<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?collection=9&amp;sort_field=added&amp;sort_dir=a&amp;page=2&amp;output=omeka-xml" accessDate="2026-04-17T18:17:34+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>2</pageNumber>
      <perPage>20</perPage>
      <totalResults>28</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="612" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1148">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/8aed4de212da5cfc959729de3f6fe8f3.pdf</src>
        <authentication>d71507ff8eeedd5272e835d67f6e7a12</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="9">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2800">
                  <text>Proyectos de Investigación</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="53">
              <name>Abstract</name>
              <description>A summary of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2801">
                  <text>Proyectos de investigación de la Facultad de Lenguas. Síntesis, integrantes, contacto y acceso a informes presentados.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7991">
                <text>Proyecto J039 : Variación lingüística desde las interfaces. Discusiones empíricas, teóricas y aplicadas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7992">
                <text>Mare, María</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="7993">
                <text>Silva Garcés, José</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7994">
                <text>OBJETIVOS GENERALES&lt;br /&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;Establecer generalizaciones significativas para la sistematización de la variación lingüística desde una perspectiva formal&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Evaluar y contrastar el potencial descriptivo y explicativo de (algunas de) las propuestas de análisis que existen en la literatura generativista para dar cuenta de los datos relevados&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
OBJETIVOS ESPECIFICOS&lt;br /&gt;&#13;
&lt;ol&gt;&#13;
&lt;li&gt;Indagar las relaciones entre morfosintaxis y estructura argumental, tanto en el ámbito verbal como nominal,&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Relevar y describir estructuras que presentan variación en el orden de constituyentes/palabras,&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Analizar las propiedades vinculadas con la cuantificación –escalaridad y gradualidad– en diferentes clases de palabras,&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Caracterizar las relaciones de género, número y persona y su materialización en las lenguas estudiadas,&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Analizar el impacto de la instrucción metalingüística explícita en la enseñanza de lenguas adicionales y en la formación de futuros docentes,&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Diseñar y aplicar propuestas pedagógicas desde una concepción de la gramática como ciencia,&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Traducir al español textos fundacionales del modelo de la Morfología Distribuida,&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Elaborar materiales de divulgación sobre los estudios lingüísticos abordados.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ol&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Directora&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;María Mare&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Codirector&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;José Silva Garcés&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Intergrantes&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;p&gt;Albornoz, Rocío&lt;br /&gt;Araya, Maria Teresa&lt;br /&gt;Fernández, Matías Agustín&lt;br /&gt;Ferrier, Ana Sofía&lt;br /&gt;Iummato, Silvia&lt;br /&gt;Saade, Andrea Ruth&lt;br /&gt;Serafin Junyent, Juan Federico&lt;br /&gt;Tartaglia, María Del Rosario&lt;br /&gt;Herczeg, Claudia&lt;br /&gt;Pérez Guarino, Alejandro Sebastián&lt;br /&gt;Bonicato, Santiago&lt;br /&gt;Cano, Angélica&lt;br /&gt;Buda, Juan&lt;br /&gt;Arias, Juan José&lt;br /&gt;Dibo, María Sol&lt;br /&gt;Estomba, Diego Alejandro&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J039"&gt;PRODUCCIÓN&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7995">
                <text>OBJETIVOS GENERALES&lt;br /&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;Establecer generalizaciones significativas para la sistematización de la variación lingüística desde una perspectiva formal&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Evaluar y contrastar el potencial descriptivo y explicativo de (algunas de) las propuestas de análisis que existen en la literatura generativista para dar cuenta de los datos relevados&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
OBJETIVOS ESPECIFICOS&lt;br /&gt;&#13;
&lt;ol&gt;&#13;
&lt;li&gt;Indagar las relaciones entre morfosintaxis y estructura argumental, tanto en el ámbito verbal como nominal,&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Relevar y describir estructuras que presentan variación en el orden de constituyentes/palabras,&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Analizar las propiedades vinculadas con la cuantificación –escalaridad y gradualidad– en diferentes clases de palabras,&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Caracterizar las relaciones de género, número y persona y su materialización en las lenguas estudiadas,&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Analizar el impacto de la instrucción metalingüística explícita en la enseñanza de lenguas adicionales y en la formación de futuros docentes,&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Diseñar y aplicar propuestas pedagógicas desde una concepción de la gramática como ciencia,&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Traducir al español textos fundacionales del modelo de la Morfología Distribuida,&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Elaborar materiales de divulgación sobre los estudios lingüísticos abordados.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ol&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Directora&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;María Mare&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Codirector&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;José Silva Garcés&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Docentes&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Teresa Araya&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Andrea Saade&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Silvia Iummato&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;María del Rosario Tartaglia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Matías Fernández&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Rocío Albornoz&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Graduados&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Sol Dibo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Diego Estomba&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Estudiantes&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Alejandro Pérez Guarino&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Sofía Ferrier&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J039"&gt;PRODUCCIÓN&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7996">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7997">
                <text>Lingüística</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7998">
                <text>2021</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7999">
                <text>proyecto de investigación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8000">
                <text>&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/612"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/612&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="64">
            <name>License</name>
            <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8001">
                <text>CC BY-NC-SA (Atribución - No comercial - Compartir Igual)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="82">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8002">
                <text>2022-2025</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13122">
                <text>Journal FAEA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="771">
