp3</src>
        <authentication>b2ff2f21317544f0d8e3446708248e40</authentication>
      </file>
      <file fileId="706" order="8">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/1e0690d7a32effb04884a30a6e23e089.mp3</src>
        <authentication>8f92f23ca38e2f65e3ec7171c15b437e</authentication>
      </file>
      <file fileId="707" order="9">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/97a9791ac6d23329c4bac3f1901a56be.mp3</src>
        <authentication>cbaa63bb0a9cf8b2156736c9052cfc8f</authentication>
      </file>
      <file fileId="708" order="10">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/2fc635bbe1ed4895d4b4f3b85dc72e8a.mp3</src>
        <authentication>5e96ef76c90c22408008cbed59037e82</authentication>
      </file>
      <file fileId="709">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/7a3e212fe6a39ff6b0bbd62b2f9b27ee.mp3</src>
        <authentication>f332089b50c28fb0d4272a34bddc6fe3</authentication>
      </file>
      <file fileId="710">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/23d10daff886734628709b3f209fd284.mp3</src>
        <authentication>154947ab4a1493e475a0e027eb56295e</authentication>
      </file>
      <file fileId="711">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/7620a61829891b01b933e41e619888e3.mp3</src>
        <authentication>44eae6085eba8cdb060e55be48f4d5b7</authentication>
      </file>
      <file fileId="712">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/209d4ec0733cc86c76169221f3569004.mp3</src>
        <authentication>9ccd7e634882fa9a362d1d7e3825c6ac</authentication>
      </file>
      <file fileId="713">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/0676287f470b52c76df579624b31150e.mp3</src>
        <authentication>c0a891f276c2d29ceb474c9f8ee596ef</authentication>
      </file>
      <file fileId="714">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/0a6f30390d635bf57748ff94bfe8b9f3.mp3</src>
        <authentication>83d75efac51056f065245112bb570366</authentication>
      </file>
      <file fileId="715">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/e914f9d5706c79e52d0f0c6b847d2c3e.mp3</src>
        <authentication>fbac57757d0ddc8fe0e469f6e78e01d5</authentication>
      </file>
      <file fileId="716">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/1e6d5bdbddd54adf13344163fdf267b5.mp3</src>
        <authentication>08668a0c3d6f8c344a60e4d3d161bc8f</authentication>
      </file>
      <file fileId="717">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/276949575e12fc4c10702942b20fb6e4.mp3</src>
        <authentication>6971e16a4ced1f04f151e46ecbf69a3c</authentication>
      </file>
      <file fileId="718">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/4696bc60b7bfb5219ad8de7655078d24.mp3</src>
        <authentication>022f7a20a5de525c5201ee9cecfca29b</authentication>
      </file>
      <file fileId="719">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/ff2ba49f4daa1fffddb38fae7dcef377.mp3</src>
        <authentication>30e3cfed92a5911c1392d5bc00f351e2</authentication>
      </file>
      <file fileId="720">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/49d804075b2925187e48fbda42eaa612.mp3</src>
        <authentication>2e4307476eb6006fcaa292c61691cf5f</authentication>
      </file>
      <file fileId="721">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/f6f22c2c33eaf0f60ec25a0ea443c397.mp3</src>
        <authentication>7029f06e90697d8955ad46840ae82d0f</authentication>
      </file>
      <file fileId="722">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/d49baa22e7710cfbf55d68d1893ca14d.mp3</src>
        <authentication>90adf59fcbdf2641e3bdee0d6d32b7e2</authentication>
      </file>
      <file fileId="723">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/c8d41770f3bf8eafb78c1f84de3fbe9c.mp3</src>
        <authentication>ba9544de828b1d4517e19e4238726365</authentication>
      </file>
      <file fileId="724">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/72bcc14bf9d8cbda0d8af02716ab2107.mp3</src>
        <authentication>a97af802c1135b4a05c67b4a050c5ac9</authentication>
      </file>
      <file fileId="725">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/8d647d18dae98e27047946a35b377e44.mp3</src>
        <authentication>601c8d2ff72478a651a7e60f3525cb4c</authentication>
      </file>
      <file fileId="726">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/079042571c81f8d506fcb7ae8ad7e4c4.mp3</src>
        <authentication>27b1839cfa1b24eea2a597b980c130be</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="7">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="699">
                  <text>Libros y Capítulos de Libros</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="700">
                  <text>Libros y capítulos de libros cuya autoría pertenece al personal docente e investigadores de la Facultad de Lenguas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5838">
                <text>Aprenda idioma mapuche : quim mapuche zungu ngue 1</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5839">
                <text>Tripailaf, Elisa</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="5840">
                <text>Antinao, Nicacio Carmelo</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="5841">
                <text>Curapil, Lucas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5842">
                <text>Burgos, Germán Enrique (diseño multimedia)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5843">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;La elaboración del presente material bibliográfico constituye una aproximación básica, de la Enseñanza del Mapu che Zungun (Idioma Mapu che) preservando la forma de pronunciación (fonética) de las palabras de acuerdo a la zona por ejemplo lo de la zona cordillerana con lo de la zona centro y/o de la provincia de Río Negro hay diferencias de palabras por partes de quienes somos hablantes y tiene que ver el medio en que viven y los elementos naturales que se usan, además del respeto que debemos tener en cuentas en forma permanente a los mayores hablantes del MAPU CHE ZUNGUN quienes nos instan permanentemente diciendo “si algún días se escribiera la lengua por parte del Mapu che no hagan los mismos que los HUINCA, sino que respeten nuestros consejos, respetando la forma de hablar o sea la forma de pronunciación de las palabras” la elaboración futura y definitiva de una gramática con todas las propiedades gramaticales del español, debemos adecuar todas las características del Mapu che Zungun o sea adecuar a la comprensión en ambas Lenguas en forma sistematizada, la metodología de la Enseñanza del Mapu che Zungun sigue siendo oral. &lt;br /&gt;Para muchos, seguramente resulta muy difícil el aprendizaje de la misma así se pregona en los medios masivos de comunicaciones de que la Lengua Mapu che fue y sigue siendo oral, nosotros agregamos como todas las lenguas del mundo antes de ser escrita fueron orales como el Español o el Ingles.&lt;br /&gt;A partir de estos trabajos escritos contribuimos al sistema de la enseñanza escrita, muchos educadores de sistema educativo deberán también iniciar un proceso de concientización y el aprendizaje básica de la Lengua y conocimiento de la Cultura Mapu che. Es algo difícil trasladar la oralidad a la escritura, un desafío histórico, en lo filosófico, la concepción de la lengua es materna (lo que enseña la mamá es sagrada) y debemos preservar este concepto porque es la raíz de nuestra esencia lingüística y cultural. &lt;br /&gt;Queremos dejar bien en claro que hemos elaborado este material desde nuestra concepción de hablantes Mapu che, teniendo como referentes profesionales hablantes a nuestros ancianos como a CUSHE ÑAÑA CARMEN ANTIHUAL, ROSA ALLUELEF, ROSA CAÑICUL, TERESA INAL, JOSE ANTINAO, MAURICIO FELIPIN, LORENZA AGÜERO, ORFELINA HUENUFIL y MANUEL NECULFILU entre otros y que son la mayoría de los ancianos mayores de la actualidad, además de Bibliografías escritas por los HUINCA.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5844">
                <text>Lengua y cultura</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="5845">
                <text>Enseñanza de idiomas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5846">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;La elaboración del presente material bibliográfico constituye una aproximación básica, de la Enseñanza del Mapu che Zungun (Idioma Mapu che) preservando la forma de pronunciación (fonética) de las palabras de acuerdo a la zona por ejemplo lo de la zona cordillerana con lo de la zona centro y/o de la provincia de Río Negro hay diferencias de palabras por partes de quienes somos hablantes y tiene que ver el medio en que viven y los elementos naturales que se usan, además del respeto que debemos tener en cuentas en forma permanente a los mayores hablantes del MAPU CHE ZUNGUN quienes nos instan permanentemente diciendo “si algún días se escribiera la lengua por parte del Mapu che no hagan los mismos que los HUINCA, sino que respeten nuestros consejos, respetando la forma de hablar o sea la forma de pronunciación de las palabras” la elaboración futura y definitiva de una gramática con todas las propiedades gramaticales del español, debemos adecuar todas las características del Mapu che Zungun o sea adecuar a la comprensión en ambas Lenguas en forma sistematizada, la metodología de la Enseñanza del Mapu che Zungun sigue siendo oral. &lt;br /&gt;Para muchos, seguramente resulta muy difícil el aprendizaje de la misma así se pregona en los medios masivos de comunicaciones de que la Lengua Mapu che fue y sigue siendo oral, nosotros agregamos como todas las lenguas del mundo antes de ser escrita fueron orales como el Español o el Ingles.&lt;br /&gt;A partir de estos trabajos escritos contribuimos al sistema de la enseñanza escrita, muchos educadores de sistema educativo deberán también iniciar un proceso de concientización y el aprendizaje básica de la Lengua y conocimiento de la Cultura Mapu che. Es algo difícil trasladar la oralidad a la escritura, un desafío histórico, en lo filosófico, la concepción de la lengua es materna (lo que enseña la mamá es sagrada) y debemos preservar este concepto porque es la raíz de nuestra esencia lingüística y cultural. &lt;br /&gt;Queremos dejar bien en claro que hemos elaborado este material desde nuestra concepción de hablantes Mapu che, teniendo como referentes profesionales hablantes a nuestros ancianos como a CUSHE ÑAÑA CARMEN ANTIHUAL, ROSA ALLUELEF, ROSA CAÑICUL, TERESA INAL, JOSE ANTINAO, MAURICIO FELIPIN, LORENZA AGÜERO, ORFELINA HUENUFIL y MANUEL NECULFILU entre otros y que son la mayoría de los ancianos mayores de la actualidad, además de Bibliografías escritas por los HUINCA.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5847">
                <text>Centro de Educación Mapuche "Quimel Tuhun Mapuche Zungun"</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5848">
                <text>2010</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5849">
                <text>57 p. Libro + CD</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5850">
                <text>libro</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="64">
            <name>License</name>
            <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5851">
                <text>CC BY-NC-SA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="80">
            <name>Bibliographic Citation</name>
            <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5852">
                <text>&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Tripailaf, Elisa, Antinao, Nicacio, &amp;amp; Curapil, Lucas. (2010). &lt;i&gt;Aprenda idioma mapuche: Quim mapuche zungu ngue 1&lt;/i&gt;. Centro de Educación Mapuche&amp;nbsp;&lt;span&gt;"Quimel Tuhun Mapuche Zungun"&lt;/span&gt;.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=book&amp;amp;rft.btitle=Aprenda%20idioma%20mapuche%20%3A%20quim%20mapuche%20zungu%20ngue%201&amp;amp;rft.place=F%C3%BCshc%C3%BCg%20Menuco&amp;amp;rft.publisher=Centro%20de%20Educaci%C3%B3n%20Mapuche&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.date=2010&amp;amp;rft.tpages=57%20p.%20Libro%20%2B%20CD&amp;amp;rft.language=mapuche"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5853">
                <text>mapuchezungun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5854">
                <text>&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/472"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/472&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5855">
                <text>&lt;strong&gt;Contenido del CD de audio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sustantivos&lt;/strong&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/32a93a61c33407e1acb9bcc8dc445a4d.mp3"&gt;pista 1&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/5b08cf18a643e6fda9f7dc4ca9bc9c0f.mp3"&gt;pista 2&lt;/a&gt; (Pág. 11), &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/bdebed281508439d4204c3761e1eb30c.mp3"&gt;pista 3&lt;/a&gt; (Pág. 13), &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/6ad96dbb483b5e57ee99da09053cf609.mp3"&gt;pista 4&lt;/a&gt;(Pág. 15), &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/9116d39953c0bb534d07f69160fb84d2.mp3"&gt;pista 5&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/e50627f35d60279984cfa823f6fc877a.mp3"&gt;pista 6&lt;/a&gt; (Pág. 16), &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/1e0690d7a32effb04884a30a6e23e089.mp3"&gt;pista 7&lt;/a&gt;&lt;span&gt; (Pág. 17), &lt;/span&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/97a9791ac6d23329c4bac3f1901a56be.mp3"&gt;pista 8&lt;/a&gt;&lt;span&gt; (Pág. 18), &lt;/span&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/2fc635bbe1ed4895d4b4f3b85dc72e8a.mp3"&gt;pista &lt;/a&gt;&lt;span&gt;9 (Pág. 19);&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Adjetivos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/7a3e212fe6a39ff6b0bbd62b2f9b27ee.mp3"&gt;pista 10&lt;/a&gt; (Pág. 27), &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/23d10daff886734628709b3f209fd284.mp3"&gt;pista 11&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/7620a61829891b01b933e41e619888e3.mp3"&gt;pista 12&lt;/a&gt; (Pág. 28);&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Verbos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/209d4ec0733cc86c76169221f3569004.mp3"&gt;pista 13&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/0676287f470b52c76df579624b31150e.mp3"&gt;pista 14&lt;/a&gt; (pág. 30), &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/0a6f30390d635bf57748ff94bfe8b9f3.mp3"&gt;pista 15&lt;/a&gt; (Pág. 31), &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/e914f9d5706c79e52d0f0c6b847d2c3e.mp3"&gt;pista 16&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/1e6d5bdbddd54adf13344163fdf267b5.mp3"&gt;pista 17&lt;/a&gt; (Pág. 33), &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/276949575e12fc4c10702942b20fb6e4.mp3"&gt;pista 18&lt;/a&gt; (pág. 34), &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/4696bc60b7bfb5219ad8de7655078d24.mp3"&gt;pista 19&lt;/a&gt; (pág. 35), &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/ff2ba49f4daa1fffddb38fae7dcef377.mp3"&gt;pista 20&lt;/a&gt; (pág. 38), &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/49d804075b2925187e48fbda42eaa612.mp3"&gt;pista 21&lt;/a&gt; (pág. 39);&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pronombres&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/f6f22c2c33eaf0f60ec25a0ea443c397.mp3"&gt;pista 22&lt;/a&gt; (pág. 41);&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Adverbios&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/d49baa22e7710cfbf55d68d1893ca14d.mp3"&gt;pista 23&lt;/a&gt; (pág. 53) *Aclaración: en el libro dice pista 22.&lt;br /&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/c8d41770f3bf8eafb78c1f84de3fbe9c.mp3"&gt;pista 24&lt;/a&gt; (pág. 54), &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/72bcc14bf9d8cbda0d8af02716ab2107.mp3"&gt;pista 25&lt;/a&gt; (pág. 55), &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/8d647d18dae98e27047946a35b377e44.mp3"&gt;pista 26&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/079042571c81f8d506fcb7ae8ad7e4c4.mp3"&gt;pista 27&lt;/a&gt; (pág. 56),</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="303">
        <name>enseñanza de idiomas</name>
      </tag>
      <tag tagId="172">
        <name>mapuche</name>
      </tag>
      <tag tagId="169">
        <name>mapuchezungun</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="555" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="862">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/bd0c69377dff73a5038bc3f5350a4674.pdf</src>
        <authentication>7d7611392475a58da44eaea284c76c2b</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7066">
                <text>&lt;span&gt;Documentación de lenguas originarias y variedades del español en Río Negro y Neuquén. Hacia la creación de un repositorio lingüístico en la Patagonia : Informe Final del proyecto de extensión.&lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7067">
                <text>Tripailaf, Elisa</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="7068">
                <text>Curapil, Lucas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="7069">
                <text>Silva Garcés, José</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="7070">
                <text>Ortiz, Silverio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7071">
                <text>Cynthia Fernández Ñanco</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="7072">
                <text>Martín Vázquez</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="7073">
                <text>Yesica Nahir Leal</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="7074">
                <text>Benjamín Guachalla Nina</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="7075">
                <text>Gabriela Kircher</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="7076">