        <name>J039</name>
      </tag>
      <tag tagId="179">
        <name>proyectos de investigación</name>
      </tag>
      <tag tagId="626">
        <name>variedades lingüísticas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="613" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1150">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/24c7f9c67a4d32fa76e2cccc0f141c6f.pdf</src>
        <authentication>4c0f121b2b2d1d7ea4aa93eb5d2279de</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="9">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2800">
                  <text>Proyectos de Investigación</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="53">
              <name>Abstract</name>
              <description>A summary of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2801">
                  <text>Proyectos de investigación de la Facultad de Lenguas. Síntesis, integrantes, contacto y acceso a informes presentados.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8003">
                <text>Proyecto J037 : Propiedades semánticas, funcionales y léxicas del artículo científico en lengua inglesa: puntos de contacto y diferencias entre disciplinas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8004">
                <text>Himelfarb, Reina</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="8005">
                <text>Grundnig, María Inés</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8006">
                <text>OBJETIVOS GENERALES&lt;br /&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li class="Default"&gt;&lt;span style="font-size: 11.0pt;"&gt;Enriquecer las prácticas pedagógicas en los cursos de Inglés con Propósitos Académicos en las carreras de grado de la Universidad Nacional del Comahue (UNCo en adelante) correspondientes a las siguientes disciplinas científicas: ciencias exactas y naturales, ingeniería y tecnología, ciencias médicas, ciencias sociales, y humanidades y artes. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li class="Default"&gt;&lt;span style="font-size: 11.0pt;"&gt;Contribuir al conocimiento de las propiedades semánticas, funcionales y léxicas de las secciones de los artículos científicos en lengua inglesa consideradas más relevantes para su comprensión por parte de docentes de cada una de las disciplinas seleccionadas. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li class="Default"&gt;&lt;span style="font-size: 11.0pt;"&gt;Elaborar una propuesta de contenidos mínimos para la enseñanza de Inglés con Propósitos Académicos ajustada a las necesidades de los estudiantes de las carreras de grado de la UNCo correspondientes a las disciplinas seleccionadas. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li class="Default"&gt;&lt;span style="font-size: 11.0pt;"&gt;Sentar las bases para la actualización de la Ordenanza 0097/1990, la cual rige la enseñanza de idiomas extranjeros en las carreras de grado de la UNCo. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;br /&gt;OBJETIVOS ESPECIFICOS&lt;br /&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li class="Default"&gt;&lt;span style="font-size: 11.0pt;"&gt;Identificar las secciones más relevantes para la comprensión de artículos científicos en lengua inglesa correspondientes a las siguientes disciplinas científicas: ciencias exactas y naturales, ingeniería y tecnología, ciencias médicas, ciencias sociales, y humanidades y artes. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li class="Default"&gt;&lt;span style="font-size: 11.0pt;"&gt;Describir la macro-estructura de las secciones más relevantes para la comprensión de los artículos científicos en lengua inglesa correspondientes a las disciplinas seleccionadas. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li class="Default"&gt;&lt;span style="font-size: 11.0pt;"&gt;Identificar las funciones dominantes de las secciones más relevantes para la comprensión de los artículos científicos en lengua inglesa correspondientes a las disciplinas seleccionadas. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li class="Default"&gt;&lt;span style="font-size: 11.0pt;"&gt;Caracterizar los aspectos léxicos distintivos de las secciones más relevantes para la comprensión de artículos científicos en lengua inglesa correspondientes a las disciplinas seleccionadas. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li class="Default"&gt;&lt;span style="font-size: 11.0pt;"&gt;Identificar puntos de contacto y divergencias en cuanto a la macro-estructura, las funciones y los aspectos léxicos de las secciones más relevantes para la comprensión de artículos científicos en lengua inglesa correspondientes a las disciplinas seleccionadas. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li class="Default"&gt;&lt;span style="font-size: 11.0pt;"&gt;Elaborar una propuesta de contenidos mínimos para la enseñanza de Inglés con Propósitos Académicos ajustada a las necesidades específicas de los estudiantes de carreras de grado de la UNCo correspondientes a las disciplinas seleccionadas en cuanto a conocimientos lingüístico-discursivos necesarios para la lectura de artículos científicos en lengua inglesa. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Directora&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Reina Himelfarb&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Codirectora&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;María Inés Grundnig&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Docentes&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Daniela Beunza&lt;br /&gt;Mónica Lapegna&lt;br /&gt;Cecilia Sorbellini&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J037"&gt;PRODUCCIÓN&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8007">
                <text>OBJETIVOS GENERALES&lt;br /&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li class="Default"&gt;&lt;span style="font-size: 11.0pt;"&gt;Enriquecer las prácticas pedagógicas en los cursos de Inglés con Propósitos Académicos en las carreras de grado de la Universidad Nacional del Comahue (UNCo en adelante) correspondientes a las siguientes disciplinas científicas: ciencias exactas y naturales, ingeniería y tecnología, ciencias médicas, ciencias sociales, y humanidades y artes. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li class="Default"&gt;&lt;span style="font-size: 11.0pt;"&gt;Contribuir al conocimiento de las propiedades semánticas, funcionales y léxicas de las secciones de los artículos científicos en lengua inglesa consideradas más relevantes para su comprensión por parte de docentes de cada una de las disciplinas seleccionadas. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li class="Default"&gt;&lt;span style="font-size: 11.0pt;"&gt;Elaborar una propuesta de contenidos mínimos para la enseñanza de Inglés con Propósitos Académicos ajustada a las necesidades de los estudiantes de las carreras de grado de la UNCo correspondientes a las disciplinas seleccionadas. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li class="Default"&gt;&lt;span style="font-size: 11.0pt;"&gt;Sentar las bases para la actualización de la Ordenanza 0097/1990, la cual rige la enseñanza de idiomas extranjeros en las carreras de grado de la UNCo. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;br /&gt;OBJETIVOS ESPECIFICOS&lt;br /&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li class="Default"&gt;&lt;span style="font-size: 11.0pt;"&gt;Identificar las secciones más relevantes para la comprensión de artículos científicos en lengua inglesa correspondientes a las siguientes disciplinas científicas: ciencias exactas y naturales, ingeniería y tecnología, ciencias médicas, ciencias sociales, y humanidades y artes. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li class="Default"&gt;&lt;span style="font-size: 11.0pt;"&gt;Describir la macro-estructura de las secciones más relevantes para la comprensión de los artículos científicos en lengua inglesa correspondientes a las disciplinas seleccionadas. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li class="Default"&gt;&lt;span style="font-size: 11.0pt;"&gt;Identificar las funciones dominantes de las secciones más relevantes para la comprensión de los artículos científicos en lengua inglesa correspondientes a las disciplinas seleccionadas. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li class="Default"&gt;&lt;span style="font-size: 11.0pt;"&gt;Caracterizar los aspectos léxicos distintivos de las secciones más relevantes para la comprensión de artículos científicos en lengua inglesa correspondientes a las disciplinas seleccionadas. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li class="Default"&gt;&lt;span style="font-size: 11.0pt;"&gt;Identificar puntos de contacto y divergencias en cuanto a la macro-estructura, las funciones y los aspectos léxicos de las secciones más relevantes para la comprensión de artículos científicos en lengua inglesa correspondientes a las disciplinas seleccionadas. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li class="Default"&gt;&lt;span style="font-size: 11.0pt;"&gt;Elaborar una propuesta de contenidos mínimos para la enseñanza de Inglés con Propósitos Académicos ajustada a las necesidades específicas de los estudiantes de carreras de grado de la UNCo correspondientes a las disciplinas seleccionadas en cuanto a conocimientos lingüístico-discursivos necesarios para la lectura de artículos científicos en lengua inglesa. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Directora&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Reina Himelfarb&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Codirectora&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;María Inés Grundnig&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Docentes&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Daniela Beunza&lt;br /&gt;Mónica Lapegna&lt;br /&gt;Cecilia Sorbellini&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J037"&gt;PRODUCCIÓN&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8008">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8009">
                <text>Lingüística</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8010">
                <text>proyecto de investigación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8011">
                <text>&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/612"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/613&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="64">
            <name>License</name>
            <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8012">
                <text>CC BY-NC-SA (Atribución - No comercial - Compartir Igual)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="82">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8013">
                <text>2022-2025</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13123">
                <text>Journal FAEA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="708">
        <name>J037</name>
      </tag>
      <tag tagId="179">
        <name>proyectos de investigación</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="614" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1149">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/bda5910c088e5c1a0f03c657f30c80c8.pdf</src>
        <authentication>5f5a84dbda5b75515d8e0036d24e8dd9</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="9">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2800">
                  <text>Proyectos de Investigación</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="53">
              <name>Abstract</name>
              <description>A summary of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2801">
                  <text>Proyectos de investigación de la Facultad de Lenguas. Síntesis, integrantes, contacto y acceso a informes presentados.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8014">
                <text>Proyecto J038 : Prosodia y significado. Caracterización del discurso oral y aplicaciones a la enseñanza/aprendizaje de la pronunciación del inglés y del español rioplatense como lenguas extranjeras</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8015">
                <text>Blázquez, Bettiana Andrea</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="11677">
                <text>Dabrowski, Alejandra Eva</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8017">
                <text>&lt;p&gt;OBJETIVO GENERAL&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Realizar un estudio comparativo de la prosodia del español rioplatense y del inglés, y aplicar estos conocimientos en la elaboración de propuestas didácticas para la enseñanza/aprendizaje de la pronunciación del español y el inglés.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;OBJETIVOS ESPECÍFICOS&lt;/p&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;Sistematizar la prosodia del español rioplatense y compararla con la del inglés como L1.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Describir la segmentación, prominencia y entonación en la organización de la información en el discurso.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Estudiar los aspectos mencionados en a. en la pronunciación de textos orales monologados y dialogados.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Comparar la segmentación, prominencia y entonación en la organización de la información en el discurso del español con la del inglés a la luz de las dimensiones propuestas en b.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Estudiar el inglés como lengua extranjera en hablantes nativos del español rioplatense.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Analizar la percepción de la segmentación, prominencia y entonación en el habla continua de aprendientes de inglés.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Analizar la producción de la segmentación, prominencia y entonación en el habla continua de aprendientes de inglés.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Examinar la influencia de la prosodia del español rioplatense en el uso del inglés como lengua extranjera.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Realizar propuestas didácticas para la enseñanza/aprendizaje de la producción y percepción de lenguas extranjeras.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;A partir de lo observado en el objetivo 1, diseñar actividades áulicas para el desarrollo de la pronunciación del español rioplatense como lengua extranjera.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;A partir de lo analizado en el objetivo 2, diseñar actividades áulicas para el desarrollo de la pronunciación del inglés como lengua extranjera.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Analizar el efecto de la instrucción en la percepción y producción del inglés en hablantes de español rioplatense.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Directora&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Bettiana Blázquez&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Codirectora&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Alejandra Dabrowski&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Docentes&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Valeria Arana&lt;br /&gt;Gonzalo Espinosa&lt;br /&gt;Leopoldo Labastía&lt;br /&gt;Israel Lagos&lt;br /&gt;Lucía Valls&lt;br /&gt;Alex Martínez&lt;br /&gt;Mayco Navarrete&lt;br /&gt;Valentín Tassile&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J038"&gt;PRODUCCIÓN&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8018">
                <text>&lt;p&gt;OBJETIVO GENERAL&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Realizar un estudio comparativo de la prosodia del español rioplatense y del inglés, y aplicar estos conocimientos en la elaboración de propuestas didácticas para la enseñanza/aprendizaje de la pronunciación del español y el inglés.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;OBJETIVOS ESPECÍFICOS&lt;/p&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;Sistematizar la prosodia del español rioplatense y compararla con la del inglés como L1.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Describir la segmentación, prominencia y entonación en la organización de la información en el discurso.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Estudiar los aspectos mencionados en a. en la pronunciación de textos orales monologados y dialogados.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Comparar la segmentación, prominencia y entonación en la organización de la información en el discurso del español con la del inglés a la luz de las dimensiones propuestas en b.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Estudiar el inglés como lengua extranjera en hablantes nativos del español rioplatense.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Analizar la percepción de la segmentación, prominencia y entonación en el habla continua de aprendientes de inglés.