                <text>Gabriela Álvarez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7077">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;El presente informe final pretende dar cuenta de las actividades realizadas en el marco del Proyecto &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/382"&gt;&lt;em&gt;Documentación de lenguas originarias y variedades del español en Río Negro y Neuquén. Hacia la creación de un repositorio lingüístico en la Patagonia&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;. Convocatoria: 2018. &lt;br /&gt;¿De qué se trata este proyecto? &lt;br /&gt;En principio debemos mencionar que se trata de un proyecto de extensión. Entendemos que la extensión universitaria debe funcionar como un medio para fortalecer el vínculo entre la institución y la sociedad, que busca vincular las prácticas de formación académica y los saberes de la comunidad en que la institución universitaria se inserta. En este sentido, ante la necesidad concreta de una política universitaria que reconozca y valorice las lenguas originarias de la región -lo cual representa una deuda histórica de la Universidad Nacional del Comahue-, tomamos la iniciativa de emprender actividades que puedan generar vínculos genuinos entre la universidad y (una parte de) las comunidades de las provincias de Río Negro y Neuquén. &lt;br /&gt;El proyecto de extensión aquí informado consiste en los primeros pasos hacia la creación de un repositorio lingüístico. Este repositorio está pensado como un espacio de almacenamiento y archivo de diferentes materiales inéditos co-producidos por hablantes nativos. Se trata de un espacio virtual gratuito y de acceso abierto que permitiría resguardar y compartir archivos en diferentes formatos (videos, audios, notas, actividades, fotografías, actividades didácticas, etc.) referidos a lenguas indígenas (principalmente, mapuchezungun) así como también variedades del español poco estudiadas (i.e., español hablado en la Línea Sur, español del norte neuquino, español hablado por hablantes bilingües).&lt;br /&gt;El diseño, la elaboración y la puesta en marcha de nuestro proyecto de construcción de un repositorio lingüístico es una consecuencia directa de la preocupación por los procesos de retracción y desplazamiento de las lenguas y variedades de lenguas habladas en la Patagonia, al punto tal que algunas comienzan a considerarse “lenguas en peligro” de acuerdo con la literatura especializada (Censabella 1999, Malvestitti 2009). En este sentido, la creación de un repositorio lingüístico de la Patagonia tiene como objetivo ulterior contribuir a la preservación y valoración de la diversidad lingüística regional, una de las manifestaciones más importantes para definir la identidad y proyección de las comunidades que sostienen el patrimonio cultural.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7078">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;El presente informe final pretende dar cuenta de las actividades realizadas en el marco del Proyecto &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/382"&gt;&lt;em&gt;Documentación de lenguas originarias y variedades del español en Río Negro y Neuquén. Hacia la creación de un repositorio lingüístico en la Patagonia&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;. Convocatoria: 2018. &lt;br /&gt;¿De qué se trata este proyecto? &lt;br /&gt;En principio debemos mencionar que se trata de un proyecto de extensión. Entendemos que la extensión universitaria debe funcionar como un medio para fortalecer el vínculo entre la institución y la sociedad, que busca vincular las prácticas de formación académica y los saberes de la comunidad en que la institución universitaria se inserta. En este sentido, ante la necesidad concreta de una política universitaria que reconozca y valorice las lenguas originarias de la región -lo cual representa una deuda histórica de la Universidad Nacional del Comahue-, tomamos la iniciativa de emprender actividades que puedan generar vínculos genuinos entre la universidad y (una parte de) las comunidades de las provincias de Río Negro y Neuquén. &lt;br /&gt;El proyecto de extensión aquí informado consiste en los primeros pasos hacia la creación de un repositorio lingüístico. Este repositorio está pensado como un espacio de almacenamiento y archivo de diferentes materiales inéditos co-producidos por hablantes nativos. Se trata de un espacio virtual gratuito y de acceso abierto que permitiría resguardar y compartir archivos en diferentes formatos (videos, audios, notas, actividades, fotografías, actividades didácticas, etc.) referidos a lenguas indígenas (principalmente, mapuchezungun) así como también variedades del español poco estudiadas (i.e., español hablado en la Línea Sur, español del norte neuquino, español hablado por hablantes bilingües).&lt;br /&gt;El diseño, la elaboración y la puesta en marcha de nuestro proyecto de construcción de un repositorio lingüístico es una consecuencia directa de la preocupación por los procesos de retracción y desplazamiento de las lenguas y variedades de lenguas habladas en la Patagonia, al punto tal que algunas comienzan a considerarse “lenguas en peligro” de acuerdo con la literatura especializada (Censabella 1999, Malvestitti 2009). En este sentido, la creación de un repositorio lingüístico de la Patagonia tiene como objetivo ulterior contribuir a la preservación y valoración de la diversidad lingüística regional, una de las manifestaciones más importantes para definir la identidad y proyección de las comunidades que sostienen el patrimonio cultural.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7079">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7080">
                <text>Etnolingüística</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="7090">
                <text>Ciencias de la información</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7081">
                <text>2021</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7082">
                <text>español</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7083">
                <text>informe</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7084">
                <text>pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="64">
            <name>License</name>
            <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7085">
                <text>CC BY-NC-SA (Atribución - No comercial - Compartir Igual)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="81">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7086">
                <text>Río Negro</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="7087">
                <text>Neuquén</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="82">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7088">
                <text>2019-2021</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7089">
                <text>&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/exhibits/show/repositorio-de-lenguas-origina"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/exhibits/show/repositorio-de-lenguas-origina&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7091">
                <text>&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/555"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/555&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="382">
        <name>documentación lingüística</name>
      </tag>
      <tag tagId="534">
        <name>español patagónico</name>
      </tag>
      <tag tagId="381">
        <name>lenguas originarias</name>
      </tag>
      <tag tagId="169">
        <name>mapuchezungun</name>
      </tag>
      <tag tagId="380">
        <name>proyectos de extensión</name>
      </tag>
      <tag tagId="383">
        <name>repositorios</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="602" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="931">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/0ffa02144b8daa7b8159f2fd1322356d.mp4</src>
        <authentication>f881db86de76c251666873dedaa0ddb1</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7885">
                <text>Azümtucutuaiñ taiñ mapuche zungun : volvamos a nuestro idioma para recuperar nuestra identidad : video de entrevistas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7886">
                <text>Tripailaf, Elisa</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="7887">
                <text>Curapil, Lucas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7888">
                <text>Cuevas Millaqueo, Juan Manuel (subtitulado)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7889">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;Este video es un material complementario del libro &lt;em&gt;Azümtucutuaiñ taiñ mapuche zungun : volvamos a nuestro idioma para recuperar nuestra identidad. &lt;/em&gt;Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas, 2017&lt;em&gt;&lt;span&gt;. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/194"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/194&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;Contiene entrevistas con subtitulado en mapuchezungun. El texto completo de las entevistas se encuentra en el libro mencionado.&lt;em&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;Se realizó en el marco del proyecto de extensión &lt;em&gt;"Aprendizaje y Enseñanza del mapuche zungun en Allen y General Roca" &lt;/em&gt;en la 22º Convocatoria de Proyectos de Extensión Universitaria y Vinculación Comunitaria: Universidad, Estado y Territorio". Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7890">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;Este video es un material complementario del libro &lt;em&gt;Azümtucutuaiñ taiñ mapuche zungun : volvamos a nuestro idioma para recuperar nuestra identidad. &lt;/em&gt;Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas, 2017&lt;em&gt;&lt;span&gt;. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/194"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/194&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;Contiene entrevistas con subtitulado en mapuchezungun. El texto completo de las entevistas se encuentra en el libro mencionado.&lt;em&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;Se realizó en el marco del proyecto de extensión &lt;em&gt;"Aprendizaje y Enseñanza del mapuche zungun en Allen y General Roca" &lt;/em&gt;en la 22º Convocatoria de Proyectos de Extensión Universitaria y Vinculación Comunitaria: Universidad, Estado y Territorio". Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7891">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7892">
                <text>&lt;span&gt;Tripailaf, Elisa y Curapil, Lucas. (2017) Azümtucutuaiñ taiñ mapuche zungun : volvamos a nuestro idioma para recuperar nuestra identidad.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/194"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/194&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7893">
                <text>Enseñanza de idiomas</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="7894">
                <text>Language and languages--study and teaching</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7895">
                <text>2017</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7896">
                <text>1:18:10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7897">
                <text>Mapuche</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7898">
                <text>video</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7899">
                <text>mp4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7900">
                <text>&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/602"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/602&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="64">
            <name>License</name>
            <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7901">
                <text>CC BY-NC-SA (Atribución - No comercial - Compartir Igual)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7902">
                <text>&lt;span&gt;Tripailaf, Elisa y Curapil, Lucas. (2017) Azümtucutuaiñ taiñ mapuche zungun : volvamos a nuestro idioma para recuperar nuestra identidad.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas. &lt;a href="Tripailaf,%20Elisa y Curapil, Lucas. (2017) Azümtucutuaiñ taiñ mapuche zungun : volvamos a nuestro idioma para recuperar nuestra identidad. Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas. https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/194"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/194&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7906">
                <text>Entrevistados:&lt;br /&gt;1- Juan Tranamil. El Bolsón&lt;br /&gt;2- Juan Huenchunao. Viedma&lt;br /&gt;3- María Llanquihuen. Ingeniero Huergo&lt;br /&gt;4- Teresa Inal. Junín de los Andes&lt;br /&gt;5- Mercedes Llanquin. Junín de los Andes&lt;br /&gt;6- Lucía Cañiucura. Volcán Lanin&lt;br /&gt;7- Ricardo Quintunahuel. Volcán Lanin&lt;br /&gt;8- María Teresa Tripailaf. Nahuel Mapi&lt;br /&gt;9- Edalio Huenupi. Alpehue&lt;br /&gt;10- Rosa Huenupi. Alpehue&lt;br /&gt;11- Arsenio Huenupi. Alpehue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="81">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7907">
                <text>Río Negro</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="7908">
                <text>Neuquén</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="7909">
                <text>Alpehue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="171">
        <name>entrevistas</name>
      </tag>
      <tag tagId="172">
        <name>mapuche</name>
      </tag>
      <tag tagId="169">
        <name>mapuchezungun</name>
      </tag>
      <tag tagId="586">
        <name>material didáctico</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="6" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="138">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/c67421f99a150368ddb34b529374c0ca.png</src>
        <authentication>d89ec4ab403d08948f3d7e78d9495b96</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="12">
      <name>Person</name>
      <description>An individual.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="228">
          <name>Biografía</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="713">
              <text>Leopoldo Omar Labastía es Doctor en Filología (UNED), Magíster en Lingüística por la Universidad Nacional del Comahue y Diploma de Estudios Avanzados dentro del programa de doctorado en Filología Española por la Universidad Nacional de Educación a Distancia (Madrid, España). Ha sido codirector de dos proyectos de investigación sobre el significado de la prosodia del inglés y del español, y actualmente dirige un tercer proyecto sobre este tema en la Facultad de Lenguas de la UNCo. A nivel de posgrado ha dictado seminarios sobre fonología, semántica y pragmática en la Maestría en Lingüística de la Facultad de Lenguas de la UNCo.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="230">
          <name>Email</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="715">
              <text>leolabas@hotmail.com</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="233">
          <name>Publicaciones</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="727">
              <text>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2018&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Labastía, Leopoldo Omar. (2018). Entonación y estructura informativa en el español rioplatense (Tesis de Doctorado). Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Escuela Internacional de Doctorado. Programa de Doctorado en Filología: estudios lingüísticos y literarios, Madrid. &lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/278" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2016&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Labastía, L. O., Espinosa, G. E., Dabrowski, A. E., &amp;amp; Guglielmone, M. de los A. (2016). Estructura informativa y prosodia en (pseudo)hendidas del español rioplatense y del inglés : implicancias para la adquisición de la prosodia en lengua extranjera. En Kickhöfel Alves, U. (Ed.),&amp;nbsp;&lt;em&gt;Aquisição fonético-fonológica de língua estrangeira, Investigações rio-grandenses e argentinas em discussão&lt;/em&gt;.&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/109" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Labastía, L. O. (2016). Declarative utterances in Buenos Aires Spanish. En Armstrong, M., Henriksen, N., &amp;amp; Vanrell, M. (Eds.),&amp;nbsp;&lt;em&gt;Intonational Grammar in Ibero-Romance: Approaches through different subfields&lt;/em&gt;&amp;nbsp;(pp. 207-226). Amsterdam: John Benjamins. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/170" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Labastía, Leopoldo Omar, Blázquez, Bettiana Andrea, Dabrowski, Alejandra, Arana, Valeria Fernanda, Espinosa, Gonzalo Eduardo, Valls, Lucía Soledad, … Martínez, Alex. (2016). Entonación y significado en el español y en el inglés. En&amp;nbsp;&lt;em&gt;IV Jornadas de Investigación en Ciencias Sociales. Libro de Resúmenes&lt;/em&gt;&amp;nbsp;(p. 9). General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Derecho y Ciencias Sociales y Facultad de Lenguas.&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/124" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;VER&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a&gt;&lt;/a&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Labastía, Leopoldo Omar. (2016). El inglés británico estándar y el español rioplatense: una comparación de la entonación. En Leiton, Gabriela Delia (Ed.), &lt;i&gt;III Jornadas Internacionales de Didáctica&amp;nbsp; de la Fonética de las Lenguas Extranjeras, organizadas por la Escuela de Humanidades&amp;nbsp; de la Universidad Nacional de General San Martín, San Martín (Pcia. de Buenos Aires),&amp;nbsp; 29 y 30 de agosto de 2014, General San Martín.&lt;/i&gt; (p. 29 p.). General San Martín. &lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/176" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2015&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Labastía, Leopoldo Omar, Dabrowski, Alejandra, Valls, Lucía Soledad, &amp;amp; Tassile, Valentín. (2015). Configuraciones nucleares descendentes en el español rioplatense y su significado pragmático. RASAL Lingüística, 155-181. &lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/206" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dabrowski, A. E., Guglielmone, M. de los A., Allende, M.P., &amp;amp; Labastía, L. O. (2015). Estructuración del discurso: declinación y selección tonal en español rioplatense. En Luchini, P.L., García Jurado, M.A., &amp;amp; Kickhöfel Alves, U. (Eds.),&amp;nbsp;&lt;em&gt;Fonética y Fonología, Articulación entre enseñanza e investigación&lt;/em&gt;&amp;nbsp;(pp. 244-255). Mar del Plata: Universidad Nacional de Mar del Plata. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/177" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Labastía, Leopoldo Omar, Guglielmone, María de los Ángeles, Dabrowski, Alejandra, &amp;amp; Espinosa, Gonzalo Eduardo. (2015).&amp;nbsp;&lt;em&gt;Cláusulas de relativo y entonación en el discurso espontáneo del español rioplatense&lt;/em&gt;. Ponencia presentado en Jornadas Patagónicas de Lingüística Formal, General Roca. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/121" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2014&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;p&gt;Arana, V. F., Blázquez, B. A., Labastía, L. O., &amp;amp; Lagos, Israel Ramiro. (2014).&amp;nbsp;&lt;em&gt;Cuaderno universitario dicción. Introducción a la lengua inglesa&lt;/em&gt;. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Publifadecs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dabrowski, Aleandra, Espinosa, Gonzalo Eduardo, Guglielmone, María de los Ángeles, &amp;amp; Labastía, Leopoldo Omar. (2014).&amp;nbsp;&lt;em&gt;Prosodia y oraciones (pseudo)hendidas: una propuesta didáctica para el inglés como L2&lt;/em&gt;. Presentado en III Jornadas Internacionales de Didáctica&amp;nbsp; de la Fonética de las Lenguas Extranjeras, organizadas por la Escuela de Humanidades&amp;nbsp; de la Universidad Nacional de General San Martín, San Martín (Pcia. de Buenos Aires),&amp;nbsp; 29 y 30 de agosto de 2014, General San Martín. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/114" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Espinosa, Gonzalo Eduardo, Guglielmone, María de los Ángeles, Labastía, Leopoldo Omar, &amp;amp; Dabrowski, Aleandra. (2014). Cláusulas hendidas y entonación en el discurso espontáneo del español rioplatense. Ponencia en&lt;em&gt;&amp;nbsp;XIV Congreso de la Sociedad Argentina de&amp;nbsp; Lingüística, organizado por la Facultad de Humanidades de la Universidad Nacional de&amp;nbsp; Catamarca, San Fernando del Valle de Catamarca, 22 al 25 de abril de 2014&lt;/em&gt;. San Fernando del Valle de Catamarca. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/115" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Labastía, L. O., &amp;amp; y Blázquez, B. A., Informe de avance 2013-2014 Estímulo a la Producción Científica 2014 (Documentación Probatoria). Proyecto J019 “Prosodia y significado en el español rioplatense: implicancias en la enseñanza/aprendizaje del inglés como lengua extranjera", Biblioteca Digital. Facultad de Lenguas. UNCo.&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/5" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Labastía, L. O., Valls, L. S., &amp;amp; Guglielmonelmone, M. de los A. (2014). Prosodia y discurso en el español rioplatense.&amp;nbsp;&lt;em&gt;Diálogos Latinoamericanos&lt;/em&gt;,&amp;nbsp;&lt;em&gt;22&lt;/em&gt;, 91-102. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/175"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Labastía, Leopoldo Omar, Blázquez, Bettiana Andrea, Dabrowski, Alejandra, Arana, Valeria Fernanda, Espinosa, Gonzalo Eduardo, Valls, Lucía Soledad, … Siegel Masías, Camila. (2014). Prosodia y significado en el español rioplatense. En&amp;nbsp;&lt;em&gt;III Jornadas de Investigación en Ciencias Sociales : libro de resúmenes&lt;/em&gt;&amp;nbsp;(p. 11). General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Derecho y Ciencias Sociales y Facultad de Lenguas. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/123" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2013&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Gabriel, Christoph, Pesková, Andrea, Leopoldo Omar Labastía, &amp;amp; Bettiana Andrea Blázquez. (2013). La entonación en el español de Buenos Aires. En Laura Colantoni &amp;amp; Rodríguez Louro, Celeste (Eds.), &lt;i&gt;Perspectivas teóricas y experimentales sobre el español de la Argentina&lt;/i&gt; (pp. 99-115). Madrid, Frankfurt am Maim: Iberoamericana, Vervuert.&amp;nbsp;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/276" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Labastía, Leopoldo Omar, Dabrowski, Aleandra, Guglielmone, María de los Ángeles, &amp;amp; Allende, María Paula. (2013). &lt;i&gt;Estructuración del discurso: declinación y selección tonal en español rioplatense&lt;/i&gt;. Presentado en 3ras Jornadas Internacionales de Fonética y Fonología, organizadas&amp;nbsp; por la Facultad de Humanidades de la Universidad Nacional de Mar del Plata, la&amp;nbsp; Universidad CAECE, el Instituto Superior CADS y el IDRA, Mar del Plata, 26 al 28 de&amp;nbsp; septiembre de 2013, Mar del Plata. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/177" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;p&gt;Labastía, L. O., &amp;amp; Dabrowski, A. E. (2013). Prosodia y relevancia en el discurso : selecciones tonales y altura tonal en el español rioplatense. En L. O. Labastía (Ed.),&amp;nbsp;&lt;em&gt;Cuestiones de fonética, fonología y oralidad&lt;/em&gt;&amp;nbsp;(pp. 56-73). Mendoza: Universidad Nacional de Cuyo, Sociedad Argentina de Lingüística. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/179" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Labastía, L. O., &amp;amp; Dabrowski, A. E. (2013). Selección tonal y construcción del discurso : una mirada desde lan teoría de la relevancia. En Medrano de Alessio, Beatríz, Bombelli, Griselda, &amp;amp; Soler, Lidia (Eds.),&amp;nbsp;&lt;em&gt;Oralidad : miradas plurilingües desde la fonética y la fonología&lt;/em&gt;&amp;nbsp;(pp. 212-223). Córdoba: Buena Vista Editores. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/277" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;p&gt;Labastía, L. O., Dabrowski, A. E., &amp;amp; Guglielmonelmone, M. de los A. (2013). Prosody and discourse structure in Buenos Aires Spanish.&amp;nbsp;&lt;em&gt;Revista Leitura. Revista do Programa de Pós-Graduacao em Letras e Linguistica da Universidade Federal de Alagoas&lt;/em&gt;,&amp;nbsp;&lt;em&gt;2&lt;/em&gt;(52), 228-247.&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/3" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Labastía, L. O., Valls, L. S., &amp;amp; Guglielmonelmone, M. de los A. (2013). Prosodia y discurso en el español rioplatense. Presentado en IV Jornadas y III Congreso Internacional de Enseñanza de Español como Lengua Extranjera, Rosario: CONICET, Universidad Nacional de Rosario. &lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/180" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/5" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2011&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Labastía, L. O. (2011). Procedural Encoding and Tone Choice in Buenos Aires Spanish. En Escandell-Vidal, Victoria, Leonetti, Manuel, &amp;amp; Ahern, Aoife (Eds.), Current Research in the Semantics/Pragmatics Interface (Vol. 25, pp. 383-413). Bingley: Emerald Group Publishing.&amp;nbsp;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/173" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Labastía, L. O., &amp;amp; Dabrowski, A. E. (2011). Entonación y relevancia en el discurso hablado del español rioplatense.&amp;nbsp;&lt;em&gt;RASAL Lingüística&lt;/em&gt;,&amp;nbsp;&lt;em&gt;1/2&lt;/em&gt;, 7-26. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/174" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/5" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;2010&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Gabriel, C., Feldhausena, I., Peškováb, A., Colantonic, L., Leed, S.-A., Arana, V., &amp;amp; Labastía, L. O. (2010). Argentinian spanish intonation. En Prieto, Pilar &amp;amp; P. Roseano (Eds.),&amp;nbsp;&lt;em&gt;Transcription of Intonation of the Spanish Language&lt;/em&gt;&amp;nbsp;(pp. 285-317).&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/16" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2009&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Arana, Valeria Fernanda, Blázquez, Bettiana Andrea, Dabrowski, Alejandra, Labastía, Leopoldo Omar, &amp;amp; Vázquez, Mónica. (2009).&amp;nbsp;&lt;em&gt;Material postnuclear en el español rioplatense&lt;/em&gt;. Presentado en Coloquio de Sintaxis, Prosodia y Estructura de la Información, Neuquén, 1 y 2 de diciembre de 2009., Neuquén.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Blázquez, Bettiana Andrea, Dabrowski, Alejandra, Labastía, Leopoldo Omar, &amp;amp; Vázquez, Mónica. (2009).&amp;nbsp;&lt;em&gt;Informatividad, unidades prosódicas y unidades sintácticas&lt;/em&gt;. Poster presentado en V Encuentro de Gramática Generativa, General Roca, 29 al 31 de julio de 2009, General Roca.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Blázquez, Bettiana Andrea, Dabrowski, Alejandra, Labastía, Leopoldo Omar, &amp;amp; Vázquez, Mónica. (2009).&amp;nbsp;&lt;em&gt;Prosodia e Informatividad: enlaces en el español hablado&lt;/em&gt;. Presentado en III Coloquio Argentino de la IADA (International Association for Dialogue Analysis), La Plata, 1 al 3 de julio de 2009, La Plata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Colantoni, Laura, Feldhausen, Ingo, Gabriel, Christoph, Labastía, Leopoldo Omar, Arana, Valeria Fernanda, Blázquez, Bettiana Andrea, … Peskova, Andrea. (2009).&amp;nbsp;&lt;em&gt;Argentinean Spanish&lt;/em&gt;. Presentado en VI Workshop on Sp-ToBI: Transcription of Intonation of the Spanish Language. Phonetics and Phonology in Iberia. Las Palmas de Gran Canaria, 17 al 19 de junio de 2009, Las Palmas.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Labastía, Leopoldo Omar, &amp;amp; Dabrowski, Alejandra. (2009).&amp;nbsp;&lt;em&gt;Focus, prosody and relevance in the Spanish of Buenos Aires&lt;/em&gt;. Poster presentado en Workshop on Prosody and Meaning, Barcelona, 17 y 18 de septiembre de 2009, Barcelona.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;2008&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Arana, Valeria Fernanda, Labastía, Leopoldo Omar, &amp;amp; Vázquez, Mónica. (2008).&amp;nbsp;&lt;em&gt;Nucleus Placement: towards appealing and creative activities&lt;/em&gt;. Presentado en XII Seminar on English Phonetics, Santiago de Chile, 22 al 24 Octubre de 2008, Santiago de Chile.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dabrowski, Aleandra, Blázquez, Bettiana Andrea, &amp;amp; Labastía, Leopoldo Omar. (2008).&amp;nbsp;&lt;em&gt;The prosody of topics in spoken discourse: a tool for the development of listening comprehension&lt;/em&gt;. Presentado en XII Seminar on English Phonetics, Santiago de Chile, 22 al 24 Octubre de 2008, Santiago de Chile.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Labastía, Leopoldo Omar, &amp;amp; Dabrowski, Aleandra. (2008). Informatividad, relevancia y prosodia en el español rioplatense. Presentado en XI Congreso de la Sociedad Argentina de Lingüística (SAL), Santa Fe, 9 al 12 de abril de 2008, Santa Fe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2006&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;br /&gt;Labastía, L. O. (2006). Prosodic prominence in Argentinian Spanish.&amp;nbsp;&lt;em&gt;Journal of Pragmatics&lt;/em&gt;,&amp;nbsp;&lt;em&gt;38&lt;/em&gt;(10), 1677–1705. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/172" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Labastía, L. O. (2006). Prosodia e informatividad en el español rioplatense. &lt;i&gt;Revista de Lengua y Literatura&lt;/i&gt;, (34), 07-30. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/171" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="245">
          <name>Afiliación Institucional</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1683">
              <text>Universidad Nacional del Comahue, Argentina</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="244">
          <name>Proyectos</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1722">
              <text>&lt;p&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/327"&gt;Proyecto J028&lt;/a&gt;&lt;span&gt;: La prosodia en el español rioplatense: su significado en el discurso y su aplicación en la enseñanza/ aprendizaje del inglés y español como lenguas extranjeras. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/202"&gt;Proyecto J019&lt;/a&gt;. Prosodia y significado en el español rioplatense: implicancias de la enseñanza/aprendizaje del inglés como lengua extranjera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://www.uni-hamburg.de/sfb538/forschungsprogramm/historische-aspekte/intonation/spanisch.html" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;La entonación del español de Argentina&lt;/a&gt;. Universität Hamburg&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42">
                <text>Labastía, Leopoldo Omar</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2807">
                <text>Leopoldo Omar Labastía es Magíster en Lingüística por la Universidad Nacional del Comahue y Diploma de Estudios Avanzados dentro del programa de doctorado en Filología Española por la Universidad Nacional de Educación a Distancia (Madrid, España). Actualmente está realizando su tesis de doctorado sobre prosodia y pragmática en el español rioplatense, también en la Universidad Nacional de Educación a Distancia. Ha sido codirector de dos proyectos de investigación sobre el significado de la prosodia del inglés y del español, y actualmente dirige un tercer proyecto sobre este tema en la Facultad de Lenguas de la UNCo. A nivel de posgrado ha dictado seminarios sobre fonología, semántica y pragmática en la Maestría en Lingüística de la Facultad de Lenguas de la UNCo.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8959">
                <text>personalidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11419">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="641">
        <name>docentes investigadores</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="7" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="12">
      <name>Person</name>
      <description>An individual.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="233">
          <name>Publicaciones</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="734">
              <text>Arana, V. F., Blázquez, B. A., Espinosa, G. E., &amp;amp; Valls, L. S. (2011). Estudio comparativo de las selecciones tonales en español e inglés : bases para una aplicación metodológica. RASAL Lingüística, 1/2, 27–39. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/191" target="_blank" rel="noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arana, V. F., Blázquez, B. A., Espinosa, G. E., &amp;amp; Valls, L. S. (2013). Analysing prosody and meaning in Spanish: implications for the teaching of English as a foreign language. Revista Leitura. Revista do Programa de Pós-Graduacao em Letras e Linguistica da Universidade Federal de Alagoas, 2(52), 207–226. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/181" target="_blank" rel="noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arana, V. F., Blázquez, B. A., Labastía, L. O., &amp;amp; Lagos, Israel Ramiro. (2014). Cuaderno universitario dicción. Introducción a la lengua inglesa. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Publifadecs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arana, V. F., Blázquez, B. A., &amp;amp; Vázquez, Mónica. (enviado para publicar). Marcadores discursivos: prosodia y relevancia en el español rioplatense. RASAL Lingüística.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arana, Valeria Fernanda. (2008). Reading aloud: a gateway to fluency in English. Presentado en IV Jornadas La ESI un Espacio de Encuentro, General Roca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arana, Valeria Fernanda, Blázquez, Bettiana Andrea, Dabrowski, Alejandra, Labastía, Leopoldo Omar, &amp;amp; Vázquez, Mónica. (2009). Material postnuclear en el español rioplatense. Presentado en Coloquio de Sintaxis, Prosodia y Estructura de la Información, Neuquén, 1 y 2 de diciembre de 2009., Neuquén.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arana, Valeria Fernanda, Blázquez, Bettiana Andrea, Lagos, Israel Ramiro, &amp;amp; Valls, Lucía Soledad. (2014). Dictado y transcripción fonética: el material audiovisual como alternativa en la clase de pronunciación. Presentado en III Jornadas Internacionales de Didáctica de la Fonética de las Lenguas Extranjeras, organizadas por la Escuela de Humanidades de la Universidad Nacional de General San Martín, San Martín (Pcia. de Buenos Aires), 29 y 30 de agosto de 2014, General San Martín.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arana, Valeria Fernanda, Labastía, Leopoldo Omar, &amp;amp; Vázquez, Mónica. (2008). Nucleus Placement: towards appealing and creative activities. Presentado en XII Seminar on English Phonetics, Santiago de Chile, 22 al 24 Octubre de 2008, Santiago de Chile.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blázquez, B. A., Arana, V. F., Siegel Masías, V., &amp;amp; Torres, E.A. (2015). Expresión prosódica del estatus de la información en estudiantes argentinos del inglés como lengua extranjera. En Luchini, P.L., García Jurado, M.A., &amp;amp; Kickhöfel Alves, U. (Eds.), Fonética y Fonología, Articulación entre enseñanza e investigación (pp. 344–357). Mar del Plata: Universidad Nacional de Mar del Plata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blázquez, Bettiana Andrea, Arana, Valeria Fernanda, Torres, Emilce Andrea, &amp;amp; Siegel Masías, Camila. (2013). Expresión prosódica del estatus de la información en estudiantes argentinos del inglés como lengua extranjera. Presentado en 3ras Jornadas Internacionales de Fonética y Fonología, organizadas por la Facultad de Humanidades de la Universidad Nacional de Mar del Plata, la Universidad CAECE, el Instituto Superior CADS y el IDRA, Mar del Plata, 26 al 28 de septiembre de 2013, Mar del Plata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Colantoni, Laura, Feldhausen, Ingo, Gabriel, Christoph, Labastía, Leopoldo Omar, Arana, Valeria Fernanda, Blázquez, Bettiana Andrea, … Peskova, Andrea. (2009). Argentinean Spanish. Presentado en VI Workshop on Sp-ToBI: Transcription of Intonation of the Spanish Language. Phonetics and Phonology in Iberia. Las Palmas de Gran Canaria, 17 al 19 de junio de 2009, Las Palmas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fruth, R., Kireva, E., Nanula, N., Rodríguez Arguedas, M., Schlegel, N., Teichmann, C., … Labastía, Leopoldo Omar. (2015). La entonación del español de Argentina. Universitat Hamburg, 3. Recuperado a partir de https://www.uni-hamburg.de/sfb538/forschungsprogramm/historische-aspekte/intonation/spanisch.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gabriel, C., Feldhausena, I., Peškováb, A., Colantonic, L., Leed, S.-A., Arana, V., &amp;amp; Labastía, L. O. (2010). Argentinian spanish intonation. En Prieto, Pilar &amp;amp; P. Roseano (Eds.), Transcription of Intonation of the Spanish Language (pp. 285–317). Recuperado a partir de http://prosodia.upf.edu/home/arxiu/activitats/4th_workshop/protegit/Argentinian_final.pdf&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Labastía, Leopoldo Omar, Blázquez, Bettiana Andrea, Dabrowski, Alejandra, Arana, Valeria Fernanda, Espinosa, Gonzalo Eduardo, Valls, Lucía Soledad, … Martínez, Alex. (2016). Entonación y significado en el español y en el inglés. En IV Jornadas de Investigación en Ciencias Sociales. Libro de Resúmenes (p. 4). General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Derecho y Ciencias Sociales y Facultad de Lenguas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Labastía, Leopoldo Omar, Blázquez, Bettiana Andrea, Dabrowski, Alejandra, Arana, Valeria Fernanda, Espinosa, Gonzalo Eduardo, Valls, Lucía Soledad, … Siegel Masías, Camila. (2014). Prosodia y significado en el español rioplatense. En III Jornadas de Investigación en Ciencias Sociales. Libro de Resúmenes (p. 4). General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Derecho y Ciencias Sociales y Facultad de Lenguas. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/123" target="_blank" rel="noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="228">
          <name>Biografía</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1978">
              <text>Valeria F. Arana es profesora de inglés recibida en la Universidad Nacional del Comahue. Se desempeña como docente e investigadora en la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional del Comahue. Está realizando sus estudios de Maestría en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Inglés como Lengua Extranjera en la Universidad de Jaén, España. Su área de especialidad es la fonética y fonología inglesa y su área de investigación es la prosodia y su interacción con la pragmática.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="230">
          <name>Email</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1979">
              <text>valeriaarana@gmail.com</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="244">
          <name>Proyectos</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1980">
              <text>&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/proyecto-j019" target="_blank" rel="noreferrer"&gt;Proyecto J019&lt;/a&gt;&lt;span&gt;. Prosodia y significado en el español rioplatense: implicancias de la enseñanza/aprendizaje del inglés como lengua extranjera. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue.&lt;/span&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48">
                <text>Arana, Valeria F.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8960">
                <text>personalidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11420">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="8" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="140">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/d8db2f827f7c466579fb8f1f78fa26f4.png</src>
        <authentication>f1f66e262ee1424988e0e8229469c22c</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="12">
      <name>Person</name>
      <description>An individual.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="228">
          <name>Biografía</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="731">
              <text>&lt;p&gt;Bettiana Andrea Blázquez se desempeña como docente en la orientación Fonética y Fonología en las carreras de Profesorado y Traductorado en Inglés en la Facultad de Lenguas (UNCo). Recibió su M.A. en English Language Teaching and Applied Linguistics en King’s College, London University, en 2003. Actualmente se encuentra en la etapa de realización de tesis en el programa de doctorado en Educación, orientación Lingüística Aplicada en la Universidad Internacional Iberoamericana, México. Es investigadora en UNCo desde 2005 y co-dirige el proyecto “La prosodia en el español rioplatense: Su significado en el discurso y su aplicación en la enseñanza/aprendizaje del inglés y español como lenguas extranjeras”.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="233">
          <name>Publicaciones</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="732">
              <text>Arana, V. F., Blázquez, B. A., &amp;amp; Vázquez, Mónica. (enviado para publicar). Marcadores discursivos: prosodia y relevancia en el español rioplatense. RASAL Lingüística.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2016&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Labastía, Leopoldo Omar, Blázquez, Bettiana Andrea, Dabrowski, Alejandra, Arana, Valeria Fernanda, Espinosa, Gonzalo Eduardo, Valls, Lucía Soledad, … Martínez, Alex. (2016). Entonación y significado en el español y en el inglés. En IV Jornadas de Investigación en Ciencias Sociales. Libro de Resúmenes (p. 4). General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Derecho y Ciencias Sociales y Facultad de Lenguas.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Labastía, L. O., &amp;amp; Blázquez, Bettiana Andrea. (2016). Proyecto J019 Prosodia y significado en el español rioplatense: implicancias en la enseñanza/aprendizaje del inglés como lengua extranjera (Informe final). General Roca: Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue.&amp;nbsp;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/133" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2015&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Blázquez, B. A., Arana, V. F., Siegel Masías, V., &amp;amp; Torres, E.A. (2015). Expresión prosódica del estatus de la información en estudiantes argentinos del inglés como lengua extranjera. En Luchini, P.L., García Jurado, M.A., &amp;amp; Kickhöfel Alves, U. (Eds.), Fonética y Fonología, Articulación entre enseñanza e investigación (pp. 344–357). Mar del Plata: Universidad Nacional de Mar del Plata.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fruth, R., Kireva, E., Nanula, N., Rodríguez Arguedas, M., Schlegel, N., Teichmann, C., … Labastía, Leopoldo Omar. (2015). La entonación del español de Argentina. Universitat Hamburg, 3. Recuperado a partir de https://www.uni-hamburg.de/sfb538/forschungsprogramm/historische-aspekte/intonation/spanisch.html&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Labastía, L. O., &amp;amp; Blázquez, Bettiana Andrea. (2015). Proyecto J019 Prosodia y significado en el español rioplatense: implicancias en la enseñanza/aprendizaje del inglés como lengua extranjera (Informe de avance). General Roca: Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue.&amp;nbsp;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/5" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;strong&gt;2014&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Arana, Valeria Fernanda, Blázquez, Bettiana Andrea, Lagos, Israel Ramiro, &amp;amp; Valls, Lucía Soledad. (2014). Dictado y transcripción fonética: el material audiovisual como alternativa en la clase de pronunciación. Presentado en III Jornadas Internacionales de Didáctica de la Fonética de las Lenguas Extranjeras, organizadas por la Escuela de Humanidades de la Universidad Nacional de General San Martín, San Martín (Pcia. de Buenos Aires), 29 y 30 de agosto de 2014, General San Martín.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blázquez, B. A., Dabrowski, A. E., &amp;amp; Espinosa, G. E.&amp;nbsp;(2014). Pronunciación y cultura en la clase de ELE para angloparlantes.&amp;nbsp;&lt;i&gt;Diálogos Latinoamericanos&lt;/i&gt;, (22), 77–90.&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/107" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;br /&gt;Labastía, Leopoldo Omar, Blázquez, Bettiana Andrea, Dabrowski, Alejandra, Arana, Valeria Fernanda, Espinosa, Gonzalo Eduardo, Valls, Lucía Soledad, … Siegel Masías, Camila. (2014). Prosodia y significado en el español rioplatense. En III Jornadas de Investigación en Ciencias Sociales : libro de resúmenes (p. 4). General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Derecho y Ciencias Sociales y Facultad de Lenguas.&amp;nbsp;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/123" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Arana, V. F., Blázquez, B. A., Labastía, L. O., &amp;amp; Lagos, Israel Ramiro. (2014). Cuaderno universitario dicción. Introducción a la lengua inglesa. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Publifadecs. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;strong&gt;2013&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Gabriel, Christoph, Pesková, Andrea, Leopoldo Omar Labastía, &amp;amp; Bettiana Andrea Blázquez. (2013). La entonación en el español de Buenos Aires. En Laura Colantoni &amp;amp; Rodríguez Louro, Celeste (Eds.), &lt;i&gt;Perspectivas teóricas y experimentales sobre el español de la Argentina&lt;/i&gt; (pp. 99-115). Madrid, Frankfurt am Maim: Iberoamericana, Vervuert.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/276" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arana, V. F., Blázquez, B. A., Espinosa, G. E., &amp;amp; Valls, L. S. (2013). Analysing prosody and meaning in Spanish: implications for the teaching of English as a foreign language. Revista Leitura. Revista do Programa de Pós-Graduacao em Letras e Linguistica da Universidade Federal de Alagoas, 2(52), 207–226.&amp;nbsp;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/181" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Blázquez, Bettiana Andrea, Arana, Valeria Fernanda, Torres, Emilce Andrea, &amp;amp; Siegel Masías, Camila. (2013). Expresión prosódica del estatus de la información en estudiantes argentinos del inglés como lengua extranjera. Presentado en 3ras Jornadas Internacionales de Fonética y Fonología, organizadas por la Facultad de Humanidades de la Universidad Nacional de Mar del Plata, la Universidad CAECE, el Instituto Superior CADS y el IDRA, Mar del Plata, 26 al 28 de septiembre de 2013, Mar del Plata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2012&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Massi, M. P., &amp;amp; Blázquez, B. A. (2012). A short is worth a thousand films! Teaching English with Technology, 12(3), 62–86.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2011&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Arana, V. F., Blázquez, B. A., Espinosa, G. E., &amp;amp; Valls, L. S. (2011). Estudio comparativo de las selecciones tonales en español e inglés : bases para una aplicación metodológica. RASAL Lingüística, 1/2, 27–39.&amp;nbsp;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/191" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2010&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Massi, M. P., &amp;amp; Blázquez, B. A. (2010). The Shorter the Better: using shorts in ELT. Modern English Teacher, 19(2).&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Massi, M. P., Blázquez, B. A., Risso Patrón, Z. R., Verdú, M. A., &amp;amp; Scilipoti, P. (2010). Art matters: Greys in a Creative Classroom. En EFL and Art: Learning English with all our senses : selected papers from the XXXV FAAPI Conference (pp. 157–164). Córdoba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2009&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Arana, Valeria Fernanda, Blázquez, Bettiana Andrea, Dabrowski, Alejandra, Labastía, Leopoldo Omar, &amp;amp; Vázquez, Mónica. (2009). Material postnuclear en el español rioplatense. Presentado en Coloquio de Sintaxis, Prosodia y Estructura de la Información, Neuquén, 1 y 2 de diciembre de 2009., Neuquén.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blázquez, B. A., &amp;amp; Massi, M. P. (2009). Doing more with less: shorts in the ELT classroom. En XXXIV FAAPI Conference Proceedings. Buenos Aires: Federación Argentina de Asociaciones de Profesores de Inglés-FAAPI. Recuperado a partir de http://www.faapi.org.ar/downloads/FAAPI2009.pdf&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blázquez, B. A., &amp;amp; Massi, M. P. (2009). Doing more with less: shorts in the ELT classroom. En Teachers in Action: Making the latest trends work in the classroom (pp. 84–90). Bahía Blanca: Almirón.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blázquez, Bettiana Andrea, Dabrowski, Alejandra, Labastía, Leopoldo Omar, &amp;amp; Vázquez, Mónica. (2009). Informatividad, unidades prosódicas y unidades sintácticas. Poster presentado en V Encuentro de Gramática Generativa, General Roca, 29 al 31 de julio de 2009, General Roca.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blázquez, Bettiana Andrea, Dabrowski, Alejandra, Labastía, Leopoldo Omar, &amp;amp; Vázquez, Mónica. (2009). Prosodia e Informatividad: enlaces en el español hablado. Presentado en III Coloquio Argentino de la IADA (International Association for Dialogue Analysis), La Plata, 1 al 3 de julio de 2009, La Plata.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blázquez, Bettiana Andrea, &amp;amp; Massi, María Palmira. (2009). Teachers in Action: Making the Latest Trends Work in the Classroom. Presentado en XXXIV FAAPI Conference (Congreso Anual de la Federación Argentina de Asociaciones de Profesores de Inglés), Buenos Aires.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Colantoni, Laura, Feldhausen, Ingo, Gabriel, Christoph, Labastía, Leopoldo Omar, Arana, Valeria Fernanda, Blázquez, Bettiana Andrea, … Peskova, Andrea. (2009). Argentinean Spanish. Presentado en VI Workshop on Sp-ToBI: Transcription of Intonation of the Spanish Language. Phonetics and Phonology in Iberia. Las Palmas de Gran Canaria, 17 al 19 de junio de 2009, Las Palmas.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2008&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Dabrowski, Aleandra, Blázquez, Bettiana Andrea, &amp;amp; Labastía, Leopoldo Omar. (2008). The prosody of topics in spoken discourse: a tool for the development of listening comprehension. Presentado en XII Seminar on English Phonetics, Santiago de Chile, 22 al 24 Octubre de 2008, Santiago de Chile.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Massi, M. P., &amp;amp; Blázquez, B. A. (2008). Exploiting DVDs’ extra features: an added bonus in the EFL class. Humanising Language Teaching, 10(4).&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2007&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Blázquez, B. A. (2007). A Case Study: What Learning Strategies does a Shy Adult Learner Apply? MEXTESOL, 31 (1), 9. Recuperado a partir de http://mextesol.net/journal/public/files/85174eff952c68077d9b6e3fa7ec2fd4.pdf#page=9&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blázquez, B. A. (2007). Reflection as a necessary condition for action research. English Teaching Forum, 1, 26–40. Recuperado a partir de http://americanenglish.state.gov/files/ae/resource_files/07-45-1-e.pdf&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2006&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Blázquez, Bettiana Andrea. (2006). Evaluating tasks. En Actas de las II Jornadas ESI: Un espacio de encuentro. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Escuela Superior de Idiomas.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="230">
          <name>Email</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="733">
              <text>bettianablazquez@hotmail.com</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="244">
          <name>Proyectos</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="2132">
              <text>&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/327"&gt;Proyecto J028&lt;/a&gt;: La prosodia en el español rioplatense: su significado en el discurso y su aplicación en la enseñanza/ aprendizaje del inglés y español como lenguas extranjeras. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/202"&gt;Proyecto J019&lt;/a&gt;:&lt;span&gt;&amp;nbsp;Prosodia y significado en el español rioplatense: implicancias de la enseñanza/aprendizaje del inglés como lengua extranjera.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://www.uni-hamburg.de/sfb538/forschungsprogramm/historische-aspekte/intonation/spanisch.html" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;La entonación del español de Argentina&lt;/a&gt;&lt;span&gt;. Universität Hamburg&lt;/span&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="245">
          <name>Afiliación Institucional</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3431">
              <text>Universidad Nacional del Comahue, Argentina</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="50">
                <text>Blázquez, Bettiana Andrea</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8946">
                <text>Bettiana Andrea Blázquez se desempeña como docente en la orientación Fonética y Fonología en las carreras de Profesorado y Traductorado en Inglés en la Facultad de Lenguas (UNCo). Recibió su M.A. en English Language Teaching and Applied Linguistics en King’s College, London University, en 2003. Actualmente se encuentra en la etapa de realización de tesis en el programa de doctorado en Educación, orientación Lingüística Aplicada en la Universidad Internacional Iberoamericana, México. Es investigadora en UNCo desde 2005 y co-dirige el proyecto “La prosodia en el español rioplatense: Su significado en el discurso y su aplicación en la enseñanza/aprendizaje del inglés y español como lenguas extranjeras”.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8961">
                <text>personalidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11421">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="641">
        <name>docentes investigadores</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="9" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="9">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/b50b7fd96d13caa9af889861cecf32f4.jpg</src>