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Analizar la producción de la segmentación, prominencia y entonación en el habla continua de aprendientes de inglés.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Examinar la influencia de la prosodia del español rioplatense en el uso del inglés como lengua extranjera.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Realizar propuestas didácticas para la enseñanza/aprendizaje de la producción y percepción de lenguas extranjeras.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;A partir de lo observado en el objetivo 1, diseñar actividades áulicas para el desarrollo de la pronunciación del español rioplatense como lengua extranjera.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;A partir de lo analizado en el objetivo 2, diseñar actividades áulicas para el desarrollo de la pronunciación del inglés como lengua extranjera.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Analizar el efecto de la instrucción en la percepción y producción del inglés en hablantes de español rioplatense.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Directora&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Bettiana Blázquez&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Codirectora&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Alejandra Dabrowski&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Docentes&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Valeria Arana&lt;br /&gt;Gonzalo Espinosa&lt;br /&gt;Leopoldo Labastía&lt;br /&gt;Israel Lagos&lt;br /&gt;Lucía Valls&lt;br /&gt;Alex Martínez&lt;br /&gt;Mayco Navarrete&lt;br /&gt;Valentín Tassile&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;hr /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J038"&gt;PRODUCCIÓN&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8019">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8020">
                <text>Lingüística</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8021">
                <text>proyecto de investigación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8022">
                <text>&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/612"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/614&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="64">
            <name>License</name>
            <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8023">
                <text>CC BY-NC-SA (Atribución - No comercial - Compartir Igual)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="82">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8024">
                <text>2022-2025</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13124">
                <text>Journal FAEA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="772">
        <name>J038</name>
      </tag>
      <tag tagId="179">
        <name>proyectos de investigación</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="678" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1146">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/c242549d933c33b2f72cc363b33d180d.pdf</src>
        <authentication>8927659a939736ada07a295dd2b7410e</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="9">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2800">
                  <text>Proyectos de Investigación</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="53">
              <name>Abstract</name>
              <description>A summary of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2801">
                  <text>Proyectos de investigación de la Facultad de Lenguas. Síntesis, integrantes, contacto y acceso a informes presentados.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8806">
                <text>Proyecto J040. Secuencias formulaicas en leyendas y canciones: enseñanza-aprendizaje de Inglés como Lengua Extranjera en escuelas primarias y secundarias</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8807">
                <text>Zinkgräf, Magdalena</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="8808">
                <text>Verdú, María Angélica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8809">
                <text>Objetivo general&lt;br /&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;Investigar los efectos de la enseñanza explícita de secuencias formulaicas (SFs) del Inglés como Lengua Extranjera (ILE) por estudiantes de nivel primario y secundario;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Medir la adquisición de SFs específicas en canciones y leyendas a través del lenguaje escrito;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Vincular el quehacer investigativo universitario con la práctica docente en escuelas primarias y secundarias de la región, enriqueciendo la relación entre la universidad y escuela.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;br /&gt;Objetivos específicos&lt;br /&gt;&#13;
&lt;ol&gt;&#13;
&lt;li&gt;Llevar a cabo una experiencia de enseñanza explícita de secuencias formulaicas seleccionadas cuya adquisición se registre tanto en actividades de producción escrita controlada como en situaciones de uso más libre en estudiantes de escuelas primarias de nivel de proficiencia elemental y pre-intermedia en el idioma extranjero;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Implementar un abordaje metodológico que fomente el aprendizaje de secuencias formulaicas y vocabulario a través de actividades de clase basadas en material auténtico y/o adaptado (canciones y leyendas) publicadas en un manual diseñado a tal fin;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Capacitar a docentes que hayan formalizado su compromiso con la experiencia en aspectos teórico-prácticos para la enseñanza de secuencias formulaicas en canciones y leyendas y brindarles apoyo en su accionar;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Analizar los efectos de la implementación del manual y de la enseñanza explícita tanto cualitativa como cuantitativamente en la producción escrita controlada y más libre de las secuencias enseñadas a los/las estudiantes;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;A partir de un relevamiento bibliográfico relativo a la temática del proyecto, contrastar metodologías de enseñanza y resultados;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Estudiar el impacto de la capacitación y de la experiencia de enseñanza explícita de secuencias formulaicas en la práctica áulica de los y las docentes;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Investigar la formulaicidad de las SFs seleccionadas para su enseñanza empleando las herramientas de lingüística de corpus a través del Corpus of Contemporary American English (COCA, Davies, 2008-).&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ol&gt;&#13;
Directora: Magdalena Zinkgräf&lt;br /&gt;Codirectora: María Angélica Verdú&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Integrantes:&lt;br /&gt;Fernández, Nadia Soledad&lt;br /&gt;Fernández, Silvia Gabriela&lt;br /&gt;García, María Adela&lt;br /&gt;Luna, María Jesús&lt;br /&gt;Monteserín, Anabel&lt;br /&gt;Rodriguez, Silvina Lize&lt;br /&gt;Scilipoti, Paola Mabel&lt;br /&gt;Sobrino, Jose Andres&lt;br /&gt;Tacconi, Maria Leticia&lt;br /&gt;Valcarce, Maria Del Mar&lt;br /&gt;Valls, Carla Veronica&lt;br /&gt;Valls, Lucia Soledad&lt;br /&gt;Vázquez, Martín&lt;br /&gt;Chiclana, Clara&lt;br /&gt;Rodeghiero, Andrea Carolina&lt;br /&gt;Boers, Frank&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contacto: maguizinkgraf@gmail.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J040"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J040"&gt;PRODUCCIÓN&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p align="justify" lang="es-ES"&gt;&lt;span color="#00000a"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span lang="es-ES"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/proyectos-de-investigacin" target="_blank" rel="noopener"&gt;Ver otros proyectos&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8810">
                <text>Objetivo general&lt;br /&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;Investigar los efectos de la enseñanza explícita de secuencias formulaicas (SFs) del Inglés como Lengua Extranjera (ILE) por estudiantes de nivel primario y secundario;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Medir la adquisición de SFs específicas en canciones y leyendas a través del lenguaje escrito;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Vincular el quehacer investigativo universitario con la práctica docente en escuelas primarias y secundarias de la región, enriqueciendo la relación entre la universidad y escuela.&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;br /&gt;Objetivos específicos&lt;br /&gt;&#13;