        <authentication>f950e64d41c82ea3ef2ec102b384ad1a</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="12">
      <name>Person</name>
      <description>An individual.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="35">
          <name>Biographical Text</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="170">
              <text>Docente en Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="36">
          <name>Bibliography</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="171">
              <text>&lt;p&gt;Arana, V. F., Blázquez, B. A., Espinosa, G. E., &amp;amp; Valls, L. S. (2011). Estudio comparativo de las selecciones tonales en español e inglés : bases para una aplicación metodológica. Rasal Lingüística, 1/2, 27–39. Arana, V. F., Blázquez, B. A., &lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;Espinosa, G. E., &amp;amp; Valls, L. S. (2013). Analysing prosody and meaning in Spanish: implications for the teaching of English as a foreign language. Revista Leitura. Revista do Programa de Pós-Graduacao em Letras e Linguistica da Universidade Federal de Alagoas, 2(52), 208–226. Recuperado a partir de http://www.seer.ufal.br/index.php/revistaleitura/article/view/1480 Arana, Valeria Fernanda, Blázquez, Bettiana Andrea, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lagos, Israel Ramiro, &amp;amp; Valls, Lucía Soledad. (2014). Dictado y transcripción fonética: el material audiovisual como alternativa en la clase de pronunciación. Presentado en III Jornadas Internacionales de Didáctica de la Fonética de las Lenguas Extranjeras, organizadas por la Escuela de Humanidades de la Universidad Nacional de General San Martín, San Martín (Pcia. de Buenos Aires), 29 y 30 de agosto de 2014, General San Martín. Espinosa, Gonzalo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eduardo, Valls, Lucía Soledad, &amp;amp; Lagos, Israel Ramiro. (2013). Selecciones tonales y altura tonal en el inglés como L1 y L2: un análisis de habla espontánea con implicancias metodológicas. Presentado en 3ras Jornadas Internacionales de Fonética y Fonología, organizadas por la Facultad de Humanidades de la Universidad Nacional de Mar del Plata, la Universidad CAECE, el Instituto Superior CADS y el IDRA, Mar del Plata, 26 al 28 de septiembre de 2013, Mar del Plata. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Labastía, L. O., Valls, L. S., &amp;amp; Guglielmonelmone, M. de los A. (2013). Prosodia y discurso en el español rioplatense. Presentado en IV Jornadas y III Congreso Internacional de Enseñanza de Español como Lengua Extranjera, Rosario: CONICET, Universidad Nacional de Rosario. Labastía, L. O., &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Valls, L. S., &amp;amp; Guglielmonelmone, M. de los A. (2014). Prosodia y discurso en el español rioplatense. Diálogos Latinoamericanos, 22, 91–102. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Labastía, Leopoldo Omar, Blázquez, Bettiana Andrea, Dabrowski, Alejandra, Arana, Valeria Fernanda, Espinosa, Gonzalo Eduardo, Valls, Lucía Soledad, … Martínez, Alex. (2016). Entonación y significado en el español y en el inglés. En IV Jornadas de Investigación en Ciencias Sociales. Libro de Resúmenes (p. 4). General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Derecho y Ciencias Sociales y Facultad de Lenguas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Labastía, Leopoldo Omar, Blázquez, Bettiana Andrea, Dabrowski, Alejandra, Arana, Valeria Fernanda, Espinosa, Gonzalo Eduardo, Valls, Lucía Soledad, … Siegel Masías, Camila. (2014). Prosodia y significado en el español rioplatense. En III Jornadas de Investigación en Ciencias Sociales. Libro de Resúmenes (p. 4). General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Derecho y Ciencias Sociales y Facultad de Lenguas. Valls, L. S., &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Espinosa, G. E., &amp;amp; Lagos, Israel Ramiro. (2015). Selecciones tonales y altura tonal en el inglés como L1 y L2: un análisis de habla espontánea con implicancias metodológicas. En Luchini, P.L., García Jurado, M.A., &amp;amp; Kickhöfel Alves, U. (Eds.), Fonética y Fonología, Articulación entre enseñanza e investigación (pp. 331–343). Mar del Plata: Universidad Nacional de Mar del Plata. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Valls, L. S., &amp;amp; Verdú, M. A. (2009). Prick up your ears: addressing listening comprehension problems. En Ñanculeo, C. (Ed.), El idioma desde diversas perspectivas. General Roca: Publifadecs.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="233">
          <name>Publicaciones</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1796">
              <text>&lt;strong&gt;&lt;strong&gt;2015&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/strong&gt;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Valls, L. S., Espinosa, G. E., &amp;amp; Lagos, Israel Ramiro. (2015). Selecciones tonales y altura tonal en el inglés como L1 y L2: un análisis de habla espontánea con implicancias metodológicas. En Luchini, P.L., García Jurado, M.A., &amp;amp; Kickhöfel Alves, U. (Eds.), &lt;i&gt;Fonética y Fonología: Articulación entre enseñanza e investigación&lt;/i&gt; (pp. 331-343). Mar del Plata: Universidad Nacional de Mar del Plata. &lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/112" target="_blank" rel="noreferrer"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/strong&gt;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;strong&gt;2014&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Labastía, Leopoldo Omar, Blázquez, Bettiana Andrea, Dabrowski, Alejandra, Arana, Valeria Fernanda, Espinosa, Gonzalo Eduardo, Valls, Lucía Soledad, … Siegel Masías, Camila. (2014). Prosodia y significado en el español rioplatense. En &lt;i&gt;III Jornadas de Investigación en Ciencias Sociales : libro de resúmenes&lt;/i&gt; (p. 11). General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Publifadecs. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/123" target="_blank" rel="noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span class="Z3988"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2013&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Arana, V. F., Blázquez, B. A., Espinosa, G. E., &amp;amp; Valls, L. S. (2013). Analysing prosody and meaning in Spanish: implications for the teaching of English as a foreign language. Revista Leitura. Revista do Programa de Pós-Graduacao em Letras e Linguistica da Universidade Federal de Alagoas, 2(52), 207-226. &lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/181" target="_blank" rel="noreferrer"&gt;VER&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;2011&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;Arana, V. F., Blázquez, B. A., Espinosa, G. E., &amp;amp; Valls, L. S. (2011). Estudio comparativo de las selecciones tonales en español e inglés : bases para una aplicación metodológica. RASAL Lingüística, 1/2, 27-39. &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/191" target="_blank" rel="noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="245">
          <name>Afiliación Institucional</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1974">
              <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="228">
          <name>Biografía</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1975">
              <text>Lucía S. Valls es profesora de inglés recibida en la Universidad Nacional del Comahue. Se desempeña como docente e investigadora en la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional del Comahue. Está realizando sus estudios de Maestría en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Inglés como Lengua Extranjera en la Universidad de Jaén, España. Su área de especialidad es la fonética y fonología inglesa y su área de investigación es la prosodia y su interacción con la pragmática.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="230">
          <name>Email</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1976">
              <text>luciasvalls@hotmail.com</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="244">
          <name>Proyectos</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1977">
              <text>&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/proyecto-j019" target="_blank" rel="noreferrer"&gt;Proyecto J019&lt;/a&gt;&lt;span&gt;. Prosodia y significado en el español rioplatense: implicancias de la enseñanza/aprendizaje del inglés como lengua extranjera. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue.&lt;/span&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="52">
                <text>Valls, Lucía Soledad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53">
                <text>&lt;p&gt; &lt;strong&gt;Email:&lt;/strong&gt; luciasvalls@hotmail.com&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8962">
                <text>personalidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11422">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="11" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="137">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/e612fb4736ea9c78344897485e78ecfa.png</src>
        <authentication>b4a4f2d65fd0604a3b822968a5fdc1b5</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="12">
      <name>Person</name>
      <description>An individual.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="228">
          <name>Biografía</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1623">
              <text>&lt;p&gt;Alejandra Eva Dabrowski es profesora de inglés, egresada del Instituto Superior de Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández”. Se desempeña como docente e investigadora en la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional del Comahue. Está cursando la Maestría en Lingüística en la misma universidad. Su especialidad es la fonética y fonología inglesa y española.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="230">
          <name>Email</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1624">
              <text>aledabro@gmail.com.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="233">
          <name>Publicaciones</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1625">
              <text>&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&lt;span class="Z3988"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;strong&gt;2019&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Espinosa, G. E. &amp;amp; Dabrowski, A. E. (2019). ¿La práctica discursiva condiciona la prosodia? Evidencia de una conferencia y una entrevista del español rioplatense. Revista de la Sociedad Argentina de Lingüística 2019 (1), pp. 7-31. ISSN: 2250-7353, ISSN: 2618-3455 (online)&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/466" target="_blank" rel="noopener"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2016&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Labastía, L. O., Espinosa, G. E., Dabrowski, A. E., &amp;amp; Guglielmone, M. de los A. (2016). Estructura informativa y prosodia en (pseudo)hendidas del español rioplatense y del inglés : implicancias para la adquisición de la prosodia en lengua extranjera. En Kickhöfel Alves, U. (Ed.),&amp;nbsp;&lt;i&gt;Aquisição fonético-fonológica de língua estrangeira, Investigações rio-grandenses e argentinas em discussão&lt;/i&gt;. &lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/109" target="_blank" rel="noopener"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;br /&gt;Labastía, Leopoldo Omar, Blázquez, Bettiana Andrea, Dabrowski, Alejandra, Arana, Valeria Fernanda, Espinosa, Gonzalo Eduardo, Valls, Lucía Soledad, … Martínez, Alex. (2016). Entonación y significado en el español y en el inglés. En&amp;nbsp;&lt;i&gt;IV Jornadas de Investigación en Ciencias Sociales. Libro de Resúmenes&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(p. 4). General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Derecho y Ciencias Sociales y Facultad de Lenguas.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;2015&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Dabrowski, A. E., Guglielmone, M. de los A., Allende, M.P., &amp;amp; Labastía, L. O. (2015). Estructuración del discurso: declinación y selección tonal en español rioplatense. En Luchini, P.L., García Jurado, M.A., &amp;amp; Kickhöfel Alves, U. (Eds.),&amp;nbsp;&lt;i&gt;Fonética y Fonología, Articulación entre enseñanza e investigación&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(pp. 244–255). Mar del Plata: Universidad Nacional de Mar del Plata.&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/177" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Labastía, Leopoldo Omar, Dabrowski, Alejandra, Valls, Lucía Soledad, &amp;amp; Tassile, Valentín. (2015). Configuraciones nucleares descendentes en el español rioplatense y su significado pragmático. RASAL Lingüística, 155-181.&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/206" target="_blank" rel="noopener"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Labastía, Leopoldo Omar, Guglielmone, María de los Ángeles, Dabrowski, Alejandra, &amp;amp; Espinosa, Gonzalo Eduardo. (2015).&amp;nbsp;&lt;i&gt;Cláusulas de relativo y entonación en el discurso espontáneo del español rioplatense&lt;/i&gt;. Ponencia presentado en Jornadas Patagónicas de Lingüística Formal, General Roca.&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2014&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;BLÁZQUEZ, B., DABROWSKI, A., &amp;amp; ESPINOSA, G. (2014). Pronunciación y cultura en la clase de ELE para angloparlantes.&amp;nbsp;&lt;i&gt;Diálogos Latinoamericanos&lt;/i&gt;, (22), 77–90.&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/107" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;br /&gt;Espinosa, Gonzalo Eduardo, Guglielmone, María de los Ángeles, Labastía, Leopoldo Omar, &amp;amp; Dabrowski, Aleandra. (2014). Cláusulas hendidas y entonación en el discurso espontáneo del español rioplatense. Presentado en&lt;i&gt;&amp;nbsp;XIV Congreso de la Sociedad Argentina de&amp;nbsp; Lingüística, organizado por la Facultad de Humanidades de la Universidad Nacional de&amp;nbsp; Catamarca, San Fernando del Valle de Catamarca, 22 al 25 de abril de 2014&lt;/i&gt;. San Fernando del Valle de Catamarca.&amp;nbsp;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/115" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/115" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Dabrowski, Alejandra, Espinosa, Gonzalo Eduardo, Guglielmone, María de los Ángeles, &amp;amp; Labastía, Leopoldo Omar. (2014).&amp;nbsp;&lt;i&gt;Prosodia y oraciones (pseudo)hendidas: una propuesta didáctica para el inglés como L2&lt;/i&gt;. Presentado en III Jornadas Internacionales de Didáctica&amp;nbsp; de la Fonética de las Lenguas Extranjeras, organizadas por la Escuela de Humanidades&amp;nbsp; de la Universidad Nacional de General San Martín, San Martín (Pcia. de Buenos Aires),&amp;nbsp; 29 y 30 de agosto de 2014, General San Martín.&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/114" target="_blank" rel="noopener"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Labastía, Leopoldo Omar, Blázquez, Bettiana Andrea, Dabrowski, Alejandra, Arana, Valeria Fernanda, Espinosa, Gonzalo Eduardo, Valls, Lucía Soledad, … Siegel Masías, Camila. (2014). Prosodia y significado en el español rioplatense. En&amp;nbsp;&lt;i&gt;III Jornadas de Investigación en Ciencias Sociales : libro de resúmenes&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(p. 4). General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Derecho y Ciencias Sociales y Facultad de Lenguas.&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/123" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;VER&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;strong&gt;2013&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Dabrowski, Aleandra, Guglielmone, María de los Ángeles, Labastía, Leopoldo Omar, &amp;amp; Allende, María Paula. (2013).&amp;nbsp;&lt;i&gt;Estructuración del discurso: declinación y selección tonal en español rioplatense&lt;/i&gt;. Presentado en 3ras Jornadas Internacionales de Fonética y Fonología, organizadas&amp;nbsp; por la Facultad de Humanidades de la Universidad Nacional de Mar del Plata, la&amp;nbsp; Universidad CAECE, el Instituto Superior CADS y el IDRA, Mar del Plata, 26 al 28 de&amp;nbsp; septiembre de 2013, Mar del Plata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Labastía, L. O., &amp;amp; Dabrowski, A. E. (2013a). Prosodia y relevancia en el discurso : selecciones tonales y altura tonal en el español rioplatense. En L. O. Labastía (Ed.),&amp;nbsp;&lt;i&gt;Cuestiones de fonética, fonología y oralidad&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(pp. 56–73). Mendoza: Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;br /&gt;Labastía, L. O., &amp;amp; Dabrowski, A. E. (2013b). Selección tonal y construcción del discurso : una mirada desde lan teoría de la relevancia. En Medrano de Alessio, Beatríz, Bombelli, Griselda, &amp;amp; Soler, Lidia (Eds.),&amp;nbsp;&lt;i&gt;Oralidad : miradas plurilingües desde la fonética y la fonología&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(pp. 212–223). Córdoba: Buena Vista Editores.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;br /&gt;Labastía, L. O., Dabrowski, A. E., &amp;amp; Guglielmonelmone, M. de los A. (2013). Prosody and discourse structure in Buenos Aires Spanish.&amp;nbsp;&lt;i&gt;Revista Leitura. Revista do Programa de Pós-Graduacao em Letras e Linguistica da Universidade Federal de Alagoas&lt;/i&gt;,&amp;nbsp;&lt;i&gt;2&lt;/i&gt;(52), 228–247.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;strong&gt;2011&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Labastía, L. O., &amp;amp; Dabrowski, A. E. (2011). Entonación y relevancia en el discurso hablado del español rioplatense.&amp;nbsp;&lt;i&gt;RASAL Lingüística&lt;/i&gt;,&amp;nbsp;&lt;i&gt;1/2&lt;/i&gt;, 7–26.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2009&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Arana, Valeria Fernanda, Blázquez, Bettiana Andrea, Dabrowski, Alejandra, Labastía, Leopoldo Omar, &amp;amp; Vázquez, Mónica. (2009).&amp;nbsp;&lt;i&gt;Material postnuclear en el español rioplatense&lt;/i&gt;. Presentado en Coloquio de Sintaxis, Prosodia y Estructura de la Información, Neuquén, 1 y 2 de diciembre de 2009., Neuquén.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;br /&gt;Blázquez, Bettiana Andrea, Dabrowski, Alejandra, Labastía, Leopoldo Omar, &amp;amp; Vázquez, Mónica. (2009).&amp;nbsp;&lt;i&gt;Informatividad, unidades prosódicas y unidades sintácticas&lt;/i&gt;. Poster presentado en V Encuentro de Gramática Generativa, General Roca, 29 al 31 de julio de 2009, General Roca.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;br /&gt;Blázquez, Bettiana Andrea, Dabrowski, Alejandra, Labastía, Leopoldo Omar, &amp;amp; Vázquez, Mónica. (2009).&amp;nbsp;&lt;i&gt;Prosodia e Informatividad: enlaces en el español hablado&lt;/i&gt;. Presentado en III Coloquio Argentino de la IADA (International Association for Dialogue Analysis), La Plata, 1 al 3 de julio de 2009, La Plata.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;br /&gt;Colantoni, Laura, Feldhausen, Ingo, Gabriel, Christoph, Labastía, Leopoldo Omar, Arana, Valeria Fernanda, Blázquez, Bettiana Andrea, … Peskova, Andrea. (2009).&amp;nbsp;&lt;i&gt;Argentinean Spanish&lt;/i&gt;. Presentado en VI Workshop on Sp-ToBI: Transcription of Intonation of the Spanish Language. Phonetics and Phonology in Iberia. Las Palmas de Gran Canaria, 17 al 19 de junio de 2009, Las Palmas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Labastía, Leopoldo Omar, &amp;amp; Dabrowski, Alejandra. (2009).&amp;nbsp;&lt;i&gt;Focus, prosody and relevance in the Spanish of Buenos Aires&lt;/i&gt;. Poster presentado en Workshop on Prosody and Meaning, Barcelona, 17 y 18 de septiembre de 2009, Barcelona.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2008&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Dabrowski, Aleandra, Blázquez, Bettiana Andrea, &amp;amp; Labastía, Leopoldo Omar. (2008).&amp;nbsp;&lt;i&gt;The prosody of topics in spoken discourse: a tool for the development of listening comprehension&lt;/i&gt;. Presentado en XII Seminar on English Phonetics, Santiago de Chile, 22 al 24 Octubre de 2008, Santiago de Chile.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;br /&gt;Labastía, Leopoldo Omar, &amp;amp; Dabrowski, Aleandra. (2008). Informatividad, relevancia y prosodia en el español rioplatense. Presentado en XI Congreso de la Sociedad Argentina de Lingüística (SAL), Santa Fe, 9 al 12 de abril de 2008, Santa Fe.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="245">