&lt;ol&gt;&#13;
&lt;li&gt;Llevar a cabo una experiencia de enseñanza explícita de secuencias formulaicas seleccionadas cuya adquisición se registre tanto en actividades de producción escrita controlada como en situaciones de uso más libre en estudiantes de escuelas primarias de nivel de proficiencia elemental y pre-intermedia en el idioma extranjero;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Implementar un abordaje metodológico que fomente el aprendizaje de secuencias formulaicas y vocabulario a través de actividades de clase basadas en material auténtico y/o adaptado (canciones y leyendas) publicadas en un manual diseñado a tal fin;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Capacitar a docentes que hayan formalizado su compromiso con la experiencia en aspectos teórico-prácticos para la enseñanza de secuencias formulaicas en canciones y leyendas y brindarles apoyo en su accionar;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Analizar los efectos de la implementación del manual y de la enseñanza explícita tanto cualitativa como cuantitativamente en la producción escrita controlada y más libre de las secuencias enseñadas a los/las estudiantes;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;A partir de un relevamiento bibliográfico relativo a la temática del proyecto, contrastar metodologías de enseñanza y resultados;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Estudiar el impacto de la capacitación y de la experiencia de enseñanza explícita de secuencias formulaicas en la práctica áulica de los y las docentes;&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;Investigar la formulaicidad de las SFs seleccionadas para su enseñanza empleando las herramientas de lingüística de corpus a través del Corpus of Contemporary American English (COCA, Davies, 2008-).&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ol&gt;&#13;
Directora: Magdalena Zinkgräf&lt;br /&gt;Codirectora: María Angélica Verdú&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contacto: maguizinkgraf@gmail.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J040"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J040"&gt;PRODUCCIÓN&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p align="justify" lang="es-ES"&gt;&lt;span color="#00000a"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span lang="es-ES"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/proyectos-de-investigacin" target="_blank" rel="noopener"&gt;Ver otros proyectos&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8811">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8812">
                <text>Linguistics</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="8813">
                <text>Lingüística</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8814">
                <text>2022</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8815">
                <text>proyecto de investigación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8816">
                <text>pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="64">
            <name>License</name>
            <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8817">
                <text>CC BY-NC-ND</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="82">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8820">
                <text>2023-2026</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8846">
                <text>&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/678"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/678&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13125">
                <text>Journal FAEA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="301">
        <name>aprendizaje</name>
      </tag>
      <tag tagId="308">
        <name>canciones</name>
      </tag>
      <tag tagId="104">
        <name>enseñanza</name>
      </tag>
      <tag tagId="307">
        <name>escuelas primarias</name>
      </tag>
      <tag tagId="761">
        <name>J040</name>
      </tag>
      <tag tagId="179">
        <name>proyectos de investigación</name>
      </tag>
      <tag tagId="309">
        <name>relatos narrativos</name>
      </tag>
      <tag tagId="66">
        <name>secuencias formulaicas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="679" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1147">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/7929320ea5de3eea007c3074503ff283.pdf</src>
        <authentication>4ab2324d8190c69bf199e19513fba9c5</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="9">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2800">
                  <text>Proyectos de Investigación</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="53">
              <name>Abstract</name>
              <description>A summary of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2801">
                  <text>Proyectos de investigación de la Facultad de Lenguas. Síntesis, integrantes, contacto y acceso a informes presentados.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8821">
                <text>Proyecto J041. Buenas prácticas educativas: hacia una alfabetización digital en ambientes de enseñanza y de aprendizaje del siglo XXI</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8822">
                <text>Chrobak, Erica</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="8823">
                <text>Risso Patrón, Zoraida</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8824">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;OBJETIVO GENERAL&lt;br /&gt;● Indagar acerca de las buenas prácticas educativas que promuevan la alfabetización digital en ambientes de enseñanza y de aprendizaje enriquecidos con el fin de contribuir al estado del arte y a la formación de docentes y estudiantes de diferentes niveles académicos en las provincias de Río Negro y Neuquén en las competencias necesarias para el siglo XXI.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OBJETIVOS ESPECÍFICOS&lt;br /&gt;● Elaborar un estado del arte del concepto "buenas prácticas educativas" para analizar y enmarcar las conceptualizaciones de "alfabetización digital‟, "ambientes de enseñanza y de aprendizaje enriquecidos‟ y "competencias necesarias para el siglo XXI‟.&lt;br /&gt;● Diseñar, planificar, desarrollar y analizar experiencias didácticas en ambientes de enseñanza y de aprendizaje enriquecidos cuyo objetivo sea el desarrollo de la alfabetización digital en el marco de la metodología de la investigación-acción y la investigación-acción participativa.&lt;br /&gt;● Evaluar las secuencias didácticas realizadas para identificar aquellos rasgos metodológicos que promueven algunas de las competencias inherentes a la alfabetización digital en el contexto estudiado.&lt;br /&gt;● Enriquecer el marco teórico inicial a través de la construcción de nuevas categorías teórico-interpretativas resultantes del trabajo de investigación llevado a cabo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;FUNDAMENTO Y MARCO TEÓRICO&lt;br /&gt;En este proyecto se propone indagar acerca de las buenas prácticas educativas que promuevan la alfabetización digital en ambientes de enseñanza y de aprendizaje enriquecidos. Para delinear en mayor detalle este objetivo, se hará un breve recorrido teórico de los conceptos claves que dan origen a esta propuesta de investigación: "buenas prácticas educativas‟, „ambientes de enseñanza y de aprendizaje enriquecidos‟, "competencias necesarias para el siglo XXI‟ y "alfabetización digital‟.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Directora:&lt;span&gt;&amp;nbsp;Erika Chrobak&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Codirectora: Zoraida Risso Patrón&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contacto:&lt;span&gt;&amp;nbsp;erikachrobak@gmail.com&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J041"&gt;P&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J041"&gt;RODUCCIÓN&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p align="justify" lang="es-ES"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/proyectos-de-investigacin" target="_blank" rel="noopener"&gt;Ver otros proyectos&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8825">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;OBJETIVO GENERAL&lt;br /&gt;● Indagar acerca de las buenas prácticas educativas que promuevan la alfabetización digital en ambientes de enseñanza y de aprendizaje enriquecidos con el fin de contribuir al estado del arte y a la formación de docentes y estudiantes de diferentes niveles académicos en las provincias de Río Negro y Neuquén en las competencias necesarias para el siglo XXI.