          <name>Afiliación Institucional</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3432">
              <text>Universidad Nacional del Comahue, Argentina</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="244">
          <name>Proyectos</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4588">
              <text>&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/327"&gt;Proyecto J028&lt;/a&gt;: La prosodia en el español rioplatense: su significado en el discurso y su aplicación en la enseñanza/ aprendizaje del inglés y español como lenguas extranjeras. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="54">
                <text>Dabrowski, Alejandra Eva</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8947">
                <text>&lt;span&gt;Alejandra Eva Dabrowski es profesora de inglés, egresada del Instituto Superior de Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández”. Se desempeña como docente e investigadora en la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional del Comahue. Está cursando&amp;nbsp;la Maestría en Lingüística en la misma universidad. Su especialidad es la fonética y fonología inglesa y española.&lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8963">
                <text>personalidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11423">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="641">
        <name>docentes investigadores</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="12" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="133">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/51aa1e0383d573a5ef997d28e9582401.png</src>
        <authentication>7fdbdc4becac4161e19d21ebf11331ed</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="12">
      <name>Person</name>
      <description>An individual.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="228">
          <name>Biografía</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="728">
              <text>Magdalena Zinkgräf se desempeña como Profesora Adjunta en Lengua Inglesa III del Profesorado en Inglés y está a cargo del Seminario Rotativo de Investigación de la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional del Comahue. Posee un Master in English Language Teaching and Applied Linguistics de King’s College (University of London). Es investigadora desde 1996 en Adquisición de la lengua materna y extranjera. Dirigió el proyecto de investigación&amp;nbsp;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/203"&gt;J023&lt;/a&gt; “Secuencias formulaicas y su adquisición en estudiantes universitarios de Inglés como Lengua Extranjera” en la Facultad de Lenguas, UNCo. Actualmente es directora del proyecto de investigación&amp;nbsp;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/334"&gt;J033&lt;/a&gt; "Enseñanza y aprendizaje de secuencias formulaicas en estudiantes de ILE (Inglés como Lengua Extranjera) en escuelas primarias”, Facultad de Lenguas, UNCo.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="233">
          <name>Publicaciones</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="729">
              <text>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2022&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Zinkgräf, M., &amp;amp; Fernández, G. (2022). In-service training on teaching and learning formulaic sequences and its assessment. &lt;i&gt;Language Testing and Assessment : Selected Papers from the 45th FAAPI Conference / Mario Luis López Barrios ...[et al.]; Compilación de Mario Luis López Barrios. - 1a Ed. - Córdoba: Federación Argentina de Asociaciones de Profesores de Inglés, 2022. ISBN 978-987-98045-2-0&lt;/i&gt;. 45th FAAPI Conference. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/644"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/644&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;strong&gt;2021&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Zinkgräf, M., &amp;amp; Fernández, G. (2021). Assessing in-service training on teaching and learning formulaic sequences. En &lt;i&gt;XLV FAAPI Conference 2021. First Latin American Conference on Language Testing and Assessment. Virtual edition.&lt;/i&gt; [Ponencia]. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/645"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/645&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;amp;rft.type=presentation&amp;amp;rft.title=Assessing%20in-service%20training%20on%20teaching%20and%20learning%20formulaic%20sequences&amp;amp;rft.description=This%20presentation%20describes%20an%20in-service%20training%20course%20offered%20to%20EFL%20teachers%20in%20primary%20and%20secondary%20schools%20on%20the%20teaching%20and%20learning%20of%20formulaic%20sequences%20(Wray%2C%202002)%20and%20its%20evaluation%20process.%20Whereas%20the%20formative%20assessment%20of%20participants%E2%80%99%20intake%20of%20the%20course%E2%80%99s%20contents%20pointed%20to%20the%20successful%20incorporation%20of%20concepts%20and%20pedagogical%20proposals%2C%20the%20analysis%20of%20participants%E2%80%99%20practical%20assignments%20(formal%20sum%20ative%20assessment)%20underlined%20some%20difficulties%20as%20to%20the%E2%80%A6&amp;amp;rft.identifier=https%3A%2F%2Fbibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar%2Fitems%2Fshow%2F645&amp;amp;rft.aufirst=Magdalena&amp;amp;rft.aulast=Zinkgr%C3%A4f&amp;amp;rft.au=Magdalena%20Zinkgr%C3%A4f&amp;amp;rft.au=Gabriela%20Fern%C3%A1ndez&amp;amp;rft.date=2021&amp;amp;rft.language=en"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=In-service%20training%20on%20teaching%20and%20learning%20formulaic%20sequences%20and%20its%20assessment&amp;amp;rft.btitle=Language%20Testing%20and%20Assessment%20%3A%20Selected%20Papers%20from%20the%2045th%20FAAPI%20Conference%20%2F%20Mario%20Luis%20L%C3%B3pez%20Barrios%20...%5Bet%20al.%5D%3B%20compilaci%C3%B3n%20de%20Mario%20Luis%20L%C3%B3pez%20Barrios.%20-%201a%20ed.%20-%20C%C3%B3rdoba%3A%20Federaci%C3%B3n%20Argentina%20de%20Asociaciones%20de%20Profesores%20de%20Ingl%C3%A9s%2C%202022.%20ISBN%20978-987-98045-2-0&amp;amp;rft.publisher=Federaci%C3%B3n%20Argentina%20de%20Asociaciones%20de%20Profesores%20de%20Ingl%C3%A9s.%20FAAPI&amp;amp;rft.aufirst=Magdalena&amp;amp;rft.aulast=Zinkgr%C3%A4f&amp;amp;rft.au=Magdalena%20Zinkgr%C3%A4f&amp;amp;rft.au=Gabriela%20Fern%C3%A1ndez&amp;amp;rft.date=2022&amp;amp;rft.language=en"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Zinkgräf, M., &amp;amp; Monteserín, A. (2021). Testing the waters: Assessing formulaic-sequence acquisition in primary school learners. En &lt;i&gt;Presentado en XLV FAAPI Conference 2021. First Latin American Conference on Language Testing and Assessment. Virtual edition.&lt;/i&gt; &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/648"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/648&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;amp;rft.type=presentation&amp;amp;rft.title=Testing%20the%20waters%3A%20assessing%20formulaic-sequence%20acquisition%20in%20primary%20school%20learners&amp;amp;rft.description=This%20presentation%20discusses%20the%20principles%20underlying%20a%20battery%20of%20tests%20designed%20to%20measure%20the%20acquisition%20of%20vocabulary%20in%20terms%20of%20formulaic%20sequences%20(FSs)%20in%20EFL%20primary%20school%20children%20participating%20in%20an%20explicit%20instruction%20research%20experience%20(Wray%2C%202002).%20Examples%20of%20different%20testing%20activity%20types%20to%20measure%20both%20receptive%20and%20productive%20knowledge%20of%20FSs%20are%20analysed%20in%20relation%20to%20noticing%2C%20retrieval%20and%20generative%20use%20in%20test%20development%20with%20implications%20for%20both%20EFL%20teaching%20and%E2%80%A6&amp;amp;rft.identifier=https%3A%2F%2Fbibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar%2Fitems%2Fshow%2F648&amp;amp;rft.aufirst=Magdalena&amp;amp;rft.aulast=Zinkgr%C3%A4f&amp;amp;rft.au=Magdalena%20Zinkgr%C3%A4f&amp;amp;rft.au=Anabel%20Monteser%C3%ADn&amp;amp;rft.date=2021&amp;amp;rft.language=en"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;br /&gt;Zinkgräf, M., Valcarce, M. del M., &amp;amp; Chiclana, C. (2021). Una perspectiva formulaica en la enseñanza de vocabulario de una lengua extranjera. En &lt;i&gt;III Congreso Internacional de Formadores en la Enseñanza de Lenguas (CIFEL), desarrollado&amp;nbsp; del 29 al 31 de julio de 2021, Benemérita Universidad Autónoma de Puebla. Evento en línea.&lt;/i&gt; III Congreso Internacional de Formadores en la Enseñanza de Lenguas (CIFEL), desarrollado del 29 al 31 de julio de 2021, Benemérita Universidad Autónoma de Puebla. Evento en línea. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/611"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/611&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;amp;rft.type=presentation&amp;amp;rft.title=Una%20perspectiva%20formulaica%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20vocabulario%20de%20una%20lengua%20extranjera&amp;amp;rft.description=D%C3%A9cadas%20de%20estudios%20de%20corpus%20sobre%20el%20uso%20del%20lenguaje%20confirman%20que%20el%20lenguaje%20se%20compone%20en%20gran%20medida%20de%20lenguaje%20prefabricado%20o%20formulaico%20(Erman%20y%20Warren%2C%202000)%2C%20es%20decir%2C%20de%20combinaciones%20de%20frases%20que%20se%20emplean%20para%20transmitir%20un%20mismo%20mensaje%20denominadas%20%E2%80%98secuencias%20formulaicas%E2%80%99%20(SSFF)%20(Wray%2C%202002)%20que%20cumplen%20diversas%20funciones%20comunicativas%20en%20un%20idioma.%20Esta%20visi%C3%B3n%20del%20l%C3%A9xico%20en%20general%20se%C3%B1ala%20que%20la%20ense%C3%B1anza%20del%20vocabulario%20en%20una%20L2%20(extranjera%20o%20segunda)%20debe%20focalizarse%20no%20ya%E2%80%A6&amp;amp;rft.identifier=https%3A%2F%2Fbibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar%2Fitems%2Fshow%2F611&amp;amp;rft.aufirst=Magdalena&amp;amp;rft.aulast=Zinkgr%C3%A4f&amp;amp;rft.au=Magdalena%20Zinkgr%C3%A4f&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20del%20Mar%20Valcarce&amp;amp;rft.au=Clara%20Chiclana&amp;amp;rft.date=2021&amp;amp;rft.language=spa"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;amp;rft.type=presentation&amp;amp;rft.title=Una%20perspectiva%20formulaica%20en%20la%20ense%C3%B1anza%20de%20vocabulario%20de%20una%20lengua%20extranjera&amp;amp;rft.description=D%C3%A9cadas%20de%20estudios%20de%20corpus%20sobre%20el%20uso%20del%20lenguaje%20confirman%20que%20el%20lenguaje%20se%20compone%20en%20gran%20medida%20de%20lenguaje%20prefabricado%20o%20formulaico%20(Erman%20y%20Warren%2C%202000)%2C%20es%20decir%2C%20de%20combinaciones%20de%20frases%20que%20se%20emplean%20para%20transmitir%20un%20mismo%20mensaje%20denominadas%20%E2%80%98secuencias%20formulaicas%E2%80%99%20(SSFF)%20(Wray%2C%202002)%20que%20cumplen%20diversas%20funciones%20comunicativas%20en%20un%20idioma.%20Esta%20visi%C3%B3n%20del%20l%C3%A9xico%20en%20general%20se%C3%B1ala%20que%20la%20ense%C3%B1anza%20del%20vocabulario%20en%20una%20L2%20(extranjera%20o%20segunda)%20debe%20focalizarse%20no%20ya%E2%80%A6&amp;amp;rft.identifier=https%3A%2F%2Fbibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar%2Fitems%2Fshow%2F611&amp;amp;rft.aufirst=Magdalena&amp;amp;rft.aulast=Zinkgr%C3%A4f&amp;amp;rft.au=Magdalena%20Zinkgr%C3%A4f&amp;amp;rft.au=Mar%C3%ADa%20del%20Mar%20Valcarce&amp;amp;rft.au=Clara%20Chiclana&amp;amp;rft.date=2021-07-29&amp;amp;rft.language=spa"&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Zinkgraf, M., &amp;amp; Verdú, M. A. (2021). Dictogloss steals the show? Productive use of formulaic sequences by advanced learners. &lt;i&gt;Lexis. Journal in English Lexicology&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;18&lt;/i&gt;, Article 18. &lt;a href="https://doi.org/10.4000/lexis.6079"&gt;https://doi.org/10.4000/lexis.6079&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;2020&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Zinkgräf, M., &amp;amp; Verdú, M. A. (2020). El dictogloss: Una herramienta pedagógica que fomenta el uso productivo de vocabulario en una lengua extranjera.&amp;nbsp;&lt;i&gt;VI Jornadas Internacionales de Investigación y Prácticas en Didáctica de las lenguas y las literaturas&lt;/i&gt;, 1065-1077.&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/447"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/447&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2019&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;Scilipoti, Paola Mabel, Tacconi, María Leticia, y Zinkgräf, Magdalena. (en prensa) Many moons ago… : secuencias formulaicas en leyendas en Nivel Medio. En&amp;nbsp;&lt;span&gt;Actas de las VI Jornadas Internacionales de Investigación y Prácticas en Didáctica de las Lenguas y las Literaturas. San Carlos de Bariloche, 25 y 26 de octubre de 2018. (en prensa) &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/445"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Zinkgräf, M. &amp;amp; Verdú, María Angélica. (2019).&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;Chunky chunks: A formulaic approach to teaching vocabulary&lt;/em&gt;&lt;span&gt;. Ponencia presentada en XVII APIZALS Teachers’ Conference, San Carlos de Bariloche. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/448"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zinkgräf, M., Rodríguez, Silvina Lizé, &amp;amp; Verdú, María Angélica. (2019).&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Thinking outside the word: Contributing to the teaching of vocabulary in public schools&lt;/i&gt;&lt;span&gt;. Ponencia presentada en XVII APIZALS Teachers’ Conference, San Carlos de Bariloche. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/446"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;Scilipoti, Paola M., Tacconi, María Leticia &amp;amp; Zinkgräf, Magdalena. (2019). Let’s teach vocabulary through legendary lessons. Ponencia presentada en XVII APIZALS Teachers’ Conference, San Carlos de Bariloche. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/450"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Castro, Analía et al. (2019) Formar para enseñar : de palabras sueltas a lenguaje formulaico. Ponencia presentada en&amp;nbsp;V Jornadas Debate de Investigación en Ciencias Sociales “A cien años de la Reforma Universitaria. Interrelaciones entre investigación, docencia y transferencia”, General Roca, 16 y 17 de mayo de 2019. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/451"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zinkgräf, Magdalena, Verdú, María Angélica, y Ibañez, Andrés. (2019) Formulaic sequence acquisition in advanced university learners: effects of explicit Focus-on-form instruction. En&amp;nbsp;&lt;span&gt;Espinosa, Gonzalo Eduardo, Fernández Beschtedt, Mercedes, Formiga, Paola, &amp;amp; Verdú, María Angélica (Eds.). (2019).&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Conocimiento y diversidad en el estudio y la enseñanza de lenguas · Biblioteca Digital de la Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue&lt;/i&gt;&lt;span&gt;. Neuquén: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/443"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zinkgräf, M. (2019). Formulaic sequence acquisition: From research to praxis. En&amp;nbsp;&lt;i&gt;Conocimiento y diversidad en el estudio y la enseñanza de lenguas.&lt;/i&gt;&amp;nbsp;General Roca: Universidad Nacional de Comahue. &lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/441"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2018&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Zinkgräf, M. (2018). ¿Y el viento las amontona?: Un nuevo enfoque en la enseñanza del vocabulario de las lenguas extranjeras. &lt;i&gt;Lenguas Vivas&lt;/i&gt;,&amp;nbsp;&lt;i&gt;Año 18&lt;/i&gt;(14). &lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/439"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2017&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Castro, Analía, &amp;amp; Zinkgräf, Magdalena. (2017). Learning formulaic sequences to the music of great singers of the past. En M. Fernández Beschtedt, Castro, Analía, Formiga, Paola, &amp;amp; Risso Patrón, Zoraida (Eds.), &lt;i&gt;Zonas de contacto: culturas, lenguas y educación: Actas del IV Congreso Nacional “El conocimiento como espacio de Encuentro”&lt;/i&gt; (pp. 113-127). General Roca: Universidad Nacional del Comahue. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/308" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-987-46558-0-6&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=Learning%20formulaic%20sequences%20to%20the%20music%20of%20great%20singers%20of%20the%20past&amp;amp;rft.btitle=Zonas%20de%20contacto%3A%20culturas%2C%20lenguas%20y%20educaci%C3%B3n%3A%20Actas%20del%20IV%20Congreso%20Nacional%20%E2%80%9CEl%20conocimiento%20como%20espacio%20de%20Encuentro%E2%80%9D&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=Mercedes%20Fern%C3%A1ndez%20Beschtedt&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.date=2017&amp;amp;rft.pages=113-127&amp;amp;rft.spage=113&amp;amp;rft.epage=127&amp;amp;rft.isbn=978-987-46558-0-6"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Pérez, Julieta, &amp;amp; Zinkgräf, Magdalena. (2017). What Goes around Comes around: A Corpus Study of Formulaic Sequences in Advanced Students’ Written Production. En M. Fernández Beschtedt, Castro, Analía, Formiga, Paola, &amp;amp; Risso Patrón, Zoraida (Eds.), &lt;i&gt;Zonas de contacto: culturas, lenguas y educación: Actas del IV Congreso Nacional “El conocimiento como espacio de Encuentro”&lt;/i&gt; (pp. 88-98). General Roca: Universidad Nacional del Comahue. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/305" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-987-46558-0-6&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=What%20Goes%20around%20Comes%20around%3A%20A%20Corpus%20Study%20of%20Formulaic%20Sequences%20in%20Advanced%20Students%E2%80%99%20Written%20Production&amp;amp;rft.btitle=Zonas%20de%20contacto%3A%20culturas%2C%20lenguas%20y%20educaci%C3%B3n%3A%20Actas%20del%20IV%20Congreso%20Nacional%20%E2%80%9CEl%20conocimiento%20como%20espacio%20de%20Encuentro%E2%80%9D&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=Mercedes%20Fern%C3%A1ndez%20Beschtedt&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.date=2017&amp;amp;rft.pages=88-98&amp;amp;rft.spage=88&amp;amp;rft.epage=98&amp;amp;rft.isbn=978-987-46558-0-6"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Zinkgräf, Magdalena. (2017). Creatividad y formulaicidad en la expresión académica escrita en una lengua extranjera. En Quintas Jornadas Internacionales de Investigación y Prácticas en Didáctica de las Lenguas y las Literaturas (pp. 1083-1097). Viedma: Universidad Nacional de Río Negro.&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/38" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Zinkgraf, Magdalena, &amp;amp; Verdú, María Angélica. (2017). On track : variations in EFL learners’ formulaic sequence use. En M. Fernández Beschtedt, Castro, Analía, Formiga, Paola, &amp;amp; Risso Patrón, Zoraida (Eds.), &lt;i&gt;Zonas de contacto: culturas, lenguas y educación: Actas del IV Congreso Nacional “El conocimiento como espacio de Encuentro”&lt;/i&gt; (pp. 99-112). General Roca: Universidad Nacional del Comahue. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/307" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988" title="url_ver=Z39.88-2004&amp;amp;ctx_ver=Z39.88-2004&amp;amp;rfr_id=info%3Asid%2Fzotero.org%3A2&amp;amp;rft_id=urn%3Aisbn%3A978-987-46558-0-6&amp;amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;amp;rft.genre=proceeding&amp;amp;rft.atitle=On%20track%20%3A%20variations%20in%20EFL%20learners%E2%80%99%20formulaic%20sequence%20use&amp;amp;rft.btitle=Zonas%20de%20contacto%3A%20culturas%2C%20lenguas%20y%20educaci%C3%B3n%3A%20Actas%20del%20IV%20Congreso%20Nacional%20%E2%80%9CEl%20conocimiento%20como%20espacio%20de%20Encuentro%E2%80%9D&amp;amp;rft.place=General%20Roca&amp;amp;rft.publisher=Universidad%20Nacional%20del%20Comahue&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=Mercedes%20Fern%C3%A1ndez%20Beschtedt&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.au=undefined&amp;amp;rft.date=2017&amp;amp;rft.pages=99-112&amp;amp;rft.spage=99&amp;amp;rft.epage=112&amp;amp;rft.isbn=978-987-46558-0-6"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;p&gt;Zinkgräf, Magdalena. (2017). Teaching and learning formulaic sequences in a university EFL context. Ponencia presentado en UNED, Madrid. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/134" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;Zinkgräf, Magdalena, &amp;amp; Verdú, María Angélica. (2017). Teaching formulaic sequences in an advanced EFL university setting: a case for variation. Ponencia presentado en 15th International Pragmatics Conference (IPrA2017) Belfast, Northern Ireland, 16-21 July 2017, Belfast. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/166" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zinkgräf, Magdalena, &amp;amp; Rodríguez, Silvina L. (2017). Secuencias formulaicas y su adquisición en estudiantes universitarios de Inglés como Lengua Extranjera. Proyecto PIN I 04/J023. Informe Final (Informe Final). General Roca: Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue. &lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/131" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2016&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/165" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;Pérez, Julieta, &amp;amp; Zinkgraf, Magdalena. (2016).&amp;nbsp;&lt;i&gt;Adquisición de secuencias formulaicas en inglés avanzado: un estudio de caso longitudinal&lt;/i&gt;. Ponencia presentada en IV Congreso Nacional El Conocimiento como Espacio de Encuentro, General Roca. &lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/304" target="_blank" rel="noopener"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zinkgraf, Magdalena, Rodríguez, Silvina L., Castro, Analía, García Alvarez, María Adela, Tacconi, Leticia, Valcarce, Ma. del Mar, … Ibáñez, Andres. (2016). Adquisición de secuencias formulaicas de inglés como lengua extranjera. En &lt;i&gt;IV Jornadas de Investigación en Ciencias Sociales. Libro de Resúmenes&lt;/i&gt; (p. 4). General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Derecho y Ciencias Sociales y Facultad de Lenguas.&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/165" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;VER&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;2015&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;p&gt;Zinkgräf, M., &amp;amp; Verdú, M. A. (2015). Formulaic sequences involving ‘fact’in EAP production: A corpus study. En EFL classrooms in the new millennium: Selected papers from the 40th FAAPI Conference (pp. 58-69). &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/139" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zinkgräf, Magdalena, Rodeghiero, Andrea Carolina, &amp;amp; Pérez, Julieta. (2015). Más allá de la palabra: un estudio de corpus de secuencias formulaicas en ensayos de estudiantes universitarios de ILE. En Cuartas Jornadas Internacionales de Investigación y Prácticas en Didácticas de las Lenguas y Literaturas (Vol. 2, pp. 752-778). San Carlos de Bariloche, Río Negro: Universidad Nacional de Río Negro.&amp;nbsp;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/161" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;div&gt;&#13;
&lt;p&gt;Zinkgräf, Magdalena, Rodríguez, Silvina L., Castro, Analía, &amp;amp; Verdú, María Angélica. (2015). New perspectives on vocabulary: Formulaic sequences in the structuring of advanced learners’ written production. En Castro, Analía, Formiga, Paola, &amp;amp;amp; Risso Patrón, Zoraida (Eds.), Plurilingüismo, diversidad e interculturalidad : un acercamiento desde la educación, traducción e investigación : Actas del III Congreso Nacional El conocimiento como espacio de encuentro. General Roca. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional del Comahue: EDUCO - Universidad Nacional del Comahue. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/163" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zinkgräf, M., Fernández, Gabriela, &amp;amp; Valcarce, Ma. del Mar. (2015). ¿Qué lugar merecen las canciones en el aula de ILE? Un estudio de caso sobre las opiniones de alumnos universitarios avanzados acerca de la enseñanza de secuencias formulaicas. En Cuartas Jornadas Internacionales de Investigación y Prácticas en Didácticas de las Lenguas y Literaturas (Vol. 2, pp. 732-751). San Carlos de Bariloche, Río Negro: Universidad Nacional del Río Negro.&amp;nbsp;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/162" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2014&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Zinkgräf, Magdalena, Rodríguez, Silvina L., Castro, Analía (2014). Adquisición de secuencias formulaicas en estudiantes universitarios de inglés como lengua extranjera: una primera aproximación. En III Jornadas de Investigación en Ciencias Sociales. Libro de Resúmenes (p. 4). General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Derecho y Ciencias Sociales y Facultad de Lenguas. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/164" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Casares, María Fernanda, Monteserín, A., Saade, Andrea, &amp;amp; Zinkgräf, Magdalena. (2014). Investigación en adquisición de lenguas: materna y extranjeras. Presentado en VII Congreso Mundial de Juventudes Científicas, organizado por la La Federación Internacional de Sociedades Científicas (F.I.S.S.), Mendoza. &lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/160" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2013&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Castro, A., Zinkgraf, M., García Álvarez, M.A., &amp;amp; Rodríguez, S. L. (2013). Cómo se corrigen los estudiantes de inglés entre sí: paráfrasis y reconstrucción colectiva del mensaje en un estudio de caso. En Hlavacka,Laura E. &amp;amp; Rezzano, Susana (Eds.), Lenguas Extranjeras: APORTES TEÓRICO DESCRIPTIVOS Y PROPUESTAS PEDAGÓGICAS (pp. 175-185). Mendoza: Editorial de la Universidad Nacional de Cuyo. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/135" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2012&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Rodeghiero, A., A., &amp;amp; Zinkgräf, M. (2012). Helping bells ring: fostering reflection on the mistakes learners make. En Actas en CD del 2°Congreso Nacional “El Conocimiento como Espacio de Encuentro” y VI Jornadas Un espacio de Encuentro: El Estado de Conocimiento en la ESI. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/151" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zinkgräf, M., Castro, A., &amp;amp; Tassile, V. (2012). The impact of Focus on Form on the acquisition of passive voice by advanced learners: a quantitative study. En Actas en CD del 2°Congreso Nacional “El Conocimiento como Espacio de Encuentro” y VI Jornadas Un espacio de Encuentro: El Estado de Conocimiento en la ESI. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/4" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ZINKGRÄF, M., RISSO PATRÓN, Z. R., &amp;amp; VERDÚ, M. A. (2012). Re-significando la lectura en el nivel universitario desde la reflexión. Revista Iberoamericana de Educación, (60/4). &lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/138" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Zinkgräf, M., Verdú, M. A., &amp;amp; Risso Patrón, Z. R. (2012). We agree to disagree: embracing ambiguity and developing tolerance through microfiction. En Actas en CD del 2°Congreso Nacional “El Conocimiento como Espacio de Encuentro” y VI Jornadas Un espacio de Encuentro: El Estado de Conocimiento en la ESI. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas. &lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/153" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2011&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Zinkgräf, M., Castro, A., &amp;amp; García Alvarez, María Adela. (2011). La voz pasiva en inglés avanzado: un estudio cualitativo en alumnos de nivel universitario. En Actas XIII Jornadas de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior. Universidad Nacional de San Luis. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/154" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zinkgräf, M., Formiga, P., &amp;amp;amp; Tomassini, G. (2011). Critical thinking in a flash: a case study of an EFL university course. En Colombo, S.M. (Ed.), La minificción en español y en inglés (pp. 267-276). Rosario: Universidad del Centro Educativo Latinoamericano, Universidad Nacional de Rosario. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/148" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;div&gt;&#13;
&lt;p&gt;Risso Patrón, Z. R., &amp;amp; Verdú, M. A. (2011). Un universo en una partícula: la mini-ficción en inglés como disparadora de debate. En IV Jornadas Nacionales de Minificción “Horizontes de la Brevedad en el mundo Iberoamericano. Mendoza: Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/155" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;2010&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;p&gt;Zinkgräf, M. (2010). La lingüística de corpus al servicio de la enseñanza de una lengua extranjera: un estudio comparado de reseñas críticas. En Segundas Jornadas Internacionales Formación e Investigación en Lenguas Extranjeras y Traducción. Buenos Aires: Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas Juan Ramón Fernández. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/150" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Zinkgräf, M., &amp;amp; Formiga, P. (2010). En un abrir y cerrar de ojos: reseñas críticas de microrrelatos en una lengua extranjera. En L. Pollastri (Ed.), La huella de la clepsidra: el microrrelato en el siglo XXI (pp. 473-481). Buenos Aires: Katatay. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/149" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zinkgräf, M., Risso Patrón, Z. R., &amp;amp; Verdú, M. A. (2010). What we all love about reading: Delving into university learners’ experiences. En A. Castro (Ed.), Actas del Primer Congreso Nacional El Conocimiento como Espacio de Encuentro y VI Jornadas Un espacio de encuentro: El estado del conocimiento en la ESI. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/156" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;2009&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Álvarez, A., Zinkgräf, M., Casares, M. F., Rodriguez, Silvina L., Araya, M. T., &amp;amp; Monteserin, A. (2009). Acquisition of Passives and Unaccusatives in an EFL context: a study of elicited production in Spanish-speaking students. En V Jornadas: Un Espacio de Encuentro: El Estado del Conocimiento en la ESI. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Escuela Superior de Idiomas. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/143" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Monteserin, A., &amp;amp; Zinkgräf, M. (2009). Researching EFL learners’ proficiency through the Yes/No Vocabulary Test. En XXXIV FAAPI Conference Proceedings. Buenos Aires: Federación Argentina de Asociaciones de Profesores de Inglés-FAAPI.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/157" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zinkgräf, M., &amp;amp; Rodriguez, Silvina L. (2009). In what sense could «They was follow by the man» be okey? En XXXIV FAAPI Conference Proceedings. Buenos Aires: Federación Argentina de Asociaciones de Profesores de Inglés-FAAPI. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/140" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;2008&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Álvarez, A., Casares, M. F., &amp;amp; Zinkgräf, M. (2008). Construcciones pasivas en español argentino como lengua materna: un estudio de comprensión en niños de 3 años. Revista Iberoamericana de Educación, 46(6), 1-9. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/136" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Álvarez, A., Casares, M. F., Zinkgräf, M., Araya, M. T., Rodriguez, Silvina L., &amp;amp; Monteserin, A. (2008). ¿A qué edad son comprendidas las pasivas en español? En P. Formiga (Ed.), Actas de las IV Jornadas La ESI: Un Espacio de Encuentro. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Escuela Superior de Idiomas. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/144" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Álvarez, A., Zinkgräf, M., Casares, M. F., Rodriguez, Silvina L., &amp;amp; Monteserin, A. (2008). Adquisición de estructuras pasivas en niños de 3 a 6 años: Un estudio de comprensión del español. En Actas del XI Congreso de la Sociedad Argentina de Lingüística. Santa Fe: Universidad Nacional del Litoral. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/142"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Zinkgräf, M. (2008). V+ N miscollocations in the written production of university level students. Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada, (8), 91–116. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/137" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2007&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Álvarez, A., Casares, M. F., Zinkgräf, M., &amp;amp; Rodriguez, Silvina L. (2007a). Adquisición de la voz pasiva y verbos inacusativos en el español. En A. Castro (Ed.), Actas de las III Jornadas: La ESI: Un espacio de encuentro. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Escuela Superior de Idiomas. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/145" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Álvarez, A., Casares, M. F., Zinkgräf, M., &amp;amp; Rodriguez, Silvina L. (2007b). Estructuras tempranas y tardías en el desarrollo del lenguaje. En Memorias de las Segundas Jornadas de Investigación FADECS y ESI. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Escuela Superior de Idiomas. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/146" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Zinkgräf, M., Rodriguez, S. L., &amp;amp; Tarsia, A. (2007). Comparación de datos de adquisición de nominales instrumentales en condiciones experimentales y en producciones espontáneas. En Actas de las II jornadas de Jóvenes Investigadores en Ciencias Humanas. Bahía Blanca. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/147" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zinkgraf, M. (2007). Problemas en la adquisición de colocaciones V+N en inglés. En Actas de las II Jornadas de Jóvenes Investigadores en Ciencias Humanas. Bahía Blanca. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/158" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2006&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Álvarez, A., Zinkgräf, M., Rodriguez, Silvina L., &amp;amp; Casares, M. F. (2006). Desarrollo de derivados y compuestos en el español como lengua materna. En Primeras Jornadas Internacionales de adquisición del español como primera y segunda lengua. Rosario: Universidad Nacional de Rosario. Facultad de Humanidades y Arte.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Zinkgräf, M., &amp;amp; Rodriguez, Silvina L. (2006). Spontaneous productions of deverbal nominals in Spanish. En Actas de las II Jornadas: La ESI: Un espacio de encuentro. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Escuela Superior de Idiomas. &lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/159" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="230">