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OBJETIVOS ESPECÍFICOS&lt;br /&gt;● Elaborar un estado del arte del concepto "buenas prácticas educativas" para analizar y enmarcar las conceptualizaciones de "alfabetización digital‟, "ambientes de enseñanza y de aprendizaje enriquecidos‟ y "competencias necesarias para el siglo XXI‟.&lt;br /&gt;● Diseñar, planificar, desarrollar y analizar experiencias didácticas en ambientes de enseñanza y de aprendizaje enriquecidos cuyo objetivo sea el desarrollo de la alfabetización digital en el marco de la metodología de la investigación-acción y la investigación-acción participativa.&lt;br /&gt;● Evaluar las secuencias didácticas realizadas para identificar aquellos rasgos metodológicos que promueven algunas de las competencias inherentes a la alfabetización digital en el contexto estudiado.&lt;br /&gt;● Enriquecer el marco teórico inicial a través de la construcción de nuevas categorías teórico-interpretativas resultantes del trabajo de investigación llevado a cabo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;FUNDAMENTO Y MARCO TEÓRICO&lt;br /&gt;En este proyecto se propone indagar acerca de las buenas prácticas educativas que promuevan la alfabetización digital en ambientes de enseñanza y de aprendizaje enriquecidos. Para delinear en mayor detalle este objetivo, se hará un breve recorrido teórico de los conceptos claves que dan origen a esta propuesta de investigación: "buenas prácticas educativas‟, „ambientes de enseñanza y de aprendizaje enriquecidos‟, "competencias necesarias para el siglo XXI‟ y "alfabetización digital‟.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Directora:&lt;span&gt;&amp;nbsp;Erika Chrobak&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Codirectora: Zoraida Risso Patrón&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contacto:&lt;span&gt;&amp;nbsp;erikachrobak@gmail.com&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J041"&gt;P&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J041"&gt;RODUCCIÓN&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p align="justify" lang="es-ES"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/proyectos-de-investigacin" target="_blank" rel="noopener"&gt;Ver otros proyectos&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8826">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8827">
                <text>Lingüística</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="8828">
                <text>Linguistics</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8829">
                <text>2022</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8830">
                <text>proyecto de investigación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="64">
            <name>License</name>
            <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8831">
                <text>CC-BY-NC-SA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="82">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8832">
                <text>2023-2026</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8845">
                <text>&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/679"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/679&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13126">
                <text>Journal FAEA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="301">
        <name>aprendizaje</name>
      </tag>
      <tag tagId="299">
        <name>didáctica</name>
      </tag>
      <tag tagId="298">
        <name>educación</name>
      </tag>
      <tag tagId="104">
        <name>enseñanza</name>
      </tag>
      <tag tagId="762">
        <name>J041</name>
      </tag>
      <tag tagId="300">
        <name>mediación tecnológica</name>
      </tag>
      <tag tagId="179">
        <name>proyectos de investigación</name>
      </tag>
      <tag tagId="302">
        <name>TIC</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="680" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1283" order="1">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/b2f42fc29fd02e7aa07178400589db3e.png</src>
        <authentication>cf0f988e65ab66a0d5df466e398bd566</authentication>
      </file>
      <file fileId="1282" order="2">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/cb08a9c2905bb74a114b9a0a8275ced2.pdf</src>
        <authentication>69f501208f19bb146e13437575e8285b</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="9">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2800">
                  <text>Proyectos de Investigación</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="53">
              <name>Abstract</name>
              <description>A summary of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2801">
                  <text>Proyectos de investigación de la Facultad de Lenguas. Síntesis, integrantes, contacto y acceso a informes presentados.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8833">
                <text>Proyecto J042. Diseño y análisis de corpus textuales para el desarrollo de la competencia traductora</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8834">
                <text>Liendo, Paula</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="8835">
                <text>Pisani, Leticia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8836">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;&lt;span lang="es-ES"&gt;OBJETIVO GENERAL &lt;br /&gt;Identificar rasgos formales, comunicativos y cognitivos en un corpus diseñado con textos utilizados en distintas materias del Traductorado Público en Idioma Inglés de la&lt;br /&gt;Facultad de Lenguas —textos de origen (TO) y sus traducciones, textos paralelos y textos elaborados por los estudiantes—, seleccionar métodos de análisis, y evaluar cómo los rasgos formales (micro y macroestructurales) de los textos de origen influyen a nivel comunicativo y retórico en los demás textos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OBJETIVOS ESPECÍFICOS&lt;br /&gt;1. Conocer el estado de la cuestión en Lingüística de Corpus (LC), Estudios de Traducción con Corpus (ETC), y formación de traductores, en particular en lo que refiere a enseñanza de la lengua inglesa aplicada a la traducción, la didáctica de la traducción, y el desarrollo de la macrocompetencia traductora y sus subcompetencias.&lt;br /&gt;2. Establecer vinculaciones entre TO utilizados en actividades áulicas de distintas cátedras y los textos producidos por los estudiantes (traducciones y reescrituras) para organizarlos en subcorpus de textos comparables —textos en inglés y español sobre temáticas o tipologías textuales similares—, y textos paralelos —versiones traducidas al español, tanto publicadas como elaboradas por los estudiantes.&lt;br /&gt;3. Definir posibles mecanismos para la comparación de rasgos formales, comunicativos y retóricos de los textos dentro de los corpus y con otros corpus, y aplicarlos para identificar recurrencias y definir hipótesis.&lt;br /&gt;4. Determinar vinculaciones recurrentes entre los rasgos formales de los textos, por una parte, y los rasgos comunicativos y retóricos, por otra mediante la combinación de análisis cualitativos y cuantitativos.&lt;br /&gt;5. Evaluar las implicancias teóricas, metodológicas y didácticas de los resultados para la formación de traductores; y proponer lineamientos didácticos y actividades áulicas de transferencia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Directora: Paula Liendo&lt;br /&gt;Codirectora: Leticia Pisani&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contacto: paulaliendo@gmail.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J042"&gt;P&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J042"&gt;RODUCCIÓN&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;span lang="es-ES"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/proyectos-de-investigacin" target="_blank" rel="noopener"&gt;Ver otros proyectos&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8837">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;&lt;span lang="es-ES"&gt;OBJETIVO GENERAL &lt;br /&gt;Identificar rasgos formales, comunicativos y cognitivos en un corpus diseñado&lt;br /&gt;con textos utilizados en distintas materias del Traductorado Público en Idioma Inglés de la&lt;br /&gt;Facultad de Lenguas —textos de origen (TO) y sus traducciones, textos paralelos y textos&lt;br /&gt;elaborados por los estudiantes—, seleccionar métodos de análisis, y evaluar cómo los rasgos&lt;br /&gt;formales (micro y macroestructurales) de los textos de origen influyen a nivel comunicativo y&lt;br /&gt;retórico en los demás textos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OBJETIVOS ESPECÍFICOS&lt;br /&gt;1. Conocer el estado de la cuestión en Lingüística de Corpus (LC), Estudios de Traducción con&lt;br /&gt;Corpus (ETC), y formación de traductores, en particular en lo que refiere a enseñanza de la&lt;br /&gt;lengua inglesa aplicada a la traducción, la didáctica de la traducción, y el desarrollo de la&lt;br /&gt;macrocompetencia traductora y sus subcompetencias.&lt;br /&gt;2. Establecer vinculaciones entre TO utilizados en actividades áulicas de distintas cátedras y&lt;br /&gt;los textos producidos por los estudiantes (traducciones y reescrituras) para organizarlos en&lt;br /&gt;subcorpus de textos comparables —textos en inglés y español sobre temáticas o tipologías&lt;br /&gt;textuales similares—, y textos paralelos —versiones traducidas al español, tanto&lt;br /&gt;publicadas como elaboradas por los estudiantes.&lt;br /&gt;3. Definir posibles mecanismos para la comparación de rasgos formales, comunicativos y&lt;br /&gt;retóricos de los textos dentro de los corpus y con otros corpus, y aplicarlos para identificar&lt;br /&gt;recurrencias y definir hipótesis.&lt;br /&gt;4. Determinar vinculaciones recurrentes entre los rasgos formales de los textos, por una&lt;br /&gt;parte, y los rasgos comunicativos y retóricos, por otra mediante la combinación de análisis&lt;br /&gt;cualitativos y cuantitativos.&lt;br /&gt;5. Evaluar las implicancias teóricas, metodológicas y didácticas de los resultados para la&lt;br /&gt;formación de traductores; y proponer lineamientos didácticos y actividades áulicas de&lt;br /&gt;transferencia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Directora: Paula Liendo&lt;br /&gt;Codirectora: Leticia Pisani&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contacto: paulaliendo@gmail.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J042"&gt;P&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J042"&gt;RODUCCIÓN&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;span lang="es-ES"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/proyectos-de-investigacin" target="_blank" rel="noopener"&gt;Ver otros proyectos&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8838">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8839">
                <text>Lingüística</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8840">
                <text>2022</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8841">
                <text>proyecto de investigación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="64">
            <name>License</name>
            <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8842">
                <text>CC-BY-NC-SA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="82">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8843">
                <text>2023-2026</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8844">
                <text>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/680</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13127">
                <text>Journal FAEA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="295">
        <name>alfabetización académica</name>
      </tag>
      <tag tagId="618">
        <name>diseño de corpus</name>
      </tag>
      <tag tagId="306">
        <name>estudios de traducción</name>
      </tag>
      <tag tagId="763">
        <name>J042</name>
      </tag>
      <tag tagId="294">
        <name>lengua aplicada a la traducción</name>
      </tag>
      <tag tagId="179">
        <name>proyectos de investigación</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="725" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1284">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/4140914a81ad42ca0ff732829ea87c26.pdf</src>
        <authentication>081f24dc7865473c82152e413dc120e1</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="9">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2800">
                  <text>Proyectos de Investigación</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="53">
              <name>Abstract</name>
              <description>A summary of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2801">
                  <text>Proyectos de investigación de la Facultad de Lenguas. Síntesis, integrantes, contacto y acceso a informes presentados.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9791">
                <text>&lt;span&gt;Proyecto J043: &lt;/span&gt;Comportamientos en las acciones de búsquedas de información durante el proceso de traducción</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9792">
                <text>Chaia, María Claudia Geraldine</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9793">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;&lt;span lang="es-ES"&gt;OBJETIVO GENERAL &lt;br /&gt;Indagar las acciones de búsquedas de información que ejecutan estudiantes y profesionales durante el proceso de traducción, con el fin de identificar patrones de comportamientos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OBJETIVOS ESPECÍFICOS&lt;br /&gt;• Observar, analizar y describir comportamientos en las acciones de búsquedas de información ejecutadas durante el proceso de traducción.&lt;br /&gt;• Hacer una comparación de estos comportamientos y analizarlos en función del nivel de formación y experiencia de los participantes de esta investigación.&lt;br /&gt;• Identificar posibles indicadores de experticia y de grados de adquisición de la competencia traductora según las particularidades de las variables dependientes de análisis.&lt;br /&gt;• Comenzar a delinear, a partir de los resultados, propuestas para la enseñanza-aprendizaje de la traducción.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Directora: Geraldine Chaia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contacto:&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J043"&gt;P&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J043"&gt;RODUCCIÓN&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;span lang="es-ES"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/proyectos-de-investigacin" target="_blank" rel="noopener"&gt;Ver otros proyectos&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9794">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;&lt;span lang="es-ES"&gt;OBJETIVO GENERAL &lt;br /&gt;Indagar las acciones de búsquedas de información que ejecutan estudiantes y profesionales durante el proceso de traducción, con el fin de identificar patrones de comportamientos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OBJETIVOS ESPECÍFICOS&lt;br /&gt;• Observar, analizar y describir comportamientos en las acciones de búsquedas de información ejecutadas durante el proceso de traducción.&lt;br /&gt;• Hacer una comparación de estos comportamientos y analizarlos en función del nivel de formación y experiencia de los participantes de esta investigación.&lt;br /&gt;• Identificar posibles indicadores de experticia y de grados de adquisición de la competencia traductora según las particularidades de las variables dependientes de análisis.&lt;br /&gt;• Comenzar a delinear, a partir de los resultados, propuestas para la enseñanza-aprendizaje de la traducción.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Directora: Geraldine Chaia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contacto:&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J043"&gt;P&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J043"&gt;RODUCCIÓN&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;span lang="es-ES"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/proyectos-de-investigacin" target="_blank" rel="noopener"&gt;Ver otros proyectos&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9795">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9796">