          <name>Email</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="730">
              <text>maguizinkgraf@gmail.com</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="244">
          <name>Proyectos</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1669">
              <text>Actual&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/334"&gt;Proyecto J033&lt;/a&gt;: "Enseñanza y aprendizaje de secuencias formulaicas en estudiantes de ILE (Inglés como Lengua Extranjera) en escuelas primarias". Facultad de Lenguas,UNCo.&lt;br /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Anteriores&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/203"&gt;Proyecto J023&lt;/a&gt;: “Secuencias formulaicas y su adquisición en estudiantes universitarios de Inglés como Lengua Extranjera”.&lt;a&gt;&amp;nbsp;Facultad de Lenguas, UNCo.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="245">
          <name>Afiliación Institucional</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1671">
              <text>Universidad Nacional del Comahue, Argentina</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="56">
                <text>Zinkgräf, Magdalena</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8945">
                <text>Magdalena Zinkgräf se desempeña como Profesora Adjunta en Lengua Inglesa III del Profesorado en Inglés y está a cargo del Seminario Rotativo de Investigación de la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional del Comahue. Posee un Master in English Language Teaching and Applied Linguistics de King’s College (University of London). Es investigadora desde 1996 en Adquisición de la lengua materna y extranjera. Dirigió el proyecto de investigación&amp;nbsp;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/203"&gt;J023&lt;/a&gt; “Secuencias formulaicas y su adquisición en estudiantes universitarios de Inglés como Lengua Extranjera” en la Facultad de Lenguas, UNCo. Actualmente es directora del proyecto de investigación&amp;nbsp;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/334"&gt;J033&lt;/a&gt; "Enseñanza y aprendizaje de secuencias formulaicas en estudiantes de ILE (Inglés como Lengua Extranjera) en escuelas primarias”, Facultad de Lenguas, UNCo.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8964">
                <text>personalidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11424">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="641">
        <name>docentes investigadores</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="14" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="139">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/74bb16b60a8129e016895601a742f8a0.png</src>
        <authentication>06002b011edd198c3eb8238f95368bf0</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="12">
      <name>Person</name>
      <description>An individual.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="228">
          <name>Biografía</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="735">
              <text>&lt;p&gt;María Fernanda Casares es Magíster en Lingúística. Fue Profesora Adjunta Regular de la Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue desde 1981 a 2018. Fue docente de las asignaturas Gramática Inglesa I, II y III. Además, se desempeñó como investigadora categoría III, integrante y co-directora de proyectos de investigación desde 1995. Se especializó en adquisición y enseñanza de segundas lenguas.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="233">
          <name>Publicaciones</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="736">
              <text>&lt;strong&gt;2018&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mare, María de los Ángeles, &amp;amp; Casares, María Fernanda (Eds.). (2018).&amp;nbsp;&lt;i&gt;¡A lingüistiquearla!&lt;/i&gt;&amp;nbsp;Neuquén: Universidad Nacional de Comahue. EDUCO.&amp;nbsp;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/178" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2016&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Casares, María Fernanda, Mare, María de los Ángeles, Brandani, Lucía, Araya, María Teresa, Iummato, Silvia Graciela, Monteserín, A., … Pérez Guarino, Alejandro. (2016). Adquisición y variación lingüística. En IV Jornadas de Investigación en Ciencias Sociales. Libro de Resúmenes (p. 4). General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Derecho y Ciencias Sociales y Facultad de Lenguas. &lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/284" target="_blank" rel="noopener"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2015&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Casares, M. F. (2015). El rol de la Enseñanza en la Adquisición de Lenguas Extranjeras: Acortando distancias entre la Teoría Lingüística y la Instrucción. En III Congreso Nacional El Conocimiento como espacio de encuentro. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Casares, M. F. (2015). La Adquisición De Pasivas En Lenguas Extranjeras. RASAL Lingüística, 0, 27–42. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Casares, María Fernanda. (2015). Errores que no son errores en la enseñanza de inglés como lengua extranjera. Presentado en III Jornadas Internacionales sobre formación e investigación en lenguas y traducción: Re significando espacios en la enseñanza de lenguas y la traducción, organizada por el gobierno de la ciudad de Buenos Aires y el Instituto de enseñanza superior en Lenguas Vivas‚ Juan Ramón Fernández, Buenos Aires.&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2014&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Casares, María Fernanda, Monteserín, A., Saade, Andrea, &amp;amp; Zinkgraf, Magdalena. (2014). Investigación en adquisición de lenguas: materna y extranjeras. Presentado en Actas del 7 Congreso Mundial de Juventudes Científicas, organizado por la La Federación Internacional de Sociedades Científicas (F.I.S.S.), Mendoza.&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/160" target="_blank" rel="noopener"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Casares, María Fernanda, Mare, María de los Ángeles, Brandani, Lucía, Araya, María Teresa, Iummato, Silvia Graciela, Monteserín, A., … Ibáñez, Andres. (2014). Las categorías funcionales: un abordaje en términos de adquisición y variación. En III Jornadas de Investigación en Ciencias Sociales. Libro de Resúmenes (p. 4). General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Derecho y Ciencias Sociales y Facultad de Lenguas.&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2013&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Casares, María Fernanda. (2013). Construcciones pasivas e inacusativas. Presentado en Jornadas de Investigación y Extensión, Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas. General Roca. Casares, María Fernanda. (2013b). It was found a problem with the acquisiton of passives: la adquisición de pasivas en L2. Presentado en II Jornadas de Jóvenes Lingüistas. Instituto de Lingüística. U.B.A., Buenos Aires.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Casares, María Fernanda, Saade, Andrea, Monteserín, A., &amp;amp; Tassile, V. (2013a). ¿Se rompió solo o a propósito?: adquisición de estructuras ambiguas con ‘se’ en el español como lengua materna. Presentado en XIV JELENS - I CLELENS.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Casares, María Fernanda, Saade, Andrea, Monteserín, A., &amp;amp; Tassile, V. (2013b). ¿Se rompió solo o a propósito?: adquisición de estructuras ambiguas con ‘se’ en el español como lengua materna. En Desafíos de la glotodiversidad en el siglo XXI. LibrosAR.&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2012&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Casares, María Fernanda. (2012). La duplicación del sujeto en estructuras inacusativas en alumnos avanzados de inglés como L2. En Actas del Primer Encuentro de Investigadores del Procesamiento del Lenguaje Homenaje a Juan Seguí (pp. 95–102). Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Casares, María Fernanda. (2012). La duplicación del sujeto en estructuras inacusativas en alumnos avanzados de inglés como L2. Presentado en PROLEN, Primer Encuentro de Investigadores del Procesamiento del Lenguaje, Buenos Aires.&lt;strong&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Saade, Andrea, &amp;amp; Casares, M. F. (2012). Estructuras ambiguas ¿se pasivo o ergativo?: un estudio preliminar. En Actas en CD del 2° Congreso Nacional “El conocimiento como espacio de encuentro. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas.&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2011&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Casares, M. F. (2011). Errores que no son errores en la enseñanza…. Presentado en III Jornadas Internacionales sobre Traducción, Buenos Aires. Casares, M. F. (2011b). Informe de avance Tesis Doctoral. Presentado en IV Foro de Tesis, Facultad de Lenguas. Universidad Nacional de Córdoba. Córdoba.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Casares, M. F., Araya, M. T., &amp;amp; Tartaglia, M. R. (2011). Tipos de verbos: En búsqueda de un aprendizaje efectivo.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Hacia el Plurilingüismo: Políticas, Didácticas e Investigaciones. Actas de XIII Jornadas de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en&amp;nbsp; el Nivel Superior&lt;/i&gt;&lt;span&gt;. Jornadas de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en&amp;nbsp; el Nivel Superior, San Luis. &lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/530"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Parodi, Teresa, &amp;amp; Casares, M. F. (2011). Sujetos pre y posverbales en estructuras pasivas e inacusativas en estudiantes de inglés como lengua extranjera. Presentado en Jornadas Patagónicas en Lingüística Formal, Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas. General Roca.&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2010&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Álvarez, A., &amp;amp; Casares, M. F. (2010). Comparación de la adquisición de construcciones pasivas e inacusativas en el español como lengua materna. En A. Avellana (Ed.), Actas del V Encuentro de Gramática Generativa (pp. 55–22). General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Casares, M. F. (2010). Errores frecuentes en estudiantes avanzados de ILE. En Actas de las Segundas Jornadas Internacionales Formación e investigación en lenguas extranjeras y traducción (pp. 190–195). Buenos Aires: Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas Juan Ramón Fernández.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Casares, M. F., &amp;amp; Araya, M. T. (2010). Vanished the subject? La adquisición del sujeto en estudiantes de ILE. En L. C. de Severino &amp;amp; E. V. M. Castel (Eds.), La renovación de la palabra en el bicentenario de la Argentina : los colores de la mirada lingüística (pp. 307–311). Mendoza: Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Casares, M. F., &amp;amp; Araya, M. T. (2010). My this big cat: la importancia de diferenciar entre determinantes y adjetivos. En A. Castro (Ed.), Actas del Primer Congreso Nacional El Conocimiento como Espacio de Encuentro. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas.&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2009&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Álvarez, A., Zinkgraf, M., Casares, M. F., Rodriguez, Silvina L., Araya, M. T., &amp;amp; Monteserin, A. (2009). Acquisition of Passives and Unaccusatives in an EFL context: a study of elicited production in Spanish-speaking students. En V Jornadas: Un Espacio de Encuentro: El Estado del Conocimiento en la ESI. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Escuela Superior de Idiomas.&lt;strong&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/143" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2008&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Álvarez, A., Casares, M. F., &amp;amp; Zinkgräf, M. (2008). Construcciones pasivas en español argentino como lengua materna: un estudio de comprensión en niños de 3 años. Revista Iberoamericana de Educación, 46(6), 1–9.&amp;nbsp;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/136" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;Álvarez, A., Zinkgraf, M., Casares, M. F., Rodriguez, Silvina L., &amp;amp; Monteserin, A. (2008). Adquisición de estructuras pasivas en niños de 3 a 6 años: Un estudio de comprensión del español. En Actas del XI Congreso de la Sociedad Argentina de Lingüística. Santa Fe: Universidad Nacional del Litoral.&amp;nbsp;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/142" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;Casares, M. F., Zinkgraf, M., Araya, M. T., Rodriguez, Silvina L., &amp;amp; Monteserin, A. (2008). ¿A qué edad son comprendidas las pasivas en español? En P. Formiga (Ed.), Actas de las IV Jornadas La ESI: Un Espacio de Encuentro. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Escuela Superior de Idiomas.&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/144" target="_blank" rel="noopener"&gt;VER&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Casares, M. F. (2008). En busca de una explicación unificada del orden SV – VS en el español. En P. Formiga (Ed.), Actas de las IV Jornadas La ESI: Un Espacio de Encuentro. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Escuela Superior de Idiomas.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Massi, María Palmira, Olivares, María Alejandra, Casares, María Fernanda, &amp;amp; Araya, María Teresa. (2008). Programa de enseñanza de español como lengua extranjera. En Actas de las IV Jornadas La ESI: Un Espacio de Encuentro. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2007&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Álvarez, A., Casares, M. F., Zinkgraf, M., &amp;amp; Rodriguez, Silvina L. (2007). Adquisición de la voz pasiva y verbos inacusativos en el español. En A. Castro (Ed.), Actas de las III Jornadas: La ESI: Un espacio de encuentro. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Escuela Superior de Idiomas.&amp;nbsp;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/145" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Álvarez, A., Casares, M. F., Zinkgraf, M., &amp;amp; Rodriguez, Silvina L. (2007). Estructuras tempranas y tardías en el desarrollo del lenguaje. En Memorias de las Segundas Jornadas de Investigación FADECS y ESI. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Escuela Superior de Idiomas.&amp;nbsp;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/146" target="_blank" rel="noopener"&gt;&lt;strong&gt;VER&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2006&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Álvarez, A., Zinkgraf, M., Rodriguez, Silvina L., &amp;amp; Casares, M. F. (2006). Desarrollo de derivados y compuestos en el español como lengua materna. En Primeras Jornadas Internacionales de adquisición del español como primera y segunda lengua. Rosario: Universidad Nacional de Rosario. Facultad de Humanidades y Arte.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Casares, María Fernanda. (2006). Los sujetos posverbales en el español. En Actas de las II Jornadas el Conocimiento como Espacio de Encuentro. General Roca: Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div class="csl-bib-body"&gt;&#13;
&lt;div class="csl-entry"&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="Z3988"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="230">
          <name>Email</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="737">
              <text>mariafernanda.casares@gmail.com</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="245">
          <name>Afiliación Institucional</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1699">
              <text>Universidad Nacional del Comahue, Argentina</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="244">
          <name>Proyectos</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1700">
              <text>&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/204" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;Proyecto J022&lt;/a&gt; “Las categorías funcionales: un abordaje en términos de adquisición y variación”. Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="68">
                <text>Casares, María Fernanda</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8944">
                <text>&lt;span&gt;María Fernanda Casares es Magíster en Lingúística. Fue Profesora Adjunta Regular de la Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue desde 1981 a 2018. Fue docente de las asignaturas Gramática Inglesa I, II y III. Además, se desempeñó como investigadora categoría III, integrante y co-directora de proyectos de investigación desde 1995. Se especializó en adquisición y enseñanza de segundas lenguas.&lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8965">
                <text>personalidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11425">
                <text>Universidad Nacional del Comahue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="641">
        <name>docentes investigadores</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