                <text>Lingüística</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="9802">
                <text>Traducción</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9797">
                <text>proyecto de investigación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9798">
                <text>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/725</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="64">
            <name>License</name>
            <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9799">
                <text>CC-BY-NC-SA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="82">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9800">
                <text>2024-2027</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9801">
                <text>2024</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9803">
                <text>español</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9804">
                <text>Chaia, María Claudia Geraldine</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13128">
                <text>Journal FAEA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="817">
        <name>búsqueda de información</name>
      </tag>
      <tag tagId="814">
        <name>competencia documental</name>
      </tag>
      <tag tagId="815">
        <name>competencia traductora</name>
      </tag>
      <tag tagId="816">
        <name>experiencia profesional</name>
      </tag>
      <tag tagId="812">
        <name>J043</name>
      </tag>
      <tag tagId="179">
        <name>proyectos de investigación</name>
      </tag>
      <tag tagId="813">
        <name>traductología cognitica</name>
      </tag>
      <tag tagId="356">
        <name>traductores</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1001" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1594">
        <src>https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/ae8e574e0698e6b67bd53c8a5ec8501e.pdf</src>
        <authentication>01bea80810cfeedb771625eaeadb70df</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="9">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2800">
                  <text>Proyectos de Investigación</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="53">
              <name>Abstract</name>
              <description>A summary of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2801">
                  <text>Proyectos de investigación de la Facultad de Lenguas. Síntesis, integrantes, contacto y acceso a informes presentados.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13543">
                <text>Proyecto J045: Estudios gramaticales contrastivos. Aportes teóricos y aplicación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13544">
                <text>Silva Garcés, José</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="13545">
                <text>Mare, María</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13546">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;&lt;span lang="es-ES"&gt;OBJETIVOS GENERALES&lt;br /&gt;1. Describir fenómenos de variación lingüística a partir del establecimiento de comparaciones y contrastes intra e interlingüísticos.&lt;br /&gt;2. Analizar los fenómenos de variación descriptos a partir de las herramientas teóricometodológicas ofrecidas por la Gramática Generativa a los fines de aportar a las discusiones teóricas generales sobre el lenguaje.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OBJETIVOS ESPECÍFICOS&lt;br /&gt;A. Describir aspectos morfosintácticos de distintas variedades del español con foco en las variedades patagónicas.&lt;br /&gt;B. Ofrecer una explicación para la distribución de información gramatical en mapuzugun y en variedades del español.&lt;br /&gt;C. Analizar de manera contrastiva fenómenos relativos a la formación de palabras.&lt;br /&gt;D. Caracterizar fenómenos de variación relativos a la morfología apreciativa.&lt;br /&gt;E. Comparar propuestas teóricas que puedan dar cuenta de los datos recopilados.&lt;br /&gt;F. Elaborar materiales de divulgación y pedagógicos sobre los estudios lingüísticos desarrollados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Director: José Silva Garcés&lt;br /&gt;Codirectora: María Mare&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contacto: &lt;span&gt;sg_jose@yahoo.com.ar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J045"&gt;P&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J045"&gt;RODUCCIÓN&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;span lang="es-ES"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/exhibits/show/repositorio_cientifico/proyectos-de-investigaci--n"&gt;Ver otros proyectos&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13547">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;&lt;span lang="es-ES"&gt;OBJETIVOS GENERALES&lt;br /&gt;1. Describir fenómenos de variación lingüística a partir del establecimiento de comparaciones y contrastes intra e interlingüísticos.&lt;br /&gt;2. Analizar los fenómenos de variación descriptos a partir de las herramientas teóricometodológicas ofrecidas por la Gramática Generativa a los fines de aportar a las discusiones teóricas generales sobre el lenguaje.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OBJETIVOS ESPECÍFICOS&lt;br /&gt;A. Describir aspectos morfosintácticos de distintas variedades del español con foco en las variedades patagónicas.&lt;br /&gt;B. Ofrecer una explicación para la distribución de información gramatical en mapuzugun y en variedades del español.&lt;br /&gt;C. Analizar de manera contrastiva fenómenos relativos a la formación de palabras.&lt;br /&gt;D. Caracterizar fenómenos de variación relativos a la morfología apreciativa.&lt;br /&gt;E. Comparar propuestas teóricas que puedan dar cuenta de los datos recopilados.&lt;br /&gt;F. Elaborar materiales de divulgación y pedagógicos sobre los estudios lingüísticos desarrollados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Director: José Silva Garcés&lt;br /&gt;Codirectora: María Mare&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contacto: &lt;span&gt;sg_jose@yahoo.com.ar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J045"&gt;P&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/browse?tags=J045"&gt;RODUCCIÓN&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;hr /&gt;&#13;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;span lang="es-ES"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/exhibits/show/repositorio_cientifico/proyectos-de-investigaci--n"&gt;Ver otros proyectos&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13548">
                <text>Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Lenguas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13549">
                <text>2026</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13550">
                <text>Lingüística</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13551">
                <text>español</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13552">
                <text>proyecto de investigación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13553">
                <text>José Silva Garcés</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="64">
            <name>License</name>
            <description>A legal document giving official permission to do something with the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13554">
                <text>CC-BY-NC-SA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="82">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description>Temporal characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13555">
                <text>2026-2029</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13556">
                <text>&lt;a href="https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/1001"&gt;https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/1001&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="659">
        <name>análisis contrastivo</name>
      </tag>
      <tag tagId="534">
        <name>español patagónico</name>
      </tag>
      <tag tagId="824">
        <name>Gramática   Generativa</name>
      </tag>
      <tag tagId="1041">
        <name>J045</name>
      </tag>
      <tag tagId="179">
        <name>proyectos de investigación</name>
      </tag>
      <tag tagId="900">
        <name>variación lingüística</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
